-
は和が的一点用法
两个助词的不同定义
由于在句子中「
が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这
两个助词区别不大。孰不知这二者从
助词种类上就不属于同一类型。
「が」是主格助词,是格助词的一种;
「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、
状语,在一定条件下还可以提
示各种补语。因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时
完全不相同。
?
在主语和谓语的
提问中
的不同含义请看下面两个例句(判断句):
a
:「ここは教室です。」
b
:「ここが教室です。」
这两句话译成中文,都是
“
这里是教室。
”
但是,在日语中有着不同的含义
。
a
句是说明这个地方是教室,而不
是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答
「ここはどこですか。
」
(这是什么地方?)
或
「ここは何の部屋ですか」
(这是什么房间?)
的问题的。也
就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。
b
句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回
答「どこが教室ですか。」
(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了
谓语时对主语
提问的回答。
为什么形成这样不同的形式呢?
<
/p>
从提示助词的特点来看,
它只能提示具体的内容,
不可能提示疑问词。
因此,
当疑问词在主
语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。相反,疑问词在谓语部
分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。所以有一句话说
“
「が」前「は」后
”
。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。
不仅是
在判断
句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。
描写句
a
「ここは静かです。」译成
“
这里很安静。
”
是对这里是否安静的判断,不涉及别
处,是「ここはどう
ですか。」(这里怎样?)的回答。(问谓语)
描写句
b
「ここが静かです。」也译成
“
这里很安静。
< br>”
但是在寻找安静地方时的答话,即
对「どこが静かです
か。」(哪里安静呀?)的答话。(问主语)
陈述句
a
「
私は日本语を勉强しています。」译成
“
我在学习日语。
”
是说明我在学习日语,
没干别的事情,强调
的是我
“
做的事情
”
< br>。是对「あなたは何をしていますか。」(你在干什
么?)的回答。(问谓语)<
/p>
陈述句
b<
/p>
「私が日本语を勉强しています。
」
也译
成
“
我在学习日语。
”
但与上一句不同的是:
是我在学习日语,而不是别人在学习日语。这里强调的是
“
我
”
在学习
日语。是对「谁が日本
语を勉强していますか。」(谁在学习日语?)的回答。(问主语
)
?
在存在句中的不同含义
请看下面两个例句:
a
「教室に机があります。」(教室里有桌子。)
b
「机は教室にあります。」(桌子在教室里。)
第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」
(也可用「には」)表示的补语,
其次是用「が」
表示的主语,最后是「あります」(谓语)。即
“
补、主、谓
”
的结构。这时,「あり
ます」
译成
“
有
”
。
第二句话的顺序,首先是用提
示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。最后
是「あります」(谓语)。
即
“
主、补,谓
”
的结构。所以,得出结论是:①在存在句中若是
“
补、主、
谓
”
结构,主语用「が」表示,
「あり
ます」译成
“
有
”
。②在存在句中若是
“
主、补,
谓
”
结构,主语用「は」表示,「あります」译成
“
在
”
。
?
主谓谓语句中的不同含义
<
/p>
主谓谓语句有
3
种:
整体和部分,如:「我が国は歴史が长いです。」(我
国历史悠久。)
其中,「我が国は
」是整个句子的主语,即是
“
大主语
”
;「歴史が」是谓语部分的主语,即
是
“
小主语
”
;「长いです」是「歴史が
」的谓语。
可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表
示整体;小主语用「が」,表示部分。
主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。如:
「李さんは英语が上手です。」(小李擅长英语。)(能力)
「私はパソコンが欲しいです。」(我想要电脑。)(需求)
「学生は日本语が好きです。」(学生喜欢日语。)(好恶)
在这些例句中,
「李さん」、
「私」、
「学生」是句中的
“
主语
”
用「は」表示;而「英语」、
< br>「パソコン」
、
「日本语」
都是
“
对象语
”
,
用
「が」
表示。
从形式是讲,
可以看成是
“
小主语<
/p>
”
。
存在句的变形。如:
「私は新しい车があります。」(我有一辆新车。)
存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には
」;但是表示所有时,主体的
所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于
“
大主语
”
;而主体仍然用
「が」表示,相当于
“
小主语
”
。
?
在主从句中的不同含义
以接续助词相连两个句子中,
助词前
面是从句,
后面是主句。
当主句和从句的主语是不相同
时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。
例:「王さんが来たので、私は帰りました。」
这里
「ので」
是接续助词,
表示主从句的因果关系。
「王さんが来た」
p>
是从句,
主语用
「が」
,
「私は帰りました」是主句,主语用「は」。
这句话译成:
“
因为小王来了,所以我就回去了。
”
例:「电话番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。」
这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。
「电话番号が変わる」是从句,主语用
「が」,「知らせてください」是
主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。
这句话译成:
“
如果电话号码改了,就请你告诉我。
”
其他的接续助词的情况也基本类似。
?
其他用「は」提示的句子
(
1
)否定句
在上述的该用
「が」
表示主语的句子中,
当谓语表示否定时,
很多情况下主
语用
「は」
提示。
例:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいま
せん。」
(
2
)对比句
在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语
、单独表示时间的名词做状语
等情况中,对比的内容常常用「は」提示。补语的对比则在
补格助词后面用「は」提示。
例:
a
主语:「教室に王さんがいます。」ーー
「教室に王さんはいますが、
李さんはいません。
」
译成:
“
教室里,
小王在,
但小李不在。
”
b
< br>宾语:「私は日本语を勉强します」ーー
「私は日本语は勉强しますが、英语はしません。」
译成:
“
我学习日语,但不学习英语。
”
c
状语:「今日、
私は町へ行きます。」ーー
「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」
译成:
“
今天我上街,但明天不上街。
”
d
补语:「北京へ行きます。」ーー
「北京へは行きますが、上海へは行きません。」
译成:
“
去北京,但不去上海。
< br>”
(
3
)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。
例:「私は、健康になると、薬を饮むのを忘れます。」
这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。
「健康になる」是从句、
「薬を饮むのを
忘れます
。」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用
「が」
。
这句译成:
“
我病一好就忘了吃药。
”
?
其他用「が」表示的句子
(1)
可能态
当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语
变成对象语,用「が」表示。
例:
「私は本を読みます。
」
ーー
「私は本が読めます。
」
译成:
“
我读书。
”
----
“
我能读书。
”<
/p>
(
2
)定语句
当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而
不能用「は」。
例:「ここは私が勉强している大学です。」
这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。「私が勉强し
ている」是「大学」的定语。
这个定语是
一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉强している」。这里主语还可以是「私の」;而
< br>绝不能用「私は」。
译成:
“
这里是我学习的大学。
”
(
3
)存续体
当一般的他动词构成的带宾语的句子,
变成了存续体句子时,
原来的宾语变成主语,
用
「が」
表示。
例:「先生が黒板に字を书きました。」
「黒板に字が书いてあります。」
译成:
“
黑板上写着字。
”
(
4
< br>)自然现象
描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。
例:「雨が降ります。」
译成:
“
下雨了。
”
「花が咲きます。」译成:
“
花开了。
”
小谈
“<
/p>
が
”
和
“
は
”
的区别
我们应该怎样区分什么时候用主格助词
“
が
”
,什么时候用提示助词
“
は
”
呢?其实只要
记住:
“
が
”
的重点在于其前面部分,
而
“
は
”
的重点在于其后面部分。
为了更好掌握主格
助词
“
が
”
和
提
示助词
“
は
”
的用法,先追究一下二者不能互换的场合吧。
如果把句子分成前项和后项,再加上未知因素来看的话,就比
较容易解释。
前
项(重点)
が
后
项
ですか。
――
回答前项部分
前
项
は
后
项(重点)
ですか。
――
回答后项部分
< br>例
1
:谁が森の王様ですか。
例
1
句中前项是未知因素,
是提问的重点,
非用
“
が
”
不可。
因为问话者已经知道有动物是
“
森
林之王
”
,而急需知道的是
“
谁
”
,是狼,还是狮子,或者老虎?
答:虎です。(原句
=
虎が森の王様です。)
――“
が
”
的重点在前项,所以后项可省略回答
< br>例
2
:虎はなんですか。
p>
例
2
句中后项是未知因素,
是提问的重点,
因此非用
“
は
”
不可。
因为问话者已经知道有
“
虎
”
这
一动物,
而需要知道的是关于它的详细情况,
他
是森林之王,
还是百花之精?它是什么模样
的?
答:森の王様です。(原句
=
虎は森の王様です。)
――“
は
”<
/p>
的重点在后项,所以前项
可省略
由此可以归纳为:主格助词
“
が
”
,重点在于其前面的内容,答句必须回答
“
が
”
前面的
内容;提
示助词
“
は
”
,其前面的内容并不重要,重点在于其后面的内容,所以答句也就必须
回答
“
は
”
后面的部分。
因此,
在疑问句中,
未知因素在前项时则用
“
が
”
,
未知因素在后项时则用
“
< br>は
”
。
这里
“
が
”
和
“
は
”
绝对不能互换,要不意思完全变了。
3.“
が
”
、
“
は
”
重点不
同说的応用
上回说起了主格助词
“<
/p>
が
”
的着意重点在其前面,
提示助词
“
は
”
的着意重点在其后面。
那该怎
样运用于平时的读
写和会话中呢?
一般初次提起的话题用
“
が
”
较多,那是因为说话者的重点
在于该话题。再提起时即成了已知
因素,说话者的重点往往是关于该话题的具体内容,所
以用
“
は
”
较
多。
例
1.
赤ちゃんが生まれました。(赤ちゃんは)元気な男の子です。
例
1
的前半句中,说话者的着意重点在
前项的
“
赤ちゃん
”
< br>,所以用
“
が
”
。而后半句中说话者
的着意重点在后项,即
“
是男孩还是女孩
”
,所以用
“
は
”
,而且括号中的
“
赤ちゃんは
”
一般省
略不说。
例
2.
日が出しました。あたりが明
るくなり、小鸟が鸣き始めました。
对自然现象作客观描述时
用
“
が
”
。
这也可以理解为该事项属初次提起,听话者对此事项还
属
“
p>
未知
”
,所以用
“
が
”
。只不过对自然现象作客观描述时
,常常是从一个事项跳跃到另一个
事项,所以有多用
“
が
”
的感觉。其实该事项在文中第
2
次出现时也是要用
“
は<
/p>
”
的。如:
例
3.
日が出しました。あたりが明
るくなり、小鸟が鸣き始めました。
……
日はだんだん
高く升り、
あたりは一层明るくなり、
小鸟は木
の枝と枝の间に楽しそうに踊って、
饵を探
しています。
除了主语带有很长的修饰语句之外,一般
“
が
”
前面的句子不会太长。但由于
p>
“
は
”
的重点在其
后面的
内容,所以由“は”提起主题的句子往往可以拖儿带孙地
拉得很长。
[が]和[は]的用法
1
、两个助词的不同定义
由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误
认为这两个助词区别不大。孰
不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。
「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」
是提示助词,
它不仅可以提示主语,
还能够提示宾语、
状语,
在一定条件下还可以提示各种
补语。因此,它们有时可以起到类似的作
用,但有时完全不相同。
2
、在主语和谓语的提问中的不同含义
请看下面两个例句(判断句)
:
a:
「ここは教室です。
」
b:
「ここが教室です。
」
这两句话译成中文,都是
“
这里是教室
。
”
但是,在日语中有着不同的含义。
a
句是说明这个地方是教室,而不是
别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:八年级英语上册翻译句子整理
下一篇:完整word版,初中英语句子翻译及答案