关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

地道商务日语会话(敬语)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 15:58
tags:

-

2021年3月2日发(作者:显示器件)


【地道商务日语会话】敬语


(


尊敬語

< p>
)


尊敬语是说话人为了对听话人以及谈话中出现的人

(


长辈、上司以及不了解的人


)


表 示敬意,抬高其动作


或状态等时所使用的语言。






/


ご+


V


ます形+になります。




社長はいつ会長にお会いになりますか。



(


社长什么时候与会长会面呢?


) < /p>



あの方はいつも中国語でお話になります。


(


那位总是用中文说话。


)



しばらくお待ちになりますか。



(


你要等等吗?


)



課長はもうお帰りになりました。



(


课长已经回去了。


)



明日、工場をご見学になります。



(


明天去参观工厂。


)




特别形式的尊敬语


(


本身就具备尊敬意思的特殊动词


)


礼貌语


/


特殊的尊敬语



行きます


/


いらっしゃいます


(



)


、おいでになります


(


前往


)


来 ます


/


いらっしゃいます


(

< p>


)


、お越しになります


(


驾到


/


惠顾


)


、お見えになります


(


光临


)


、おいでにな


ります


(


莅临


)


います

/


いらっしゃいます


(


您在


)


、おいでなります


(


您在


)


します


/

< br>なさいます


(


从事


/

< p>
担任


)


食べます、飲みます

/


召し上がります


(


< p>
/



)


知っています< /p>


/


ご存知です


(


知道


)


言います


/

< br>おっしゃいます


(



)


見ます、読みます


/


ご覧になります


(



/


阅读

< p>
)


知っています


/


(


知道


)


く れます


/


くださいます


(


给我


)


着ます


/


お召しになります


(


穿


)




「~れます」


「~られます」




形式和被动动词相同,同样表示尊敬。像「話される」



「言われる」那样,因为使用「れる」所以也叫

「れる敬语」




礼貌语


/


れる敬语



書きます


/


書かれます


(



)


喜びます


/

< br>喜ばれます


(


喜悦


)


読みます


/


読まれます


(


阅读


)


買う


/


買われます


(


购买


)


見ます


/


見られます


(



)


する


/


されます


(


做< /p>


)


来る


/


来ら れます


(



)


見学する


/


見学されます


(


参观


)



注:表示行 为的绝大多数动词都能用


「れる敬语」


的形式表示尊敬。


但是,



「れる敬语」


相比,


「お


(


)


~になります」以及「特別な尊敬语」要更加礼貌。




另外,由于「れる敬语」中的「れる」也被应用于被动态和可 能态,所以比较容易产生误解。对上级说


「これ、食べられますか」

,即使是



用餐吗



的意思来询问,也很容易被误解为



能吃吗



的可能之意。所


以最好用其特别形式「召し上 がる」表示敬意。






/


ご+


V


ます形+ください




こちらでお待ちください。



(


请您在这里稍候。


)



これをお使いください。



(


请您用这个。


)



どうぞお座りください。



(


您请坐。


)



いつでもご連絡ください。



(


请随时联络。


)



今後ともご指導ください。



(


今后也请多多指导。


)




【地道商务日语会话】敬语(自谦语)



自谦语


(


謙譲語


)


自谦语是通过降低自己以及自己一方的人的行为,最终实现向对方表达敬意的语言。





/


ご+


V


ます形+します




これからサンプルをお届けします。



(


现在给您送样品过去。


)



私が駅までお送りします。



(


我把您送到车站。


)



コーヒーをお入れしましょう。



(


我给您冲咖啡吧。


)



私が工場をご案内します。



(


我带您参观工厂。


)



今後の計画についてご説明します。



(


关于今后的计划,我给您说明一下。


)



注:


「います」



「見ます」



「します」< /p>



「来ます」等有特殊自谦语的动词,不采用「お


/


ご~します」的


形式。


< /p>


Ⅱ特殊形式的自谦语


(


这些词本身就具有 谦让的意思


)


礼貌语


/


特殊形式的自谦语



行きます、来ます


/


参ります、伺います


(



/



)


いま す


/


おります


(



)


します


/

いたします


(



)


言います


/


申します、申し上げます


(



)


食べます、飲みます


/


いただきます


(


/



)


もらいます


/


いただきます、頂戴します

(


接受


)


会います


/


お目にかかります


(


见面


)


見ます、読みます


/


拝見します


(


拜见


/


拜读


)


借りる


/< /p>


拝借します


(



)


見せます


/


お目にかけます、ご覧 に入れます


(


出示


)


聞かせる


/


お耳に入れます


(



...



)


聞きます


/


伺います、承ります


(


询问


)


訪ねます 、訪問します


/


伺います


(

< p>
拜访


)


知っています


/


存じています


(


知道

< br>)


知りません


/


存じません< /p>


(


不知道


)





/


ご+


V


ます形+いたします




課長、お荷物を車までお持ちいたします。



(


课长,我带您把行李拿到车上吧。


)



お客様を応接室までご案内いたしました。

< br>


(


我把客人带到了接待室。


)



注:


「お


/


ご~いたします」是比「お


/


ご~しま す」更礼貌的说法。




< p>


/


ご+


V


ます形+申し上げます




今後ともよろしくお願い申し上げます。



(


今后还请您多多关照。


)



早急にご連絡申し上げます。



(


匆匆跟您联系。


)



注:这是一个郑重的自谦表达方式。






/


ご+


V


ます形+いただく

< br>



2


日にお送りいただきたい と思います。



(


我想请您

< p>
2


号寄出。


)



ぜひ展示会にご参加いただきたいと思います。



(


想请您务必参加展览会。


)



注:在接受对方恩惠时使用这种表达,






/


ご+


V


ます形+願います

< br>



念のためお調べ願います。



(


为了慎重起见,请调查。


)



工場内ではタバコはご遠慮願います。



(


工厂内请勿吸烟。


)



注:在拜托长辈或上司时使用。




【地道商务日语会话】敬语(二重敬语)


双重敬语


(


二重敬語


)



有时为了追求表达上的郑重程度,反倒可能会把敬语用过头。 这种在一个词里面同时使用两种尊敬语


的错误被称为「二重敬語」


(


双重敬语


)




例:


(



)


社長がいらっしゃられてい ます。



<「いらっしゃる」加「れる」的双重敬语>



(



)


社長がいらっしゃって います。



(



)


社長がお帰りになられました。



<「お帰りになる」加「れる」的双重敬语>



(



)


社長がお帰りになりま した。



大家通过这


4


期的学习,已经对敬语有个大致的了解,我们来做个综合练习:



1


.社長はいつも何時ごろねますか。



(


社长平时几点睡觉?


)


2


.そこに田中さんはおりますか。



(


田中先生在那里吗?


)


3


.面会の人が参りました。



(


碰面的人来了。


)


4


.課長、この報告書を拝見してください。



(


科长,请看这个报告。


)


5


.この件については何も聞いておりませんが。



(


关于这件事我什么也没听说。


)


6


.私のお父さんがっていました。



(


我爸爸说了。


)

< br>7


.電話くれるように、伝えてください。



(


请转告他,给我回个电话。


)


8


.来週会いたいのですが、都合はどうですか。

< br>


(


下周想见个面,你有空吗?


)


9


.何の用でしょうか。



(


什么事啊?


)


10


.フ?ックスで送ってもいい?



(


用传真发可以吗?


)


答案:



1


. 社長はいつも何時ごろお休みになりますか。



2


.そちらに田中さんはいらっしゃいますか。



3< /p>


.ご面会の方がいらっしゃいました。


/


お見えになりました。



4


.課長、こ の報告書をご覧になってください。



5


.この件については何も伺って


(


承って

)


おりませんが。



6


.私の父が申しておりました。


< /p>


7


.お電話くださるように、お伝えいただけませんか。



8


.来週お目にかかりたいのですが、ご都合 はいかがでしょうか。



9


.どのようなご用件でしょうか。



10


.フ?ックスでお送りしてもよろしいでしょうか。




【地道商务日语会话】敬语之

< p>


丁寧語



< p>
礼貌语


(


丁寧語


)


所谓礼貌语是指将语言说得更礼貌、更优美、更有涵养的语言,是敬语当中最简单的一种。< /p>



Ⅰ「~です」


/


「~ます」


/


「~でございます」



在词尾带有「です」


「ます」


「でござ います」是礼貌语的代表。其中,


「です


?

ます」是礼貌语的


基础。




「~です」




3


時です。


/

现在是


3


点。


< br>上海産業です。


/


这里是上海产业。


上海の生まれです。


/


我是上海 出生的。




「~ます」



11


時に寝ます。


/11


点睡觉。< /p>



雨が降っています。


/


在下雨。



北京へ行きます。


/


去北京。




「~でございます」


(


接待客人等场合使用的礼貌说法。


)


こちらは応接室でございます。


/


这里是接待室。



営業は

< br>6


時まででございます。


/


营业 时间是到


6


点。


Ⅱ在前面加「お」或「ご」等接头词


(


美化语


)





带「お」的词语



お体



お茶



お顔



お名前



お仕事



お食事



お忙しい



お電話

(


する


)



带「ご」的词语



ご用



ご予定



ご職業



ご理解



ご返事




ごゆっくり



ご案内

< br>(


する


)


注:大多数情况下,片假名前不接「お」或「ご」等接头词。



Ⅲ「お


/


ご~さま」的句型

< p>


先日はご馳走さまでした。


/

< br>上次承蒙您的款待。



昨日はお世話さまでございました 。


/


昨天承蒙您关照了。


< p>
おかげさまで元気です。


/


托您的福,我很好。< /p>



Ⅳ在工作中常用到的正式说法


(


礼貌语


)


一般用语


/


正式用语



うちの会社


/


当社、弊社、私ども



(


本公司


)


あなたの会社


/


御社、貴社、そちら様



(


贵公司


)


あなた


/


そちら様



(



)


この 人


/


この方、こちらの方



(


这位


)


こ の人たち、先生たち


/


この方々、先生方



(


各位、各位老师


)


みんな


/


皆様



(


诸位


)


お客さん


/



(


顾客


)


だ れ


/


どなた、どちら様



(


哪位


)


こ っち、そっち、あっち


/


こちら、そちら、あちら



(


这边、那边、那边


)


どこ、どっち


/


どちら



(


哪边


)




どう


/



(


如何


)


ど んな


/


どのような



(


什么样的


)


いくら


/


いかほど、おいくら



(


多少钱


)



/


ただ今



(


此时


)


今 度


/


この度、この程、今回



(


此次


)


さっき


/


先程



(


刚才


)


後で


/


後ほど



(


稍后


)


こ れから


/


今後



(


今后


)


早く


/


早めに



(


提前


)


す ぐに


/


直ちに、早速、早急に



(


立即、立刻、火速


)


すぐに交換します。


/


直ちに交換いたします。


(


立即更换。


)


今日


/


本日



(


今天、本日


)

明日「あした」


、明日「あす」


/


明日「みょうにち」



(


明天


)


明 後日「あさって」


/


明後日「みょうごにち」

< br>


(


后天


)


次の日


/


翌日



(


第二天、次日


)

< br>次の次の日


/


翌々日



(


第三天


)


昨日「きのう」


/


昨日「さくじつ」



(


昨天


)


一 昨日「おととい」


/


一昨日「いっさくじつ」

< br>


(


前天


)


この間


/


先日



(


前些日子


)


今日の夜


/


今晩、今夜



(


今晚、今夜


)

夕べ


/


昨晩、昨夜



(


昨晚、昨夜


)

今朝


/


今朝ほど



(


今天早晨


)


明日の朝


/


明朝「みょうちょう」



(


明天早晨


)


今年


/


本年



(


今年


)


去年


/


昨年



(


去年


)


(


お客様に


)


誰ですか。


/


どちら様でしょうか。



(


哪一位


)


課長、社長が呼んでますよ。


/


課長、社長がお呼びです。



(


课长,社长在喊您。


)

< p>
席にいません


(


社内


)< /p>



/


席を外しております。



(


离开座位了。


)


会社にいません


(


社外

)



/


出かけております、外出し ております、外出中でございます。


いい


/

よろしい、結構



(


很好、可以


)

もう一度


/


改めて



(


重新


)


(


外出了。


)


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 15:58,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/690745.html

地道商务日语会话(敬语)的相关文章