关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

日语副词辨析

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 16:02
tags:

-

2021年3月2日发(作者:小树林)


日语副词辨析



第一组(非常に、とても、大層、大変、極めて)非常に




Post


By



2009-1-8


21:12:00








非常に


:强调程度的副词。





意义:非常、很、特别。







①それは、非常にむずかしい問題だ。





这个问题很难。





②非常に申し上げにくいのですが…。





很难启齿??。





③このコンピューターは、非常に人気があるんです。





这台计算机非常受欢迎。






「非常に」


带有文语色彩,


多用于郑重场合或文章中。


但是,

< p>
很少用于否定句中。


例:





この紐は非常に長くない。




这根细绳并不很长。





此外,要注意


「非常に」

< p>


「非常」


的区别,


「非 常」


可以作为名词或形容动词使用。


例:





a.非常の場合。






紧急的场合。





b.強盗がはいったという知らせで,警察では非常線をはっ た。






接到被盗的报告后,警察设置了警戒线。






(


构成名词,这种用法还有:


「非常口」


、< /p>


「非常手段」



「非常ベル」

< p>
等。


)



< p>
c.それは非常だ。


(


错误用法

< br>)




d.非常な寒さ。






非常冷。





e.彼の才能は非常なものだ。






他的才干不得了。





(


构成形容动词,但不能作谓语。< /p>


)






第一组(非常に、とても、大層、大変、極めて)とても




Post


By



2009-1-8


21:20:00








とても


:强调程度的副词。






意义:很、非常、极。







①今日とても疲れた。





今天很累。





②このことは、とても困ったことになった。





这件事情变得非常棘手。





③父の体はとてもいいです。





我父亲身体非常结实






※一、


「 とても」


用于同辈之间比较随便的场合。表现个人的感情,带有主观色彩。不适用于郑重 拘谨


的场合。女性多用


「とても」


,< /p>


男性多用


「たいへん」



例如:





a.非常にお世話になりました。



不能用

< p>
「とても」







承蒙您多方关照。




b.その知らせを聞いてとても驚いたわ。



不能用< /p>


「非常に」







听到那个消息我大吃一惊啊。





以上两例都可以用


「たいへん」


替换,虽在语感上有差别,但说明


「たいへん」

这个词属于中性词,


处于


「とても」和「非常に」


中间




< p>
由于


「とても」


是带有说话者浓厚的主观色彩,所 以很难用于表示客观事物的场合。例如:





c.慧星は太陽に近づくにつれて次弟(しだい)に速度を増 し、非常に速いスピードで太陽を迂回


(うかい)すると、再び速度を落としながら太陽 系の彼方(かなた)へと去っていく。





彗星接近太阳时,便逐渐增强速度,以非常快的速度迂回过太 阳后,又重新放慢速度,向太阳系的


远方离去。





如果把


「 非常に速いスピードで……」


换成


「とても速いスピードで…… 」



则变成笔者主观感觉快的


速度,不 是绝对的快速了,从而使文章失去了客观性和说服力。





二、


「とても」

可以与表示否定意义的词相呼应。例如:




d


.あんなひどい演奏、とてもじゃないけど聴く気になれな い。






那种演奏,虽说不太过分,但也不想听。




e.こんな問題はとてもできそうにない。






这样难的问题,根本不可能会。



第一组(非常に、とても、大層、大変、極めて)大層




Post


By



2009-1-8


21:23:00








大層


:强调程度的副词。





意义:很、非常。







①田中先生はたいそうやさしい先生です。





田中先生是位非常慈祥的老师。





②お爺さんは八+におなりになっても、たいそうお元気です ね。





您爷爷虽然八十岁了,仍很健康啊。





③ぽくが試験にパスしたので父はたいそう喜びました。





我通过了考试,父亲非常高兴。






多用于文语。有时也可用于郑重其 事的会话或文章中,给人一种古典文雅的感觉。另外


「大層」



了作副词以外,也可以作为形容词使用,表示夸张、小题大做,是俗语。例如:





a.大層な(こと;結婚式;ごちそう)だ。





不得了的事


(


隆重的婚礼,盛情款待


)





b.1人の客を10人でもてなすとは、大層だ。






10


个人接待一位客人,这还得了。



第一组(非常に、とても、大層、大変、極めて)大変




Post


By



2009-1-8


21:25:00








大変


:强调程度的副词。




意义:非常、很。







①たいへん寒い日かつづいています。





非常寒冷的天气在持续着。





②屋がたいへん散らばっていますが、どうぞお上りください。





房间很乱,请进吧。





③留守にいたしまして、たいへん失礼いたしました。





不在家,实在对不起。






副词用法多用于郑重其事的会话或 文章中。此外


「たいへん」


还有形容动词的用法。表示发生了令


人吃惊的大事。例如:





a.行き先のちがう汽車にのるなんて、たいへんなまちがい ですね。






上了方向相反的火车,完全错啦。





b.たいへんだ。火事だ、火事だ。水を持ってきてくれ。





“不得了了,着火了,着火了,快 拿水来。




第一组(非常に、とても、大層、大変、極めて)極めて




Post


By



2009-1-8


21:26:00







極めて


:强调程度的副词。





意义:非常、很、极其







①これ は極めて重要な問題であるから、以下これについてくわしく述べることにする。





因为这是极其重要的问题,所以下面请就此问题详细叙述一下。





②解決は極めて難しいが、できる だけの努力はしなければならない。





虽然很难解决,但是尽量努力吧。





③相手の態度は極めて協力的であった。





对方的态度非常合作。





※「極めて」


是文章语。谓语多和< /p>


「当然だ」


「当たり前だ」


「普通だ」< /p>


「異例のことだ」


等评价某事物


的词语搭 配使用.表示


「典型的に…そうだ」


或者


「そのように評価するのが最適である」



例如:

< p>




a.彼女の言っていることは(×とても



×大変



×非常に



×大層



○極めて)普通だ。





她说的事很普遍。





b.彼の昇進は(×とても



×大変



×非常



×大層



○極めて)異例のことだ。





他的晋升实属特殊情况。



第一组(非常に、とても、大層、大変、極めて)練習


+


解答




Post


By



2009-1-8


21:29:00









練習




次の(



) の中の副詞はどれが正しいか。正しいものに○をつけなさい。




①それは(とても、大変、非常、大層、極めて)当然だ。




②あの人は(とても、大変、大層、非常に、極めて)な人間 だ。




③いま父に死なれたら(とて も、大変、大層、非常、極めて)です。



< br>④こごは(とても、大変、非常、大層、極めて)の場合に逃げる出口で


す。





第二组(ずいぶん、かなり、だいぶ)ずいぶん




Post


By



2009-1-9


10:48:00







< /p>


ずいぶん[随分]


:表示强调程度的副词





意义:相当厉害、非常、特别。





1.


表示相当长的时间


(


令人吃惊


)


< p>



①面接を受けるまでにずいぶん待たされた。





接受面试前足等了好长时间。




②学校を卒業してずいぶんたってから、卒業アルバムが送られてきた。




从学校毕业好长一段时间后,才送来了毕业影集。




③病人は熱のためにずいぶん苦しんでいた。





病人因发烧,折磨了好长时间。



< /p>



.表示数量相当多


(

< br>令人吃惊


)





①ずいぶん食べましたね。おなか、だいじょうぶですか。





真能吃啊,肚子能行吗


?




②彼の本はずいぶん読んだが、まだ読んでいないのも何冊か ある。





我读了许多本他的书,但仍有几本还没有读。




③ずいぶんたくさんある。





有多是


(


要多少有多少


)





.表示佩服、惊讶





①ずいぶん日本語が上手になりましたね。





你的日语已非常好了。




②ずいぶんむずかしい勉強をしているんですね。





你学的东西相当难啊。





※「ずいぶん」


多用于口语,用于关 系较为亲近的人之间




第二组(ずいぶん、かなり、だいぶ)かなり




Post


By



2009-1-9


10:49:00








かなり


:表示强调程度的副词。




意义:相当、颇。








①妊娠6か月。おなかがかなりめだってきた。





妊娠


6< /p>


个月了,肚子已明显大起来。






②最近忙しかったから主人もかなり疲れているようです。





由于最近忙,丈夫显得非常疲劳。






③オリンピックの会場を整備する には、かなりの準備が必要だ。





布置奥林匹克大会会场需要做很多准备工作


< br>




※「かなり」

< p>


「とても」


语气强,但不是最强。从其强调的程 度而言,不那么强烈,相对缓和一些。


多用于表示事物的量、质、程度等的大小、高度等




第二组(ずいぶん、かなり、だいぶ)だいぶ




Post


By



2009-1-9


10:51:00







< /p>


だいぶ[大分]


:也说


「だいぶん」


是表示缓和程度的副词。




意义:很、颇、相当地、极。







①彼と最後に会ってから、だいぶたつ。





与他最后见面之后,已过了很长时间了。






②だい ぶ前に手紙を出したが、まだ返事が来ない。どうしたんだろう…。





信已发出很长时间了,仍无回音,究竟是怎么回事呢??。






③朝晩はだいぶ涼しいね。





早晚很凉了






※「だいぶ」


「かなり」


的语气略弱一些.多用于表示把事物与其他的 以前的状态相比,量、质、


程度等变化的幅度大。例:





「病気がだいぶよくなった」


表示与以前相比有好转。而


「病気がかなりよくなった」

< p>
表示接近痊愈。




○この川はかなりきれいだ。




×この川はだいぶきれいだ。




○この川はあの川よりだいぶきれいだ。




○この川は前よりだいぶきれいになった。




第二组(ずいぶん、かなり、だいぶ)練習

< br>+


解答




Post


By



2009-1-9


10:52:00









練習




右の文と左の文をむすんで一つの文にしなさい。




①非常時の放送は







a.だいぶ静かになった。




②となりのカラオケ屋は




b.ずいぶん遠くまで聞こえる。




③子供が一人寝たので





c.かなりうるさい。





家の中は







解答




b




c




a




第三组(けっこう、わりあい、なかなか)けっこう




Post


By



2009-1-9


10:55:00







< /p>


けっこう[結構]


:表示缓和程度的副词。




意义:相当、还可以、满好。






< /p>


①地図で見たときは近いと思ったが、歩いてみたら、けっこう遠かった。





在地图上看时并不远,可一走起来,还真够远的。






②あまり期待しないで行ったが、けっこうおもしろかった。





去时并没抱多大期望,但还真挺有趣的。






③歩い てけっこうです。


(いいです。






走着去就可以。





※「けっこう」


表示事物的程度要比 预想的高,可以满足,用于口语。但有时也会使人感受不到事态


的严重性。所以,不用于 表示对重大事件发表感想或进行评价。例如下列的用法就是错误的:






×毎年、交通事故でけっこう多くの人が死亡している。




第三组(けっこう、わりあい、なかなか)わりあい




Post


By



2009-1-9


10:57:00







< /p>


わりあい[割合]


:表示缓和程度的副词





意义:与其他同类事物比较,略有些??、更??一些。






①今年の冬はわりあい暖かい。




今年的冬天更暖和一些。





②このアパートは、この辺ではわりあい安い方です。




这个公寓在这一带略便宜一些。





③わりあいに速くできた。




比较迅速地完成了。




第三组(けっこう、わりあい、なかなか)なかなか




Post


By



2009-1-9


10:59:00







< /p>


なかなか[中中]


:表示缓和程度副词。




意义:相当、很、非常


(

< p>
多用于褒义


)









①あの店は見た目ではちょっときたないけど、味はなかなか いい。





那个店看起来有点脏,味道却相当好。






②今日の講演はなかなかおもしろかった。





今天的讲演很有趣。






③今度の試験はなかなか難しい。





这次考试相当难。





※「なかなか」

< br>与否定形谓语相呼应,还可以表示轻易、简单、还


(


没有


)


,仍然


(



)


。例如:





a.彼のようないい人はなかなかいない。






他这样的好人还不多见。






b.電車がなかなか来ない。






电车还不来。






c.沢山の漢字がなかなか覚えられない。






很难记住太多的汉字。





「なかなか」


与表示状态、程度的词 一起使用,表示程度高。本来没指望怎么样,却比预想的要好许


多,表示结果超出预想。 一般包括受感动或赞扬的心情。



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 16:02,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/690766.html

日语副词辨析的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文