关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

大学英语精读第三版第三册课文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 16:27
tags:

-

2021年3月2日发(作者:pharos)


Unit 1


与法律的一次小冲突


< p>
一个年轻人发现,在街上漫无目的的闲逛也会带来涉及法律上的麻烦。一种误


解导致另一种误解,直到最终他必须在法庭上接受审判……


.



法律小冲突




我平生只有一次陷入与法律的冲突。被捕与被带上法庭的 整个经过在当时是


一种令人极不愉快的经历,但现在这却成为一个好故事的素材。尤其令 人恼怒


的是我被捕及随后在法庭上受审期间的种种武断情形。




事情发生在十二年前的二月,那是我中学毕业已经几个月了 ,但是要等到十


月份才能上大学,所以当时我仍在家中。



一天上午,


我来到离我住地不远的伦敦郊区的里士满,


那是我正在找一份临


时的工作,一边攒些钱去旅游。由于天体晴朗,有没有什 么急事,我便悠然自


得的看看窗店橱窗,逛逛公园,有时干脆停下来四处观望。一定是这 种显然无


所事事的样子使我倒了霉。



事情发生在十一点半左右,当我在当地图书馆谋之未成,刚从那里出来,就


看见一个人从 马路对面走过来,显然是想跟我说话。我愿意为他是要问我时间。


想不到他说他是警察, 要逮捕我。开始我还以为这是个玩笑。但紧接着又来了


一个穿着警服的警察,这下我无可 置疑了。



“为什么抓我?”我问。



“四处游荡,有作案嫌疑,”他说。



“做什么案?”我又问。



“偷东西,”



他说。



“偷什么”我追问。



“牛奶瓶”他说,表情极端严肃。



“噢,”



事情是这样的,

< p>
这一带经常发生小偷小摸的案件,


尤其是从门前台阶上偷走


牛奶瓶。



接着,我犯了个大错误,那是我才十九岁, 留着一头乱蓬蓬的长发,自以为


是六十年代“青年反主流文化”的一员。因此,我想对此 表现出一副冷漠,满


不在乎的态度,于是用一种很随便的无所谓的腔调说:“你们跟我多 久了?”


这样一来,我在他们眼里,我是惯于此种情形的,这又使他们确信我是一个彻< /p>


头彻尾的坏蛋。



几分钟后来了一辆警车。



“坐到后面 去,”他们说:“把手放在椅背上,不许乱动。”他俩分别坐在


我的左右,这下可不是闹 着玩的了。



在警察局,他们审问了我好几个小时。我继续装着 老于世故,对此种事习以


为常的样子。


当他们问我一直在干什么 事时,


我告诉他们我在找工作。


“啊哈”



这下我可看到他们在想,“无业游民”。



最后,我被正式指控,并得到通知下周一到里士满地方法院受审。他们这才


让我 走。



我本想在法庭上自我辩护,


但是 父亲一弄清事情原委后,


就为我请了一位很


不错的律师。就在那 个星期一,我们带着各种证人出庭了,这其中包括我的中


学英语教师作为我的平行见证人 。但法庭没有传唤他作证。对我的“审判”并


没有进行到那一步,才开庭十五分钟,法官 就驳回了此案。我被无罪释放。可


怜的警察毫无胜诉的机会。我的律师甚至成功的使警察 承担了诉讼费。



这样,


< p>
我没有留下任何犯罪记录。但当时,最令人震惊的是我被无罪释放


所明显依 赖的证据:我有标准的口音,有受人尊重的中产阶级父母来到法庭,


有可靠的证人,还有 ,很明显我请得起很好的律师。想到这次指控的含混不清


的特点,我敢断定,我如果出生 在一个不同背景的家庭,并真失了业,则完全


可能被判为有罪。当我的律师要求赔偿诉讼 费时,他的辩词很显然的紧紧围绕


着我“学习成绩优异”这一事实




与此同时,


在法庭外面,


曾逮捕我的警察中的一个沮丧的想我的母亲抱怨说,


又有一个小伙子要 与警察做对了。他以责备的口气对我说:“我们抓你的时候,


你本可以帮帮忙的。”



他这话是什么意思?也许是说我因该做出大发雷霆的样子,并说:


“喂,你


们知道是在和谁说话么?我是品学兼优的高材生。你们 怎么敢抓我?”那样的


话,他们也许会向我道歉,可能还会脱帽致意,让我扬长而去。< /p>



获益匪浅的问题


不久前的一个晚上在餐桌旁,我的三个孩子


--


年龄分别为


9


岁、


6


岁和


4



--


暂时 停止争抢食物,


腾出时间教我认识什么是范式变换、


什么是线性 思考的局


限以及如何重新看待相关的各种因素。



事情是这样的:当时我们在玩自己那套只动嘴的“哪个不是同一类?”的芝


麻 街游戏。


本来玩这游戏时,


孩子们要看三张画并挑出那张不属同 一类的画。



说:“来吧,哪个不是同一类,桔子,西红柿,还 是草莓?”



老大很快就说出了自以为非常得意的答案:


“西红柿,


因为其他两种是水果。



我承认这是正确答案,


尽管有些纯粹主义者坚决认为西红柿是一种水果。


对我们


这些从小就被迫吃拌在色拉里的西红柿的人来说,


西红柿永远是蔬菜。


我正准备


再出一道三种东 西为一组的题目时,我


4


岁的孩子说:


“正确答案是草莓,因为


另外两种是圆的,草莓却不圆。”我怎么能驳

< br>


斥这种论点呢?



接着,



6


岁的孩子说:


“不属同一类的是桔子,


因为另外两种是红色的。


< p>
9


岁的孩子不想让弟妹占上风,说道:“不是同一类的也可以是桔子,因为 其他


两种长在藤上。”



老二把这看作 对他发出的挑战。“可以是草莓,因为只有草莓会放在冰淇淋


上。”


毫无疑问,这里正发生着什么事儿。这事儿比争抢食物还乱,比西红柿是水


果还是蔬菜重要得多。


哥白尼把太阳视为宇宙中心,

< br>重新调整了地心说这一长达


数世纪的范式,


我的孩子们正 做着哥白尼当年做的事。


鲁宾·


马修斯把他的布朗


克斯冰淇淋改名为哈根达斯,


在不改变产品的情况下提高了价格,

< p>
我的孩子们正


做着鲁宾·马修斯做过的事。爱德华·詹纳放弃了寻找治疗天 花的特效药,从而


发现了能预防这一疾病的疫苗,我的孩子们正做着爱德华·詹纳做过的 事。



他不去研究得了天花的患者,而去研究接触天花却从未染 上此病的人。他发


现他们都患了一种类似天花但比较轻微的疾病:


牛痘;


牛痘使他们得以防止染上


致命的天花。



他们在重新看待相关的各种因素。他们在重新认识他们的问题。他们在重新< /p>


表述他们的问题。


总之,


据托马斯·


库恩在他的


《科学革命的结构》


一书中所言 ,


他们正做着历史上有过重大发现的科学家都曾做过的事:他们在改变旧的范式。



但假若我们的游戏是学校里做在作业本上的练习,

< br>那么没有把西红柿圈出来


的孩子全都会被批为答错。


凡是 没有把问题解读为


“哪个不是水果”


的孩子都是


错的。


也许这种情形说明了为什么世界上最杰出的科学家和发明家中有那么多的


人读书时是不及格的学生。


其中最引人注目的是阿尔贝特·


爱因斯坦,


他也许是


本世纪最有影响的范式 改变者。



这样说,


并不是想对学校评 头品足。


天知道,


发一通议论太容易了。


这样说,


不过是想提醒大家信息的价值实在是有限的。


我提出 这一点,


是因为我们的社会


似乎发展到了这样一个阶段,


人人都大声要求得到更多的技术,


大声要求即刻享

用不断增多的信息。



学生们必须联机。你们家必须用数码 与环球信息网连通。企业必须能即时下


载大量资料。但是,除非我们改变范式、重新看待 相关的各种因素,否则,信息


高速公路就不会给我们带来什么结果。


无论是现在还是最近,我们都不缺信息。试想我们拥有的信息比四百年前的


哥白尼多了多少。但他作出了足以震撼地球的(权作双关语)惊人之举,完全改


变了人们对宇宙的看法。


他作出此举不是靠发现更多的信息,

< br>而是靠用不同的眼


光来看大家都看到过的信息。


爱德华·


詹纳不是靠积累信息发明预防药物,


而是


靠重新表述问题。



当我们开始驶入信息高速公路时,我们所 需要的不是更多的信息,而是看信


息的新方法。我们应该像我的孩子所做的那样,去发现 有一个以上的正确答案、


有一个以上正确的问题、


有一个以上看 一堆信息的方法。


我们应该记住:


当你只


有一把锤子时,你往往把每个问题都看作钉子。





Unit 3


我为何教书



你为什么教书呢?当我 告诉我的朋友我不想做任何行政职务时,他向我提


出了这个问题。他感到大惑不解的是, 为什么所有的美国人受到的教育都是长


大后追求金钱和权利,而不是想要明明是通往这个 目标的一个“阶梯”性的工




当然, 我教书并不是应为教书对我而言很容易。我曾做过多种工作来赚钱谋


生,如做机修工,木 工,作家,而教书是其中最难的。对我来说教书是一件令


人眼睛红肿,掌心出汗,精神沮 丧的职业。眼睛红肿是因为无论我备课到多晚


从未觉得胸有成竹。掌心出汗是因为在走进 教室之前,我总是非常紧张,学生


们肯定会发现我原来是个笨蛋。精神沮丧是因为我一个 小时后我走出教室时总


会觉得这节课比平常更加枯燥无味。


< /p>


我教书也不是因为我认为自己能够解答问题,或因为我觉得自己有非与人分


享不可的知识。又使我感到惊愕不已,因为学生竟真的把我课堂上讲的东西做


了 笔记。



那么我为什么还要教书呢?



我教书,是因为我喜欢教学日历的节奏。六月,七月,八月提供了思索,研


究和写作的机会。



我教书,是因为教书是一种以变 化为基础的职业。当教材不变时,我在变


-------


更重要 的是我的学生在变。



我教书,是因为我喜欢自由,我又犯错误 的自由,吸取教训的自由,激励自


己,激励学生的自由。作为教师,我是自己的老板。如 果我让一年级的学生通


过自己编写课本的方式学习写作,谁会干涉我呢?这样的课程也许 会彻底失败,


但我们都可以从失败中学习到很多东西。




我教书,是因为我喜欢问学生一些需要绞尽脑汁才能回答的问 题。这个世


界充满了拙劣问题的正确答案。而我在教学中,有时也会发现一些不错的问题 。



我教书,是因为我喜欢找到一些是我自己和学生们走出象牙 塔,步入现实世


界的方法。我曾经开过一门叫做“在技术社会里如何自己更生”的课程。 我的


十五个学生读了爱默生,梭洛和赫胥黎的作品,他们记了日记,并写了学期论


文。




但 我们也组建了一个公司,借钱买了一座破旧的房子,通过对这座房子的


整修翻新,我们实 践了自力更生的这一课题。学期末,我们卖掉了房子还清了


贷款,交了税,所生的利润大 家分了。




所以教书是我的生 活节奏分明丰富多彩,也向我提出了挑战,给了我不断


学习的机会



不过,我还没讲到我教书最重要的原因呢


.


其中一个原因是维基。她是我的第一个博士,是一个精力充沛的学生。他孜


孜 不倦地撰写了一篇关于一个鲜为人知的十四世纪的诗人的学位论文。他还写


过几篇文章, 并寄给了学术刊物。她独立完成了这一切,只是偶尔从我这里得


到一些启示。我亲眼看到 她完成了论文,并得到她的文章已被采用。我还亲眼


看到她找到工作,并获得了哈佛大学 的研究学员的职位,著书论述在当我的学


生时萌发的思想。


< /p>


另一个原因就是乔治。


他本来是我的工程学学生,


后来他认定自己的爱人之


心胜过爱物之心,就转而学英语了。

< br>


还有珍妮,他中途辍学,但是他被同学们拉了回来,因为他们想让她看看自


力更生整修的旧房的结果。我请眼看到她回来了,亲耳听到她对我说,她后来


对城市贫民产生了兴趣,继而成了一名维护公民权的律师。


< br>还得提一提清洁女工杰基,


她凭直觉了解的事情比我们中大多数人通过分析


学到的东西还要多。杰基已经决定读完高中后还要上大学。



这些在我眼前成长,


变化的人就是我当教师的真正原因。


当一名教师意味着


亲眼看见泥人开始呼吸这一创造性的成果。

< br>


“提升”了,不在教书了,也许会给我带来金钱和权利。但是我有钱,我拿


了工资去做我喜欢做的事情:



读书,


与人交谈,


提出诸如


“富有的意义何在


?



之类的问题。



我也有权利,我有权给与启示,激发才能,有权开出书目,为人指点迷津。


还有比这更重大的权利么?



而教书还可也带来金钱 和权利以外的东西,这就是爱。不仅是爱学习,爱读


书,


爱思想 ,


而且还有老师对走人自己生活,


并开始脱引而出的学生的爱。


“爱”


这个字用在这里也学并不恰当,“魔力”可能更贴切些。



我教书,


是因为与开始获得新生的学 生在一起,


我有时觉得也与他们一起获


得了新生。






大学英语精读第三册


Unit4


A


Fan's


notes


的课文翻译


?



Unit


4


A


Fan’s


Notes



一位体育专栏作家以为他碰上了一个怪人。



结果他却发现了一个真正


的赢家。



一位球迷的评论



比尔


·


普拉施基



这封电子邮件在 某些方面与我收到的其他刻薄的信件相似。它痛斥我对


洛杉矶道奇队

的评论,并争辩说我把一切全都搞错了。然而,这个评论


与其他的评论至少有两个方 面不同。



与通常那些



你是个白痴



的评论不同的是,这一评论含有更多的 细节。


它包含了该队比赛表现的关键数据。写这篇评论的人对


洛 杉矶道奇队



了解绝不亚于我自认为对它的了解。



而且这一评论是署名的。作者的名字叫萨拉


·


莫里斯




我被深 深打动,于是给她回信。一点也没有想到这一封信引出了一段非


同寻常的来往。



我可以问您一个问题吗?两年来,我一直经营着我的道奇队网站。你是


怎么成为一个棒球评论专栏作家的?这可是我的梦。



这是萨拉的第二封电子邮件,它的到来一点也不意外。我每次对人微笑


一 下,人家就向我要一份工作。但是另一个事儿引起了我的注意。这就


是信的最后一行字里 的拼写错误,是关于



我的梦



那一部分。



也许萨拉就是一个打字很糟糕的 人。但也许她真的是在寻找某个目标,


但就是


一字之差


,还没有找着。



这就值得再回她一封信,于是我让她解释。


< br>我今年


30


岁。


……

< p>
因为我身有残疾,花了


5


年的时间才读完大专拿到


文凭。


……


在棒球赛季,我每个星期平 均花


55


小时写球赛报道,写评


论,做 研究,听比赛或者看比赛。



萨拉称她的网站为



道奇地



。我搜索了一下, 什么也没有找着。后来我


重读她的电子邮件,



发现在她的电子邮件最底下挂了一个地址:


http://



/


spunky


/


dodgers



< br>我点击该地址。网站并不花哨。但是她以一个作家的严肃态度对该队进


行了详细报 道。不过,我还是不禁要问,有人读吗?



从来没有人在我的来宾登记簿上签名。我一个月收到一封信。



所以,这里是一个身体残疾的妇女,她对道奇队的报道之广泛不亚于美

< br>国任何一个记者,



可她却在为一个几乎不为人知的网站 写作,网站的


名字很怪很难记,读者大概有两个人。



我想她那个梦所缺的远远不只是拼写里头少了一个字母


r




我建起了自己的网站希望能找到一份工作。不过运 气不佳。因为我使用


一根绑在头上的小棒打字,最高的打字速度是每分钟


8


个字,可这又有


什么要紧的呢?我的脑子挺好使,我 对工作非常专注。这才是人们成功


的关键。



使用一根绑在头上的小棒打字?



我问 她要用多少时间写她那通常为


400


字的文章。



三到四小时。



我做了一件我以前从来没有和互联网上的陌生人做过的事情。



我让萨拉


·


莫里斯

给我打电话。



我说话有障碍,无法使用电话。



这就 证明了我的怀疑。这显然是一个精心策划的骗局。这一位所谓女性


作家很可能是一个


45


岁的男性管子工。



我决定结束与此人的通信。可就在那时我又收到一封电子邮件。



我的残疾是脑瘫。


……


它影响肌肉神经 的控制。


……


当我的脑子告诉我


的手去 敲击字键时,



我会挪动我的腿,碰击桌子,并在这一过程中同


时碰击六个其他的字键。



当我的母亲 解释我的残疾时,她告诉我说,如果我比别人努力三倍,我


就可以成就我要做的任何事情 。



她写道,她在帕萨迪拉长大的时候成了道奇队的球迷。她上


布莱尔高级


中学


二年级的时候,一位校 少年棒球队的教练叫她去做球队的统计员。


她做了,用的是一个打字机和一根绑在头上的 小棒。



她说由于她跟棒球结了缘,她才得以留在学校里,尽管 她成绩不好,每


天还有数小时的令她脖子酸痛的


家庭作业




棒球给了我努力的目标



……


我可以做别的孩子做不了的事情



……



想为给了我这么多的棒球做一点 事情。



不错,我就这么相信了她。有几分信吧。在像她所称的 那种情况下,有


谁能没有最好的设备和帮助而报道一个棒球队呢?我很好奇,所以我问< /p>


她我能不能开车过去看她。



她同意了, 并详细告诉我路怎么走,其中


提到乡下的泥路和没有名字的街道。



我开车向东驶去,穿过


得克萨斯


的 荒凉地带。在一条


蜿蜒曲折


布满小动


物 大小的坑洼的泥路上,我看到了样子像旧工具棚的屋子。



但这 不是一个工具棚,这是一所房子,一个被高高的杂草和废弃物包围


的正在朽烂的小棚屋。



是不是这个地方呢?



一位身着旧


T


恤衫和裙子的妇女从棚屋里走了出来。





我是萨 拉的母亲,



洛伊


·

< br>莫里斯


一边说一边用她那粗糙的手握着我光


滑的手。



她在等你呢。




我从太阳光下走进去,打开一扇破烂的屏门,走进了阴暗的棚子,棚子

< br>里蜷缩在轮椅上的是一个


87


磅重的躯体。




她的四肢扭了一扭。她的头转了一转。我们无法 拥抱,甚至也无法握


手。她只能张大眼睛看我,向我微笑。


< /p>


可她那微笑里充满了光芒!它穿透了由破烂的木地板、旧躺椅和结满蜘

蛛网的窗户围起来的黑暗空间。



我不忍心看别的任何东西 ,所以我的眼睛只盯住她那微笑,它是那么清


晰,那么自信,



它甚至令我的多数怀疑一扫而光。但我还是要问,这


就是


莎拉


·


莫里斯吗?



她开始在轮椅里摇晃,嘴里发出声音。我以为她在咳嗽。



可实际上,她是在说话。她的母亲为她翻译。


我要给你看点东西。




拉说。< /p>



洛伊把她推到搭在煤灰砖上的一张旧书桌前。桌子上放着一台计 算机。


计算机旁是一台电视机。她的母亲将一根小棒绑在她女儿的太阳穴上。

< p>


萨拉趴在计算机上,用绑在她头上的棍子调出道奇地网站上的一篇报


道。她开始一啄一啄地在这篇报道上添字加句。


< br>她抬起头看我并发出咯咯的笑声。我低头看她,心里充满了惊奇


——



有羞愧。



这真的就是萨 拉


·


莫里斯。



这个伟大的萨拉


·


莫里斯。



几个月前我与萨拉


·


莫里斯联系的时候是想跟 她干一仗。


现在看着她在这


个黑暗的房间里吃力地打着字写一篇 或许根本没有人看的文章,我明白


了这一仗是怎么一回事。


< /p>


不过,这一仗不是跟萨拉打,而是跟自己打。这一仗和体育界在现今玩

世不恭的年代里每天都在经历的一模一样。那就是要相信运动员仍然可


以是英雄的搏 斗。



在一个远离这种怀疑的地方,


一 个心智充满神奇的萨拉


·


莫里斯帮我找回


了信任。



Unit 5


妈妈哭泣的那一天




很久以前一个昏暗的冬日,我放学回家时从满了期望。我胳膊下夹着一期


新的我喜欢的体育杂志,房子里将会是就我一个人。爸爸上班,妹妹不在家,


妈妈找了 份工作,一小时内不会回家。我蹦上台阶,冲进起居室,啪地开了灯。




眼前的景象把我惊呆了:妈妈身子紧缩成一团,脸埋 在手里,坐在沙发上


的另一端。她在哭。我以前从没有见过她哭,我小心翼翼地走近些, 拍拍她的


肩膀。“妈?”我说:“怎么了?”她长舒一口气,挤出一丝笑容。“没什么,


真的,没什么大不了的,只是我要失去这份新的工作,我打字不够快!”




“但你到那儿才三天,”我说,“你会跟 上的。”我再重复妈妈对我说过


上百次的一句话。每当我学习上或做一些对我很重要的事 情遇到麻烦时,她就


这样说。




“不行”她难过地说。“过去我总说我能做到我决心做到的一切事情,现


在我仍然认为在多数事情上我能做到,但这次我不行。”




我无能力,不知所措。


1 6


岁的我还认为妈妈无所不能。几年前,我们卖


掉牧场搬进城时 妈妈决定开家日托所。她以前没有受过这方面的训练,但这没


有难住她。她参加幼托所函 授学习,做练习。六个月后正式获得了幼托所看护


资格,不久托儿所就招生满额,而且还 有孩子等着入托,我认为妈妈理所当然


有能力做到这个。




但是日托所和父母后来买的汽车旅馆都不能提供足 够的钱供妹妹和我上


大学。两年后我该上大学了,再过三年妹妹也要上学了。时间不多了 ,妈妈拼


命想挣钱。很清楚,爸爸已经尽了最大努力


----- ----


出了一份全日工作外,还


种着


80


英亩地。




在卖掉汽车旅馆的几个月后,妈妈带了一台旧打字机回家,这台打字机


有 时要跳字,键盘也很松。那天晚饭时,我说这台机器就是“废品一件”




“我们只能买得起这个”妈妈说,“用着联系够了 ”从那天起,饭桌一


收拾干净,碟子洗完,妈妈就钻进她的缝纫间练习,有几晚那缓慢的 嗒,嗒,


嗒的声音一直持续到午夜。




就快圣诞了,我听到妈妈在广播站找到了份工作,我一点也不吃惊,也

< br>没怎么当回事。但她非常高兴。




星期一,她第一天下班回来,我就发现她不再激动,她看上去很困,脸


绷 着,我没理会她。




星期 二,爸爸做了晚饭,收拾了厨房,妈妈呆在她的缝纫间练习。“妈


妈没事吧?”我问爸爸 。




“她打字遇到了些麻 烦,”他说“她需要练习,我想如果我们多帮她一


点,她会感激的。”

< br>



“我已经做了很多了,”我说,我立刻戒备了起来。




“我知道,”爸爸平静地说:“但你可以做得更多 。你可得记着她工作


主要是为了你们能上大学。”




说实话,我并不在乎能不能上大学,我希望她能忘了这码事。




星期三,当我发现妈妈哭泣时的惊讶和窘迫,完全证 明我多么不理解她所


承受的压力。挨着他坐在沙发上时,我开始慢慢的理解了

< p>
.



“我想我们有时都难免有失败,” 妈妈静静的说,我能体会到她的痛苦,


也能体会到她为了我的闯入打断的强烈情感的发泄 所感到的紧张。突然,我的


心被打动了,我伸出胳膊,搂住了她。




妈妈再也控制不住了,她把脸枕在我的肩上,抽 泣起来,我抱紧了她,不


想说话。我知道我正做我应该做的,我能做的,这就够了。在那 一刻,感觉到


妈妈的北由于激动在颤抖,我第一次领会到她的脆弱,她还是我妈妈,但又 不


仅如此:她还是一个像我一样的人,会害怕,会受伤,会失败。我能感到她的


痛苦,就像上千次我在她的怀里寻找安慰时他能感受到我一样。




一周后,妈妈找了份卖纺织品的工作,挣的钱只有 广播站一半多。“这


份工作我做的来,“她简单地说道,但夜晚在那台老旧的绿色打字机 上的练习


还在继续。现在,当我晚上走过她的房间,听到她打字的声音,我有一种完全< /p>


不同的心情。我知道那儿不仅仅是一个女人在练习打字。




两年后我离家上大学时,妈妈有了一份报酬更多,责 任更大的工作。我不


能不认为以某种奇特的方式,妈妈从她失败的那刻学到的东西和我一 样多,因


为几年后,当我上完学,自豪的接受了一份报纸的记者工作时,妈妈已经是我< /p>


们镇报的记者


6


个月了。




现在,那太没修的老掉牙的绿打字机就在 我的办公室,她是一个纪念品,


但它所唤起的记忆对我和对妈妈是不怎么一样的。当我写 文章遇到困难想要放


弃时,或者当我自怜自悯认为生活不应该为难我时,我就往那破旧的 打字机里


卷进一张纸,想妈妈当年一样,一字一字费力地打起来。这是我想到的不是她< /p>


的失败,而是她的勇气,继续前进的勇气。




这台打字机是我得到过的最好的纪念品。



Unit 6



一天的等待



我们还没起床时,走进房 间关窗,我注意到他看起来病了。他颤抖着,脸


色苍白,走得很慢,似乎一动就疼。




“怎么了,我的宝贝”



“我头疼”



“你最好回去睡觉。”



“不,我没事”



“你睡觉去,我穿好衣服去看你”



等 我下了楼,他已经穿好了衣服,坐在火炉旁,看起来就是一个病的不轻很


痛苦的九岁男孩 。我把手放在他的额头上。知道他在发烧。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 16:27,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/690885.html

大学英语精读第三版第三册课文翻译的相关文章