关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英文经典老歌20首推荐(附中英歌词)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 23:15
tags:

-

2021年3月2日发(作者:推崇)


开篇语



一直很喜欢那些经典的英文歌曲,最初 是影视里的,比如《魂断蓝桥》



《毕业生》

< br>,


《泰坦尼克号》之类的,


后来听的多了,发现有很多优 美的旋律让人陶醉,为了能听到更多好的音乐,百度搜索排行榜,但是大部


分不是自己中 意的,于是干脆把一百首经典的老歌听个遍,找出自己喜欢的,个人比较喜欢旋律优美,不


太吵的歌,不是


DJ


那种。以下是本人喜欢也希望和大家分享 ,很大一部分是民谣风格和乡村风格的,相


信很多大家都很熟悉。另外歌词均为网上搜索 之后加以整理,不能保证完整准确,还有


Auld Lang Syne



词匹配不完整。这只是一小部分歌曲,当然更多的优美音乐一个人很难找全, 希望大家也不吝分享,在此


谢过。


































































-----


难博


one


整理






















歌曲目录:




Condor Pasa


(老鹰之歌)




旋律优美,振奋人心,保罗西蒙作品,力荐。



With a Kiss


(以吻封缄





Sound of Silence


(寂静之声)


(电影《毕业生》主题曲,给人 一种宁静豁达的感觉,很不错)保罗西


蒙作品。



Tree


(柠檬树)此为


The brothers four


的美国乡村版,非苏慧伦翻唱的


Fool's Garden


的版本。



day Once More


(昨日重现)



不用多说,很经典。



Francisco


(三藩市)



(电影《阿甘正传》主题曲)



California


(加州旅馆)



anca


(卡萨布兰卡)



(电影《卡萨布兰卡》的主题曲)



rough Fair


(斯卡布罗集市)



保罗西蒙和加分卡尔的又一经典。



Here Waiting For You


(此情可待)



Heart Will Go On


(我心永恒)



You Say Me



(说你,说我)



To Say Goodbye



(告别时刻)原唱多为意大利语,歌词附英文和中译。



ng My Dream



(拥抱我梦想)



y Road Take Me Home


(乡村路带我回家)



t



(文森特)



Lang Syne



(友谊天长地久)



(经典电影《魂断蓝桥》主题曲)



18.500 Miles



(五百里)



s In The Sun



(阳光季节)



(西城男孩的经典力作)



ned Melody




(奔放的旋律)



(电影《人鬼情未了》主题曲)





歌词内容:




1.



El Condor Pasa (If I Could)





(


老鹰之歌



)






作词:


Paul Simon












保罗西蒙


&


加芬克尔





I’d rather be a sparrow than a snail




我宁可是只麻雀,也不愿做一只蜗牛





Yes I would. If I could, I surely would




没错,如果可以,我会这样这样选择





I’’d rather be a hammer than a nail




我宁可是支铁锤,也不愿是一根铁钉





Yes I would, If I only could, I surely would




没错,如果真的可以,我会这样选择






Away, I’d rather sail away




我愿航行到远方





Like a swan that’s here and gone




像来了又去的天鹅





A man gets tied up to the ground




一个人如果被束缚在地上





He gives the world its saddest sound




他会向世界发出最悲伤的声音





It’s saddest sound




最悲伤的声音






I’d rather be a forest than a street




我宁可是座森林,也不愿是一条街道





Yes I would, If I could, I surely would




没错,如果可以,我会这样选择





I’d rather feel the earth beneath my feet




我宁可感受大地就在你的脚下





Yes I would, If I only could, I surely would




没错,如果真的可以,我会这样选择







with a kiss



(以吻封缄)




Though we gotta say goodbye for the summer



Darling I promise you this



I'll send you all my love every day in a letter



Sealed with a kiss



虽然我们必须在夏天告别




宝贝,我向你保证




我会天天在信中寄出我全部的爱




并且以吻封缄





Yes it's gonna be a cold lonely summer



But I'll fill the emptiness



I'll send you all my dreams every day in a letter



Sealed with a kiss



我想这会是一个寒冷而孤寂的夏天




但我会填满所有的空虚




我会每天在信中寄出我全部的梦




并且以吻封缄





I'll see you in the sunlight



I'll hear your voice everywhere



I'll run to tenderly hold you



But darling you won't be there



你我会在阳光下相见




到处都可以听见你的声音




我向前奔去温柔的拥抱你




但是,宝贝!你却不在那儿





I don't wanna say goodbye for the summer



Knowing the love we'll miss



Oh let us make a pledge to meet in September



And seal it with a kiss



我不愿在夏天说再见




我知道我们会怀念彼此的爱




所以让我们相约在九月相见




并且以吻封缄






Yes it's gonna be a cold lonely summer



But I'll fill the emptiness



I'll send you all my love every day in a letter



Sealed with a kiss



Sealed with a kiss



Sealed with a kiss



我想这会是一个寒冷而孤寂的夏天




但我会填满所有的空虚




我会每天在信中寄出我全部的梦




并且以吻封缄




并且以吻封缄




并且以吻封缄






3The sound of silence



寂静之声












Paul Simon











保罗西 蒙


&


加芬克尔



Hello darkness, my old friend



你好



黑暗



我的老朋友




I've come to talk with you again



我又来和你交谈




Because a vision softly creeping



因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来




Left its seeds while I was sleeping



在我熟睡的时候留下了它的种子




And the vision that was planted in my brain



这种幻觉在我的脑海里生根发芽




Still remains



缠绕着我




Within the sound of silence



伴随着寂静的声音




In restless dreams I walked alone



在不安的梦幻中我独自行走




Narrow streets of cobblestone



狭窄的鹅卵石街道




'Neath the halo of a street lamp



在路灯的光环照耀下




I turned my collar to the cold and damp



我竖起衣领



抵御严寒和潮湿




When my eyes were stabbed by the flash of a neon light



一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛




That split the night



它划破夜空




And touched the sound of silence



触摸着寂静的声音




And in the naked light I saw



在炫目的灯光下




Ten thousand people, maybe more



我看见成千上万的人




People talking without speaking



人们说而不言




People hearing without listening



听而不闻




People writing songs that voices never share



人们创造歌曲却唱不出声来




And no one dare disturb the sound of silence



没有人敢打扰这寂静的声音






我说:


“< /p>


傻瓜,难道你不知道




Silence like a cancer grows”



寂静如同顽疾滋长




Hear my words that I might teach you



听我对你说的有益的话




Take my arms that I might reach to you



拉住我伸给你的手




But my words like silent as raindrops fell



但是我的话犹如雨滴飘落




And echoed in the wells of silence



在寂静的水井中回响




And the people bowed and prayed to the neon god they made.



人们向自己创造的霓虹之神




And the sign flashed out its warning



神光中闪射出告诫的语句




And the words that it was forming



在字里行间指明




And the sign said:



它告诉人们






预言者的话都已写在地铁的墙上




and tenement halls



和房屋的大厅里




And whispered in the sound of silence.



在寂静的声音里低语




Tree


(柠檬树)











The brothers four


When I was just a lad of ten, my father said to me



当我还只是一个十几岁的小男孩时



父亲对我说










到这里来< /p>


,


我拿这株漂亮的柠檬树做例子



为你上上一课










孩子



不要相 信爱情



父亲对我说










恐怕你将会发现爱就象那株漂亮的柠檬树一般







Lemon Tree very pretty and the lemon flower is sweet





柠檬树很漂亮


,

柠檬花很香







but the fruit of the poor lemon is impossible to eat





但是千万要记住,坏的柠檬不能吃







Lemon Tree very pretty and the lemon flower is sweet





柠檬树很漂亮


,

柠檬花很香







but the fruit of the poor lemon is impossible to eat





但是千万要记住,坏的柠檬不能吃




One day beneath the Lemon Tree, my love and I did lie





有一天



我和恋人躺在柠檬树下







A girl so sweet that when she smiled the stars rose in the sky





那女孩如此甜蜜



她笑时



就像星星升起一样







We passed that summer lost in love beneath the lemon tree





我们柠檬树下共度过了那个夏天





the music of her laughter hid my father's words from me





她的笑声是如此的甜美



让我父亲告诉我的话忘在脑后







Lemon Tree very pretty and the lemon flower is sweet





柠檬树很漂亮


,

柠檬花很香







but the fruit of the poor lemon is impossible to eat





但是千万要记住,坏的柠檬不能吃




Lemon Tree very pretty and the lemon flower is sweet





柠檬树很漂亮


,

柠檬花很香







but the fruit of the poor lemon is impossible to eat





但是千万要记住,坏的柠檬不能吃







One day she left without a word. She took away the sun





有一天



她不辞而别



她带走了阳光






And in the dark she left behind, I knew what she had done





置身于她留给我的黑暗之中



我知道她做了什么







She'd left me for another, it's a common tale but true





她离开我并另寻他欢



这是个很普通但却很真实的故事







A sadder man but wiser now I sing these words to you





一个忧伤但聪明得多的我



现在唱给你这个教训







Lemon Tree very pretty and the lemon flower is sweet





柠檬树很漂亮


,

柠檬花很香







but the fruit of the poor lemon is impossible to eat





但是千万要记住,坏的柠檬不能吃




Lemon Tree very pretty and the lemon flower is sweet





柠檬树很漂亮


,

柠檬花很香







but the fruit of the poor lemon is impossible to eat





但是千万要记住,坏的柠檬不能吃







Lemon Tree ...Lemon Tree ...Lemon Tree ...Lemon Tree ...





柠檬树


...


柠檬树


...


柠檬树


...


柠檬树


...




day Once More



昨日重现













When I was young I'd listen to the radio


当我还年轻的时候


?


就喜 欢收听电台广播



Waiting for my favorite songs


等我最喜爱的歌



When they played I'd sing along it made me smile


我会随之一同吟唱


?


这真使我高兴异常



Those were such happy times and not so long ago


那是些快乐的时 光


?


就在不久以前



How I wonder where they'd gone


不知道为何寻它不见



But they're back again just like a long lost friend


现在它们再次出现


?


就像久违的老朋友



All the songs I love so well


所有的歌曲都让我喜欢



Every sha la la la …… every wo wo …… still shine



每个


sha


?


la?


la?


la


每个


wo


?


wo,



然发亮



Every shinga linga ling that they're starting to sing so fine


每个


s hinga


?


linga?


ling< /p>


歌声是如此的美妙



When they get to the part where he's breaking her heart


当歌儿唱到他使她伤心


?




It can really make me cry just like before it's yesterday once more

< br>我也会泪流满面


,


犹如昨日重现



Looking back on how it was in years gone by


回首往事


?


不再的岁 月



And the good time that I had


想起过去的好时光


?



Makes today seem rather sad so much has changed


让我徒生悲伤



世间已有太多的改变



It was songs of love that I would sing to them


听到爱情之歌


?


我会随之吟唱



And I'd memorize each word


诵记歌中的每字每句



Those old melodies still sound so good to me


那些陈旧的旋律


?


仍然悦耳动听



As they melt the years away


歌声伴我一年又一年



Every sha la la la …… every wo wo …… still shine



每个


sha


?


la?


la?


la?


la


每个


wo


?


wo


依然发亮



Every shinga linga ling that they're starting to sing so fine


每个


s hinga


?


linga?


ling



声是如此的美妙



All my best memories Come back clearly to me


所有美好的回忆


?


再现我 的脑海


?


如此地清晰



Some can even make me cry Just like before It


使我伤心落泪


?


犹 如昨日重现





Francisco



(三藩市)




If you're going to San Francisco


Be sure to wear some flowers in your hair


If you're going to San Francisco


You're gonna meet some gentle people there


For those who come to San Francisco


Summertime will be a love-in there


In the streets of San Francisco


Gentle people with flowers in their hair


All across the nation such a strange vibration


People in motion


There's a whole generation with a new explanation


People in motion people in motion


For those who come to San Francisco


Be sure to wear some flowers in your hair


If you come to San Francisco


Summertime will be a love-in there


If you come to San Francisco


Summertime will be a love-in there




California


(加州旅馆)




on a dark desert highway,


行驶在昏黑的荒漠公路上,



cool wind in my hair.


凉风吹过我的头发。



warm smell of colitas,


温馨的大麻香,



rising up through the air.


弥漫在空气中。



up ahead in the distance,


抬头遥望远方,



i saw a shimmering light.


我看到微弱的灯光。



my head grew heavy my sight grew dim.


我的头越来越沉


,


视线也变得模糊。



i had 2 stop 4 the night.


我不得不停下来过夜。



there she stood in the doorway;


她站在门口那儿招呼我



i heard the mission bell.


我听到远处教堂的钟声。



and i was thinking 2 myself,


我在心里对自己说




这里可能是天堂也可能是地狱。



then she lit up a candle,


然后她点燃了蜡烛,



and she showed me the way.


给我引路。



there were voices down the corridor.


沿着走廊传来阵阵说话声。



i thought i heard them say...


我想我听到他们在说


……



welcome to the hotel california!


欢迎来到加州旅馆!



such a lovely place!


如此美丽的地方!



such a lovely face!


多么可爱的的面容!




plenty of room at the hotel california!


加州旅馆有充足的房间!



any time of year,u can find it here!


一年的任何时候


,


你都能在这找到房间。



her mind is tiffany- twisted,


她的心为珠宝所扭曲,



she got the mercedes bends.


她拥有豪华奔驰车。



she got a lot of pretty,pretty boys.


她有许多漂亮的小伙子。



that she calls friends.


她称之为朋友。



how they dance in the courtyard,


他们在庭院里翩翩起舞,



sweet summer sweat.


夏日的香汗伶俐。



some dance to remember!


有些舞是为了回忆!



some dance to forget!


而有些舞是为了忘却!



so i called up the captain,


于是我叫来领班,




请给我来些酒。



he said


他说我们这不供应列酒




since nineteen sixty nine.< /p>



1969


年起。



and still those voices are calling from far away.


远处仍然传来他们的话语。



wake u up in the middle of the night.


在半夜把你吵醒。



just 2 hear them say...


只听到他们在说


……



welcome to the hotel california!


欢迎到加州旅馆来!



such a lovely place!


如此美丽的地方!



such a lovely face!


多么可爱的的面容!



they livin' it up at the hotel california.


他们在加州旅馆尽情狂欢。



what a nice surprise,


好得令人吃惊,



bring your alibis.


使你有来到这的借口。



mirrors on the ceiling,


天花板上镶嵌着的镜子,



the pink champagne on ice.


冰镇着的粉色香槟



and she said


她说我们都是这的囚徒



-of our own device


但是是我们自愿的。



and in the master's chambers.


在主人的卧房里。



they gathered 4 the feast.


他们为宴会聚在一起。



they stabbed it with their steely knives.


他们彼此间用钢刀相互砍杀。



but they just can't kill the beast.


但他们甚至不能杀死野兽!



last thing i remember,


我所记得的最后一件事



i was running 4 the door.


是我跑向门口。



i had 2 find the passage back,


我必须找到来时的路,



to the place i was before.


回到我过去的地方。




守夜人说放宽心,




我们只是照常接待



u can checkout any time u like.


你想什么时候结帐都可以。



but u can never leave




但你永远无法离去!



hotel california-the eagles




anca


(卡萨布兰卡)




I fell in love with you watching Casablanca



看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你




Back row of the drive-in show in the flickering light



当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定




Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar



爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱




Making love on a long hot summers night



我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑




I thought you fell in love with me watching Casablanca



我以为在看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我




Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's candlelit cafe



在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手




Hiding in the shadows from the spots



我们躲在聚光灯照不到的阴影里




Moroccan moonlight in your eyes



你的眼里映着摩洛哥的月光




Making magic at the movies in my old Chevrolet



随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术




Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca



噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧




But a kiss is not a kiss without your sigh



但没有了你的叹息,那吻已不成吻




Please come back to me in Casablanca



请来卡萨布兰卡找我




I love you more and more each day as time goes by



随着时光流逝,我一天比一天更爱你




I guess there're many broken hearts in Casablanca



我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人




You know I've never really been there



你知道我从未到过那里




So, I don't know



所以我不是很清楚




I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen



我想我们的爱情故事不会被搬上银幕




But it hurt just as bad when I had to watch you go



但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛




I love you more and more each day as time goes by



随着时光流逝,我一天比一天更爱你






rough Fair



(斯卡布罗集市)






Are you going to Scarborough Fair?




你要去斯卡布罗集市吗?






Par sley



sage



rosemary & thyme




那里有醉人的香草和鲜花






Remember me to one who lives there




那香味让我想起一位住在那里的姑娘






She once was a true love of mine





我曾经是那么地爱她






Tell her to make me a cambric shirt




(On the side of a hill in the deep forest green)





请让她为我做一件麻布的衣裳





(山坡上那片绿色的丛林中)






Par sely



sage



rosemary & thyme




(Tracing a sparrow on snow-crested ground)




欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香





(顺着麻雀在雪地上留下的一行脚印)






Without no seams nor needlework




(Blankets and bedclothes a child of the mountains)




没有接缝也找不到针脚





(在毯子下面找到一个山的孩子)






Then she'll be a true love of mine




(Sleeps unaware of the clarion call)





那才是我心爱的姑娘





(他睡得正香听不到山下进军的号角)






Tell her to find me an acre of land




(On the side of a hill



a sprinkling of leaves)



请她为我找到一亩土地





(山坡上落叶稀疏)






Par sely



sage



rosemary



& thyme




(Washed is the ground with so many tears)




欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香





(汹涌的泪水冲洗着大地)






Between the salt water and the sea strand




(A soldier cleans and polishes a gun)




座落在海水和海滩之间





(一个士兵正在擦拭手中的枪)






Then she'll be a true love of mine





那才是我心爱的姑娘






Tell her to reap it in a sickle of leather




(War bellows



blazing in scarlet battalions)




请她用皮做的镰刀收割庄稼





(战斗激烈,红衣士兵冲向敌阵)






Par sely



sage



rosemary & thyme




(Generals order their soldiers to kill)




欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香





(将军命令士兵杀死敌人)






And togather it all in a bunch of heather




(And to fight for a cause they've long ago forgotten)




再用石南草札成一堆





(战争的目的早已被遗忘)






Then she'll be a true love of mine





那才是我心爱的姑娘






Are you going to Scarborough Fair?




你要去斯卡布罗集市吗?






Par sley



sage



rosemary & thyme




那里有醉人的香草和鲜花






Remember me to one who lives there




那香味让我想起一位住在那里的姑娘






She once was a true



love of mine





我曾经是那么地爱她






Here Waiting For You


(此情可待)




Oceans apart, day after day,


海隔一方,日复一日




and I slowly go insane.


我开始恍惚。




I hear your voice on the line,


你的声音在线可闻


,



But it doesn't stop the pain.


但哪能消解心中愁闷。




If I see you next to never,


倘若此生不能相见


,




How can we say forever?


何能誓说海枯石烂


?



Wherever you go, whatever you do,


任凭天涯海角,任凭天马行空


,



I will be right here waiting for you;


此生为你守候


.



Whatever it takes,


莫道付出天大代价




Or how my heart breaks,


莫道我心破碎,




I will be right here waiting for you.


为你此地守候





I took for granted all the times


我曾一直笃信





That I thought would last somehow.


你我能共度良宵。




I hear the laughter,


我内心窃喜,





I taste the tear,


我孤芳自赏。




But I can't get near you now.


哪知此刻你我心隔万里。





Oh, can't you see, baby,




亲爱的,你哪能不知?




You've got me going crazy?


让我身心如此癫狂


?




Wherever you go, whatever you do,


任凭天涯海角,任凭天马行空


,



I will be right here waiting for you;


此生为你守候


.



Whatever it takes,


莫道付出天大代价





Or how my heart breaks,


莫道我碎骨混身,





I will be right here waiting for you.


为你此地守候





I wonder


好想知晓




How we can survive this romance,


如何安享此情此爱?





But in the end


但倘若有一天




If I'm with you


能回到你身边





I'll take the chance.


我会奋不顾身





Oh, can't you see it, baby,




亲爱的,你哪能不知?




You've got me going crazy?


让我身心如此癫狂


?




Wherever you go, whatever you do,


任凭天涯海角,任凭天马行空


,



I will be right here waiting for you;


此生为你守候


.



Whatever it takes,


莫道付出天大代价





Or how my heart breaks,


莫道我碎骨混身,





I will be right here waiting for you.


为你此地守候








Heart Will Go On


(我心永恒)











celion dion



every night in my dreams


每一个夜晚,在我的梦里





i see you, i feel you


我看见你,我感觉到你





that is how i know you go on


我懂得你的心





far across the distance


跨越我们心灵的空间





and the spaces between us




you have come to show you go on


你向我显现你的来临






near far whenever you are


无论你如何远离我




i believe that the heart does go on


我相信我心已相随






once more you open the door


你再次敲开我的心扉





and you're here in my heart


你融入我的心灵





and my heart will go on and on


我心与你同往与你相随





love can touch us one time


爱每时每刻在触摸我们





and last for a lifetime


为着生命最后的时刻





and never let go till we're one


不愿失去,直到永远





love was when i loved you


爱就是当我爱着你时的感觉





one true time i hold you


我牢牢把握住那真实的一刻





in my life we'll always go on


在我的生命里,爱无止境





near far whenever you are


无论你离我多么遥远





i believe that the heart does go on


我相信我心同往





once more you open the door


你敲开我的心扉





and you're here in my heart


你融入我的心灵





and my heart will go on and on


我心与你同往,我心与你相依




-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 23:15,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/694009.html

英文经典老歌20首推荐(附中英歌词)的相关文章