-
方
言
中
的
古
汉
语
班级
09
文
秘
学号
06
姓名
黄
华
摘
p>
要:
古代汉语是与现代汉语相对而言的,它是古代汉族的群众语言。
现在人们已
经再也听不到纯正的古汉语了,但是我们在方言中依然能看到古汉语的身影。
可以说
方言
就是古语考证的一个“活化石”
。因为它不仅
保留了完整的古汉语的声调,古汉语
全浊声母
,还保留了
古代汉语通语的用词和构词方式。这一切对古代汉语的研
究都有很高的价值。
关键词:方言
古汉语
古音
保留词汇
现代人没哪个曾经听过“古人”说话,特别是古人的语音,因为汉语没有注
音的特点,
我们也很难找到史料来推断古汉语。可实际上,语言学家们却总是
能
告诉你这个字古代怎么读,
那个字古代怎么读。
汉语语言学家是怎么寻找古汉语
的踪迹的呢?方言就是一个很好的切入口。<
/p>
从学术意义上而言,
方言的确是古语
考证
的一个“活化石”
。中国南北各地的诸种方言中,古汉语的“基因”都无处
不在。
近
600
年来,汉语发展出了
7
个主要的地域方言:北方
话、吴语、湘语、赣
语、客家话、粤语、闽语,后六种方言主要集中于中国东南地区。它
们都保留了
很多古汉语的成分。
中国
使用最多的方言是北方方言,近
1000
年来,中国许多优秀的
文学作
品,从唐宋白话到元曲到明清小说,都是在北方方言的基础上创作的,再
加以北京为中心的北方话通行地区从元代以来一直是中国政治、经济、文
化高度集中的心脏地带,向来官场上办事交际,都使用北方方言,因而有
“官话”的名称
。现在全国推行的普通话,就是在“官话”的基础上发展
起来的现代汉民族共同语。但是
在北方方言中也保留了较多的古汉语,以
关中方言为例,自西周建都陕西开始,关中方言
被称为“雅言”。《诗谱》
载:“商王不风不雅,而雅者放自周。”由于陕西曾经是周秦
汉唐四大朝
代的国都,陕西方言曾经是当时的官方语言,因此古汉语、史记以及唐诗,<
/p>
都需要以陕西方言来读,才能理解其中的一些词汇,读出当时的味道来。
< br>“咥”(音喋
)
字。西安人把吃饭叫作咥饭。“咥”即是
古汉语,查辞海而
知,咥:咬。《易。履》:“履虎尾,不咥人,亨。”嫽”字。辞海:
嫽
--
美好。《方言》第二:“嫽,好也;青徐海岱之间或渭之
嫽。”“嫽的
太”,
陕西话“好得很”之意。
< br>如果要表示程度加深,
则谓之“嫽的太太”。
可以径直追
溯到上古时期,在《诗经》中发现它的用例。
《诗经·陈风·月
1
出》唱道:“月出皎兮,佼人僚
(
嫽
)
兮。”给《诗经》作注的汉代学者
毛
亨说:“僚,好貌。”汉代的另一位大学者扬雄在其《方言》一书中也说:
“嫽,好也。”此后,这个词便一直保存下来——不过,大多是以复合词
的
形式出现的。如唐代的白行简在其《三梦记》中记有这样的诗句:“鬟
梳嫽俏学宫妆,独
立闲庭纳夜凉。”“嫽俏”,就是形容美好、俏丽的样
子的
<
/p>
。
“倭也”。
指人漂亮,
娇美。
如:
“你看
nia
p>
小伙娶的媳妇多倭也!
”
指事情办停当,令
人满意。如:“那人心细,活做得倭也,没啥弹嫌的”.
宋代人编有《文韵》中解释道:
“倭,顺貌”,即是“平顺的样子”,只
是关中人在方言里因所指对象不一样,
而出现了多义现象。
实际上仍是
《文
韵》所说“顺貌”的引申或扩大。
喝汤
(
喝水
)
。说到“喝汤
”,这汤非
土话,
乃文词也。
汤即热水
也。
临潼华清池有个“九龙汤”
(地热洗澡池)
,
便是此义。
“彘”字。宝
鸡一带将“猪”读作“只”,人们总是以为是很
土的读音,其实应当是“彘”,是很古老
的语言!《鸿门宴》中“??项
王曰:‘赐之彘肩。’樊哙覆其盾于地
< br>,
加彘肩上
,
拔剑切而啖之”。
粤方言是汉语七大方言中语
言现象较为复杂、保留古音特点和古词语较
多、内部分歧较小的一个方言。它保留了完整
的的古汉语的声调,从而保
存了完整的发音特点。汉语声调是汉语的最显著特点。中古汉
语(唐代)
有
8
个声调:阴平、阳平、
阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、阳入。
而粤
方言有
9
个声调,保留了古汉语“平上去入”各分阴阳
的面貌,仅将入声
分化出“中入”。而普通话只有
4
个声调了。北方各地方言基本都没有入
声(晋方言保留了部分入声),湘方
言的入声已经变异,仅保留了音位。
吴方言保留入声比较完整,但是入声的音尾本来有<
/p>
g-k-h
三种分别,吴方
言则全部改为
喉塞音,不能区分入声韵尾应有的差别了。而粤方言则不仅
保留音位,连韵尾的三种区分
也很完整。这是外地人学粤方言最难的地方。
它还保留了大量古汉语的词汇,像“企”(
站)、“食”(吃)、“行”(走)、
“颈”(脖子)、“佢”(他、她)、“晏”(晚
)、“悭”(节省)、“银
子”(钱币)、“卒之”(最后)、“于是乎”(于是)等等
,读起来十
分儒雅,白话文早就没人这样用了,可在粤方言里竟还大行其道。还有一
p>
点粤方言的状语后置也是古代汉语的习惯,例如北方汉语的“公鸡”在粤
语中是“鸡公”,而“椰青”指“青椰子”。
“你走先”是“你先走吧”。
相对其他方言,
吴方言不仅有入声还
保留古汉语全浊声母,
而这些音在
大多数中国方言已经不存在,
只部分的留在闽语、湘语中(如闽语是无
'd'
音的)。举例来
说,上海话单音素有
50
个,普通话仅
32
个,粤语不足
33
个。
北方话、英语、法语分别仅有送气和不送气清音、送气清音和浊音、不送气清音
和浊音的对应;而这三组音在吴语中都有,不送气清音
拨<
/p>
(
给
)[p]
、
德
[t]
、革
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:外贸函电 introduction
下一篇:英文感谢信,给领导