关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

日语天气相关寒暄语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 15:58
tags:

-

2021年3月2日发(作者:短驳)


天气相关寒暄语



いいお天気ですね。


/


好棒的天气啊!



今 日もいい天気ですね。


/


今天天气也不错啊!

< br>



いい陽気(ようき)ですね。


/


好个风和日丽的天气啊!



いい陽 気になりましたね。


/


天气暖和起来了啊!


散歩日和(さんぽびより)ですね。


/

< br>真是一个散步的好天气啊!



よい行楽(こうらく)(釣 り)びよりですね。


/


好个出外旅游(钓


鱼)的好天气啊!



よい小春(こはる)(あき)びよりです ね。


/


好个小阳春(秋高气


爽)的好天 气啊!



ようやく暖かくなりましたね。


/


天气终于变得暖和多了。




だんだん涼しくなりましたね。


/


天气渐渐 凉爽了。



朝夕(あさゆう)はよほど涼しくなりましたね。< /p>


/


早晚变得很凉爽


了。

< br>


なかなかよい気候(きこう)になりましたね。


/


气候变得好多了啊!



しのぎやすくなりま したね。


/


天气渐渐令人感觉舒畅。



すごしやすくなりましたね。


/


天气渐 渐清爽怡人。



いいお天気になりましたね。

< br>/


天气转好了啊!



やっとお布 団(ふとん)が干(ほ)せますね。


/


终于可以晒棉被了


啊!



やっといい天気になりましたね。


/


好不容易天气变好了啊!



そうですね。二週間降り続きましたね。


/


是啊,连 续下了两个星期


的雨呢!



だいぶはる らしい気候になりましたね。


/


春意已转浓了啊!



だいぶ春めいてまいりましたね。


/


已经很有春天的气息了。



すっかり秋ですね。


/


秋意已浓。




お天気が続くといいですね。


/


希望这 种好天气能够继续下去。



奇麗な夕焼(ゆうや)けですね。< /p>


/


好美的晚霞!



1.



もしもし。



2.



○○


様のお宅ですか。



3.



○○


様 はいらっしゃいますでしょうか。



4.



私は株式会社

< br>○○


のXXと申しますが、△△様はいらっしゃい


ますで しょうか。



5.



伝言をお願いできませんか。



6.



恐れ入ります。お電話が遠いよ うですので、もう一度お願い


できませんか。



7.



○○


はただいま席を外しております。



8.



○○


です。少々お待ちください。



9.



それではよろしくお願いします。



10.では、失礼いたします。



一般的な掛け方



その一




田中:もしもし。



鈴木夫人:もしもし、鈴木でございます。


< br>田中:こんにちは。田中と申しますが、ご主人はいらっしゃいます


でしょうか。



鈴木夫人:はい、少々お待ちください。



鈴木:はい、鈴木です。



田中:あ、 鈴木さんですか、田中です。ごぶさたいたしました。



鈴木:あ、田中さん。こちらこそ、お元気ですか。



田中:はい、おかげさまで、元気です。



その二



野村陽子:もしもし。



山田夫人:もしもし、山田でございます。



野村陽子:遅くに申し訳ございません。野村と申しますが、



















京子さんはいらっしゃいますでしょうか。



山田夫人:はい、少々お待ちください。



山田京子:はい、山田です。



野村陽子:京子さん、わたし、陽子です。こんばんは。



山田京子:こんばんは。



野村陽子:ね、明日の晩、暇?



山田京子:うん、暇よ。どうして?



野村陽子:SMAPのコンサートに行かない?



山田京子:えっ、SMAPのコンサート?ほんとうに?うれしい。


明日、何 時から?



野村陽子:明日の夕方六時半からです。



山田京子:場所はどこ?



野村陽子:日本武道館だょ。



山田京子:いいわね。



野村陽子:< /p>


じゃあ、


明日の夕方六時ごろに日本武道館の前に待って


いるわ。



山田京子:わかったわ。じゃ、また明日ね。



野村陽子:はい、わかった。じゃあね。



取引上の電話



その一



男:もしもし。



女:はい、三洋商事でございます。



男:


私は大和商事の田中と申します、


いつもお世話になってお りま


す。



女:こちらこそ、お世話になっております。



男:あのう、営業一課の清水さんはいらっしゃいますでしょうか。



女:はい、営業一課の清水てすね。少々お待ちください。



清水:はい、お待たせいたしました。営業一課の清水です。



田中:


いつもお世話になっております。


大和商事の田中と申します。



清水:こちらこそ、お世話になっております。



その二



男:もしもし。



女:はい、三洋商事でございます。



男:あのう、大和商事の田中と申しますが、いつもお世話になって


おります。営業二課 の佐藤さんはいらっしゃいますでしょうか。






女:こちらこそ、


お世話になります。佐藤さんはいま席を外してお


りますが。

< br>


男:何時ごろにおもどりになりますか。



女:すぐお戻りになると思います。



男:あ、そうですか。じゃあ、三時ごろまたお電話す



るとお伝えてください。



女:はい、かしこまりました。大和商事の佐藤様ですね。



男:はい。それではよろしくお願いします。



1


、冬天来了,一直盼望下雪,但是全球变暖使得久久都看不见雪。

< p>
据说今年会是几百年一遇的寒冷天气,


但是从目前的情况来看,

< p>
完全


没有任何迹象啊


……



中国語:



外面在下雪吗?



没有。



日本語:



外は雪が降っていますか?



降っていません。



单词学习:



降る(ふる):降下。降 雪,降雨都用这个词。例:雨が降る。


雨。



外(そと):名词,外面。



2


、都说满是星星的晚上,第二天不会下雨呢


~


中国語:満天星星,哪能下雨啊。



日 本語:


満天の星で、雨が降るはずない。



单词学习:



満天(まんてん):就是字面意思,满天的。



/



星(ほし):星星。


< /p>


3


、经常听到一个很通俗的说法



雨下透了!



,形容雨很大。那么这


句话的日语怎么说呢?



中国語:雨下透了。



日本語:


雨がたっぷりと降った。



单词学习:



たっぷり:充分,足够; 绰绰有余,宽绰。例:たっぷり眠った。


美美的睡了一觉



ただいま!








我回来喽!



おかえり。(お帰り。)



你回来了。





おかえりなさい。(お帰りなさい。)



你回来了。



つかれちゃった!(疲れちゃった!)



好累噢!



/


しにそう!(死にそう!)



快死了!



あれっ?かぎはどこにおい ちゃったの?


(あれっ?鍵はどこに置い


ちゃったの?)



咦?钥匙放在哪里了?



かぎあながみえないの。(鍵穴が見えないの。)



看不到钥匙孔。



1


、先生,早!



おはようございます。




2


、女士,午安。



こんにちは。




3


、小姐,晚安。



こんばんは。




4


、歡迎光臨本館/本店。



ご来


(


らい


)



(


てん


)

< p>
どうもありがとうございます。




5


、需要我效勞嗎?




(


なに


)

< br>かお手


(


てつだ


)


伝いでもいたしましょうか。




6


、要我幫什麼忙嗎?




(


なに


)


かご用


(


よう


)


でも。




7


、這邊請!



こちらへどうぞ。




8


、你先請!



どうぞお先


(


さき


)


に。




9


、請坐!要不要喝什麼?



どうぞお掛


(



)


けください。何


(


なに

)


かお飲


(


)


み物


(


もの

)


でも。




10


、什麼?請再說一遍。



すみません。ちょっと聞


(


< br>)


き取


(


)


れませんでした。




11


、抱歉。我不懂你的意思。



すみませんが、どういう意


(


< p>
)



(



)


でしょうか。




12


、這個嘛,讓我想一想。



これですか。そうですね。




13


、對不起,你的意思是


??? < /p>


すみませんが、つまり


???





14


、這個我不會用英語說。



これは英


(


えい


)< /p>



(



)


で話


(


はな


)


せません。




15


、我會找會講英語的人來幫你。




(


えい


)< /p>



(



)


の話


(


はな


)


せる人


(


ひと


)


を連


(



)


れて来


(



)


ます。




16


、這裡是餐廳訂位組。



レストランの予


(



)



(


やく


)< /p>



(


がか


)


りです。




17


、我要訂房。


< br>部


(



)



(



)


を 予


(



)


約< /p>


(


やく


)


したい んですが。




18


、我幫你轉到訂房部。




(



)



(


やく


)



(



)

にお廻


(


まわ


)

< br>しします。




19


、請留下你的大名及電話。



お名


(



)



(


まえ


)


とお電


(


でん


)



(



)

< p>


(


ばん


)



(


ごう


)


をどうぞ。




20


、要訂哪個時候的?


< p>
いつのご予


(



)



(


やく


)


ですか。




21




計畫住幾晚?



(


なん


)



(


ぱく


)


お泊


(



)


りの予定

(


よてい


)


ですか。




22


、單人房、雙人房或套房?



シングル、ツイン、スイートどれにいたしますか。




23




您要付現或簽帳?




(


げん


)


< br>(


きん


)


ですか、カードですか 。




24


、什麼時候住進來?



いつチェックインなさいますか。




25


、請填這表。


< br>どうぞご記


(



)



(


にゅう


)


ください。




26


、請在這簽名。



ここにサインをどうぞ。




27


、一晚收費多少?




(


いっ


)



(


ぱく


)

< br>いくらですか。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 15:58,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/690741.html

日语天气相关寒暄语的相关文章