关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中日赠答文化についての比较研究

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 15:47
tags:

-

2021年3月2日发(作者:列确)


中日の贈答文化についての比較研究:慣用語の「只より高い物は無い」から


中日の贈答文化についての比較研究:慣用語の「只より高い

物は無い」から




< p>
要旨:


贈り物は人間関係の潤滑剤であるといわれる。

中国人と日本人の生活文化の


中において贈答の行為がかなり大きな要素を占めてい ると思う。


しかし、


贈答につ


いて、< /p>


中国人と日本人のやり方には差異が見られる。


その違いを知って おけば、



たち社会人にとって間違いなく無上の助けとなると 思う。


逆に、


贈答の扱い方が適


切でな いと、贈る側の心を伝えられず、親交も深められなくなる。それどころか、


誤解を生じ るかもしれない。


本文は、


日本の慣用語の

「只より高い物は無い」


から、


中日の贈り物やお返しや贈 り物のタブーや贈り物の対象を比較し、


中日両国の贈答


の行為 を研究する。国によって、贈答のやり方が違うのは当然である。だから、わ


ざわざ各国 の習慣を変える必要はないが、


各国間の文化的差異をよく知っておいた


ほうがいい。




キーワード :


只より高い物は無い;贈答;贈り物;お返し;タブー






摘要: 人们常说,礼物是人际交往的润滑剂。赠答在中国人和日本人的的生活中,都


占有很重的 比重。


但是,


中国人和日本人在赠答上有着很多差异。


如果理解了这个不


同之处,对于我们社会人来说是很有帮助的。相反,如 果赠答的处理不恰当,不仅不


能传达送礼的心意、加深交情,而且可能会滋生误会。本文 从日本的惯用语


「只より


高い物は無い」


,通过比较中日送礼、回礼、送礼的禁忌、送礼对象,研究中日两国


的赠答文化。不同 国家,赠答文化肯定不同。因此,理解了各国的文化差异,就没有


必要去改变各国的习惯 。





< /p>


关键词:


没有比白要的他人之物更贵的了



赠答



送礼



回礼



禁忌







I


中日の贈答文化についての比較研究:慣用語の「只より高 い物は無い」から










1、はじめに


......... .................................................. .................................................. .............................. 1


2、慣用句の「只より高い物は無い」の説明



.


.................................. ................................................. 2


3、贈答と贈答文化


................ .................................................. .................................................. ........... 2


4、


「只より高い物は無い」の 観念が日本の贈答文化への影響



.


. .................................................. .. 3


5、中日の贈答文化の比較


........... .................................................. .................................................. ..... 4



.


1、贈り物の比 較



.


.............. .................................................. .................................................. ... 4



.


< br>.


1、贈り物の名目とタイミングの比較



.


................................. .................................. 4


5< /p>


.



.


2、贈り 物のマナーの比較



.


....... .................................................. .............................. 5


< p>
.



.


3、贈り物の価値 の比較



.


............ .................................................. ............................. 6



.


2、お返しの比較



.< /p>


........................................ .................................................. ........................... 7


< br>.



.


1、お返しのタイミング の比較



.


............ .................................................. ................. 7



.



.


2、お返しのマナーの比較


.


........................ .................................................. ............. 7



.



.


3、お返しの価値の比較



.


............................. .................................................. ............ 7



.


3、贈り物のタブーの比較



.


... .................................................. ................................................ 8



.


4、贈り物の対象の比較



.


................... .................................................. .................................... 9


6、おわりに


..................... .................................................. .................................................. .................. 9


注釈


.... .................................................. .................................................. .................................................


10


参考文献


......... .................................................. .................................................. ....................................


10

















II


中日の贈答文化についての比較研究:慣用語の「只より高い物は無い」から

< p>



中日の贈答文化についての比較研究:慣用語 の「只より高い


物は無い」から





1、はじめに




お互いに贈り物を贈ることは、


人類 の社会生活の中で不可欠な付き合いの内容


である。中国人はずっと「礼には礼をもって 返す」ことを崇める。


『礼記』曲礼上


に「義理を立てる、礼に 対し返礼をしなければ失礼になる」と書いている。贈り物


はその他の一連の儀礼のイベ ントと一緒に生み出して発展したのである。


私たちは


贈り物が 大昔の時期の祭祀活動に起源すると知っている。


祭祀の時、


人 々は規範に


合う動作を取るだけでなく、


敬虔な態度は神に崇敬 して畏敬する外に表して、


また


自分で最も価値が大きくて、< /p>


最も体現していて神の敬意の物品


(つまり犠牲)


に対


して神霊で献上する。


多分あの時から、


贈り物の意味の中で、


物質の成分と表現し


たこ とがあることを始めであろう。つまり贈り物は物の形式で現れることができ


る。



中日両国は単に「一衣帯水」の隣国であり、日本の贈答文化は中国 から伝えら


れていたが、


社会生活に従う進化と変遷、


まだ大きな違いをもっている。


両国の贈


答文化 が似ているところもあれば、


異なる点もある。


したがって、< /p>


お互いの付き合


いの中で、


よく誤解が起 きるようになる。


付き合いの中で誤解を起こさないように、


お 互いの贈答文化を理解し合う必要があると思う。


本稿では、


贈 答文化における中


日間の比較に通じて、両国の贈答文化の共通点と相違点を明らかにし ようとする。




中日両国の贈答文化についての研究がいろいろある。



趙英先生が書った


「中国人的送礼術」


は、< /p>


元来贈答芸術の


“宝典”とよばれた。


彼 は贈り物の用意、


贈り物の包装、


贈り物の技巧、


贈り物の禁忌などについて詳し


く説明しただけでなく、

また重点的にビジネスの贈り物、


職場の贈り物、


外交に関


わり贈り物をすることを研究した。それは人間関係中での大人気の贈答技巧であ


る。



林思雲は中日間の贈答の時期?仕方? 基準の違いを述べ、中日両国とも贈答を


重視する国であるが、


中国では、


より難しい贈答文化を持っていることが考えられ


る 。


王秀文は古今東西、


贈答は人間同士の付き合いの仕方の一つ で、


特に日本では


このようであり、


日 本の贈答の慣わしは日本文化の一つの象徴として、


日本の社会


1


中日の贈答文化についての比較研究:慣用語の「只より高い物は無い」から



の文化背景と深い関係を持っていることが指摘される。



李宗恵は日常生活の中のありふれたもの、例えば、時計と傘と梨と花などを例


として、


中日両国では、


同じものであるが、


異なっている意味があることを説明し、


異なる民族は異なっている民 族文化の心理を持っていることを述べ、


こうした民族


文化の心 理はこの民族の習俗を形成した原因と考えられる。




本文は、


慣用句の


「只より高い物は無い」< /p>


から、


中日両国の贈答文化を比較し、


研 究しようと思う。



2、慣用句の「只より高い物は無い」の説明



只より高い物は無いとは、一時的には、無料?無償であったり、非常に安価で


あったりするものは、


後になって相応又はそれ以上の対価を支払うことになるもの


である、世の中は、都合良くできているものではないという戒め。



ただで物を貰うと、


お礼に金がかかったり頼みを聞かなくては ならなかったり


で、


結局は高いものにつくということ。


借りた恩義には報い、


もらった物にはお返


し をするという文化習慣をふまえて言うもの。


注[


1

< p>



3、贈答と贈答文化



贈答は、贈り物とお返しを含まれている。


< br>贈り物とは、他人に無償で贈り与える金銭,物品のことを総称するが,日本で


は 中世までは下位の者に対して下賜されるもののみを贈物と称し,


上位の者へ進上


されるものは進物といって区別した。


近世以降この区別はあいまいに なったが,



日でも進物には上位の者への献上品といった感覚 が残っている。


貢物も献上品であ


る。


これに対し地位にかかわりなく相手への援助を旨とする贈物は見舞と称される。


また旅 の帰りや訪問など人の移動に伴う贈物が土産


(みやげ)


であり ,


このほか祝


福や感謝の印としての御祝や御礼など,


日本の贈物には状況に応じて名目の区別が


ある。


注[


2




お返しとは、人から物を贈られたときに、返礼としてその人に物を贈り返すこ


と。


注[


3




現代社会において、贈答は双方向的な付き合いの手段として、贈り物とお返し


を含んでいる。


贈り物は、


相手に自分の気持ちを品物 に託して表すものであり、



返しは贈り物に対して、


感謝とお礼の気持ちを込めて礼を返すことである。


贈り物


は代表的なパタンとして四つあると思う。



2 < /p>


中日の贈答文化についての比較研究:慣用語の「只より高い物は無い」から



一つは祝日の贈り物である。これは中国の春節、端午節、中秋節または日 本の


節句、彼岸、お盆などのような祝日で、両親と親類などの親しい人たちへもので、


祝日の祝福を示す。



二つ目はお祝い のである。これはめでたい事がある人へのもので、祝う心を伝


える。

< br>


三つ目はお見舞いである。


これは病気になったり災難 にあったりした人へのも


ので、慰めの気持ちを伝達する。


< /p>


四つ目はお土産である。これは旅先などから持ち帰り、家族や知人などに配る

< p>
ものである。また、人を訪問する時に持っていくものである。



今、


贈答はもう一種の文化様式になり、


現代社 会の中で存在している。


そして、


社会においては、

< p>
重要な役割を果たしている。


先ず、


贈答は人間関 係の潤滑油とし


て、人間同士の間の関係の維持?調整と密接に関連している。贈答を通 じて、人間


関係を円満に保つスムーズにすることができる。


ま た、


贈答は自分の気持ちを伝え


る手段として、自分の祝う心、 悔やむ心、感謝や激励、慰めなどの気持ちを相手に


伝えることができ、


感情の交流や交際を広めることに大いに役立っている。


例えば、


祝いの贈り物は「おめでとう」の気持ちをしめしたり、別れる時の贈り物は「元気

< br>でがんばってください」


とか


「また、

< br>合いましょう」


とかの気持ちを示したりする。




4、「只より高い物は無い」の観念が日本の贈答文化への影




日本人は贈り物が好きな国民だと よく言われる。


日本人の生活文化の中には贈


答の行為がかなり 大きな要素を占めている。「お年賀」「お中元」「お歳暮」など


の定期的なものをはじ めとして、


「結婚祝い」


「出産祝い」


などの各種のお祝いや、


他家を訪問した際の「手土産」、あるいは隣近所への「おすそ 分け?お福わけ」な


どの不定期なものまで数えると、


日本人の 生活の中で、


人に品物を贈る機会は極め


て多い。



そして、「礼には礼をもって返す」は日本人の贈答の方式の上で十分に体 現を


得る。


この点は受け取る方の反応を通じて検証を得ること ができる。


日本人は贈り


物を受ける時にその場でお礼を言うに は及ばなくて、


その後顔を合わせる時何度も


感謝を示す。当然 で、直ちに相手に返礼も基本的な儀礼である。



このような現 象が現れるのは日本人の恩の意識に大きな関係があるのである。


日本の有名な民間伝説 の


「鶴が恩返しをする」


は恩義に報いる伝統の理念を言い伝< /p>


3


中日の贈答文化についての比較研究:慣用語の「只より高い 物は無い」から



える。


他の人の贈り 物を受けるから、


双方は特殊な受け取る関係を形成した。


他の


人は恩恵を施す方になって、


自分は恩恵を受ける方になった。


このようなアンバラ


ンスは贈り物を受け取る人の心理に微妙な 変化を持ってきて、


一種のかすかに不安


は心底で次第に膨張し 始める。


できるだけ早くこのようなアンバランスを取り除き


た いならば、心理の安寧を達成して、早く返礼するだけである。物を贈る際に、日


本人は 「粗品」とか「つまらないもの」とか「しるしばかり」とかいう謙辞を使う


習慣がある 。


日本では、


贈り物や返礼基準までが世間の常識として規定さ れている。


彼らはできるだけ他の人の心理にマイナス影響を弱めて、

< br>相手に自分の贈り物を受


けるのは気楽なことと感じさせる。


つまり、贈り物をする時には、相手の心に負担をかけないことを重んじる。あ< /p>


まり高価なものを贈ると、


相手も高価なものを返さなければなら ないので、


相手に


とって、負担になる。日本では、贈り物をす る時は、自分の気持ちを表し、相手に


は負担にならない高価なものをしないようにして いる。


言い換えると、


「ただより


高い ものが無い」


と言う観念が日本人の間に相当根深く浸透し、


贈 り物文化または


贈答文化に強い影響を与えたと思われている。


こうした贈り物のやりとりは、


日本


社会の人間関係の調整に密 接に関連している。



5、中日の贈答文化の比較




中日両国は文化交流を通じて、お互いの優位な点と特色を吸収し、融合してい


ても、


伝統的な文化背景と民族的文化心理などの原因で、

まだ大きな違いをもって


いる。ここでは中日の贈答文化を比較し、研究してみたい と思う。




.


1、贈り物の比較



贈り物は、相手に自分の気持ちを品物に 託して表すものである。中日両国の贈


り物を比較し、その相違点を見つけ出す。




.


< p>
.


1、贈り物の名目とタイミングの比較



中国でも日本でも、それぞれの贈り物の名目とタイミングがある。




日本では、贈り物名目が極めて多い。日常生活の中では、お 中元やお歳暮に限


らず、3月?5月の節供や春秋の彼岸などの定期的に行われているも のもあれば、


誕生祝い?入学祝い?結婚祝い?就職祝いなどの祝いや近隣?同僚?友達 に分ける


「おすそ分け」


「お福分け」などの不定期的に行われ ているものもある。また、観


4

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 15:47,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/690663.html

中日赠答文化についての比较研究的相关文章