-
2021
年新高考英语外刊讲义第
20
课时
原文
[
续
11-09]
Some people are better placed than
others to stop employers going too far. If
your skills are in demand, you are more
likely to be able to
resist
than if you are easy
to
replace. Paid-by-the-hour workers in low-wage
industries such as retailing will be
especially vulnerable. That could
fuel
a resurgence of labour
unions seeking to
represent
employees
’
interests and to set norms. Even then,
the choice in some jobs
will be between
being replaced by a robot or being treated like
one.
一些人会比其他人更有底气让雇主不要做得太过头。如果市场需要你的技能,那
么你就
比那些可被轻易取代的人更可能抵挡住这种趋势。
在零售业等低薪行业里领取
小时工资的员工处境尤其不妙。这可能会促使力图代表员工利益、寻求制定规范的工
会复兴。但即便真的如此,在某些岗位上将只有这样的选择:要么被机器人取代,要
么被当机器人对待。
As regulators and employers
weigh the pros and cons
of
AI in the workplace,
three principles
ought to guide its spread. First, data should be
anonymised
where
possible
. Microsoft, for
example, has a product that shows individuals how
they
manage their time in the
o
?
ce, but gives managers
information only in aggregated
form.
Second, the use of AI ought to be transparent.
Employees should be told what
technologies are being used in their
workplaces and which data are being
gathered.
As a matter of
routine
, algorithms used by firms to
hire, fire and promote
should be tested for bias and
unintended consequences. Last, countries should
let
individuals request their own data,
whether they are ex-workers wishing to contest a
dismissal or jobseekers hoping to
demonstrate their ability to prospective
employers.
监管机构和雇主在权衡职场应用
AI
的利弊时,
应采用三大原则来指导这项技术
的普及。首先,在可能的情况下,数据应该匿名。例如微
软有个产品,可向个人展示
他们如何管理自己的工作时间,但只向经理们提供整合后的信
息。其次,
AI
的使用应
该是透明的。
公司应告知员工正在使用哪些技术收集哪些数据。公司用于雇用、解雇
和晋升决策的算法
应接受测试,
看是否存在偏见或意外后果,
而且这应成为常规做
法。
最后,
各国应该允许个人索要自己的数据,
不管他们是想就被解雇提出异议的前员工,
还是希望向未来雇主展示自己能力的
求职者。
词汇讲解
?
resist
它表示“抵制”或“抵抗”
(to
remain firm against the actions, effects, or force
of; to
offer resistance)
o
o
He could resist no longer.
他再也抵抗不住了
.
resist an enemy, attack
抵抗敌人﹑进攻
相关同义词拓展
oppose,
object, resist
都含“反对”的意思。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:20世纪百部最佳英文小说
下一篇:英文简历常用结束语20句