关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

请柬英文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 23:11
tags:

-

2021年3月2日发(作者:buttermilk)


请柬英文翻译




【篇 一:请柬的翻译


-


本科生


-

< p>
外事翻译】



nov. 9, 2009




外国语学院



teaching plan




homework of last week



1



翻译实践


(practices)




以下是一份西餐宴请菜单,请翻译成汉语。注意分析每一个菜 名的


结构特点,



名词词组

< p>


菜名一般使用直译法,而


名词词组


+


介词词




菜名则多使用换序译法。



cold starters



assorted appetizers chicken salad cold mixed meat



cold ham with vegetable



hot starters



braised lamb kidney in butter



fried pork slices with onion sauce



soups



creamed crab meat soup noodles soup with chicken



meat and poultry grilled spring chicken



roast mutton with potato and vegetable



steamed fish with egg sauce roast duck with sour cabbage


beef balls with mixed sauce



2



vegetarian dishes curry vegetables spinach with poached egg


braised cabbage rolls in home style



green peas in butter



desserts



cheese sandwich



curried chicken and rice pancake rolls with meat filling fried


rice with minced meat fried rice with eggs spaghetti



crescent- shaped roll



fruit cake



▲ reference version




以下是一份西餐宴 请菜单,请翻译成汉语。注意分析每一个菜名的


结构特点,


“< /p>


名词词组



菜名一般使用直译法,而



名词词组


+


介词 词




菜名则多使用换序译法。




冷盘




什锦冷盘



鸡沙拉



凉拌肉



蔬菜凉火腿




热盘




黄油焖羊腰



洋葱汁煎猪肉片







奶油蟹肉汤



鸡肉面条汤




肉、禽类菜肴


/


荤菜




铁扒笋鸡




土豆蔬菜烤羊肉



蛋汁蒸鱼



酸菜烤鸭




什锦汁牛肉丸子



< br>蔬菜类菜肴


/


素菜




咖喱蔬菜



菠菜卧果



家常焖白菜卷



黄油炒青豆




甜品




乳酪 三明治


/


夹心面包片



咖喱鸡饭



肉馅煎饼卷



肉末炒米饭



鸡蛋炒米




意大利面条



牛角面包



水果面包





5


单元



请柬的翻译



unit 5 the translation of invitations




各类外事文书的主要译法及其要领



3




第五单元



请柬的翻译



unit 5 the translation of invitations




请柬简介



brief introduction to invitations




请柬(


invitations/ invitation c ards


),也称请帖,是组织或个人


邀请有关人员参加某种活 动或会议的言辞简短的通知书。




涉 外请柬均属于涉外礼仪文书。此类文书正式、严谨、礼貌、客观。




请柬的翻译



4



the translation of invitations




请柬(


invitations/ invitation c ards


)是组织或个人邀请有关人员


参加某种活动或会议的言 辞简短的通知书。上图中,前者为一款红


色的中式请柬,而后者为一款白色的西式请柬。




在外事活动中,请柬主要用于较 大规模、精心安排的社交活动,如


宴会、招待会、婚礼及其他典礼或仪式等。请柬实质上 也是一种邀


请信,只是请柬往往有其固定的格式,而且通常是在雕刻版精印的

< p>
帖子上填写的。在特别隆重的外事活动中,通常使用对折的请柬,


一面用本 国文字,另一面用英文或有关国家的文字。




目前,国内外社交礼仪日趋简化,非正式的活动,



5



【篇二:英文请柬的格式与范文】





英文请柬的格式与范文




下面我们谈一谈中文、英语请柬、邀请函的不同和英文请柬的 格式:




由于邀请信是一种重要的 社交书信,它包括正式和非正式两种。正


式的邀请信即请柬,它有固定的格式,一般用第 三人称书写;非正


式的邀请信格式不严格,使用第一人称,称呼也比较自由。

< p>



中文请柬和英文请柬、邀请函的格式




中文请柬和英文请柬有固定的格式和措辞,因此不能简单地以单句


为单位进行翻译,而应从整个篇章的角度去把握,使译文符合目的


语的表达习惯。请看 下面这则例子:


mr. and mrs. john smith


request the honour of the presence of



mr. and mrs. j. a. brown



at the marriage of their daughter



elizabeth smith



to



mr. john frede



rick hamilton



saturday, the twenty-ninth of september



at four oclock p.m.



church of heavenly rest



new york




译文如下:


j



a


.布朗先生及夫人:兹定于九月二十九日(星期六)


下午四时在纽约天安 教堂为小女伊丽莎白.史密斯与约翰


?


弗雷德里


克.汉密尔顿先生举行婚礼,届时恭请



光临。约翰. 史密斯夫妇谨


订。这是一张正式的英文结婚请柬,格式采用固定的分行式。在内


容安排上按照



邀请者



被邀请者



邀请之意



活动内容



时间



地点



这样


的先后顺序。汉语的顺序是



活动时间



活动地点



活动内容



邀请之意



邀请者的姓名



,邀请者的姓名应写在右下角,与正文分开。无论是


英语请柬还是汉语请柬,在语言上的要求是一致的,都须简洁明了,


措辞庄重、文雅, 比如,原请柬中为表达邀请之意所用的是


“request the honour of the presence of”


,翻译时用



恭请光临




之对应 。此外,译文的开头用了



兹定于


”< /p>


,结尾处用



谨订



,这样


的用词都体现了请柬正式的文体。但有两点不同:第 一,英文请柬


从头至尾都采用第三人称,译成中文时,一般应改用第一人称,如:


“the marriage of their daughter”


译成



为小女


;第二,英文请柬


中星期应写在日期之前,译成汉语时,星期应写在日期后面的括号


内。




有时请柬下角有一些备注,提醒被




下面是一封英语邀请函、请柬的范文,供大家参考:



july 29, 2005



xxx, ceo



xxx, vp sales



xxxxxxxx corporation



(address)




it’s our great honor to invite you to visit xxx company located


at (address) in august, 2003. this visit will provide an


opportunity for you to make a better understanding of our


marketing issues, and to communicate our future business


cooperation in detail.



xxx company, as one of your distributors in china, has been


great progressing in promoting and selling your products. we


believe this visit will be of great benefit to our future business


cooperation.



please use this invitation letter to apply for your visa to china.



we are all looking forward to seeing you soon, and should


you have any questions, please feel free to inform me.



yours truly,



xxx



vice president sales



xxx company



【篇三:邀请函请柬形式英文】





中文、英语请柬、邀请函的不同和英文请柬的格式:




现代的社会是交际的社会,需要举办或参加各种国际或国内的 会议


以及宴会等,写邀请信和请柬是一个人必备的素质。今天我们就来

< br>介绍中文请柬和英文请柬的格式,并在后面给出中文请柬和英文请


柬的范文!




由于邀请信是一种重要的社交书信,它 包括正式和非正式两种。正


式的邀请信即请柬,它有固定的格式,一般用第三人称书写; 非正


式的邀请信格式不严格,使用第一人称,称呼也比较自由。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 23:11,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/693988.html

请柬英文翻译的相关文章