-
一、
专利的结构
中华人民共和国国家知识产权局
[19] State Intellectual Property Office
of the People’s
Republic of China
实用新型专利说明书
[12]
Specifications of Utility Model Patent
专利号
[21] Patent
No.
授权公告日
[45]Date of Authorized Announcement:
授权公告号
[11]: Authorized Announcement No.:
[22]
申请日
[22]
Application date:
专利代理机构
[74] Patent agency
申请号
[21]
Application No.
代理人
Agent:
专利权人
[73] Patentee:
发明人
[72]
Designer:
权利要求书
1
页
One page of Claims,
说明书
3
页
Three pages of Specifications
(
Specifications<
/p>
→
Description
)
附图
1
页
One page of Drawings
实用新型名称
[54]Name
of Utility Model
摘要
[57]Abstract
说明书
Specifications
权利要求书
Claims
技术领域
Field of the
Invention
背景技术
Background of the Invention
发明内容
Description
of the Invention
附图说明
Brief Introduction of the Drawings
具体实施方式
Detailed
Description of the Preferred Embodiments
说明书附图
Drawings
二、主要结构
1.
发明名称
(Title)
新型化合物以及使用该新型化合物的有机发光器件
Novel compound and organic light
emitting device using the same
?
组蛋白脱乙酰化酶抑制剂
Histone deacetylase inhibitor
?
一种水饺、包子的制造方法及食用方法
Method for making dumplings (Jiaozi)
and steamed stuffed buns (Baozi) and eating method
thereof
2.
发明摘要
(Abstract)
本实用新型公开了一种易放试卷的便拆卸书架,
属于日常学习用
品,
主要解决试卷存放不方
便以及厚书的存放问题。
包括书架本体,
其特征是:
所述的书架本体由试卷
区和书架区构成,
所述的试卷区为方形的并且位于书架本体的上部,
书架区位于试卷区的下方,
为多个隔板分
开的方形区。
p>
? The utility model claims a
conveniently dismountable
bookshelf for
easily placing test papers,
belonging
to the daily school articles and mainly solving
such problems as inconvenient placing of
test papers and storage of thick books.
The bookshelf comprises a bookshelf body composed
of a
test paper placing area and a book
placing area. Said test paper placing area is
quadrate and
located at the upper part
of the bookshelf body and the book placing area is
a quadrate area
separated by multiple
clapboards and located under the test paper
placing area.
3.
权利要求书
(Claims)
一种新
型水管,包括管壁和具有管内腔的管状体,其特征在于,所述的管壁(
1
)上沿轴向
设有至少一条凹陷槽(
2
< br>)。
? A novel water pipe,
comprising a pipe wall and a tubular
body with a pipe cavity, wherein the
upper edge of the pipe wall (1) is
axially provided with at least one groove (2).
?
一种水果刀,其特征在于:手柄(
1
)与刀架圈(
2
)相连,刀架圈(<
/p>
2
)与刀片组(
3
)相
连,刀片组(
3
)与中空圆形圈
(
4
)相连。
? A fruit knife, wherein the handle (1)
is connected with a
tool-postring (2),
the tool-postring (2) is
connected with
a blade set (3), and the blade set (3) is
connected with a hollow circle (4).
p>
三、发明名称
(Title)
的翻译
Do not start a
patent title with “The”
or
“A (An)”.
If the meaning of
a title is ambiguous, try to clear it with the
help of its context, in this case, the
abstract.
四、摘要的翻译要点
1.
时态:通常采用一般现在时
本发明涉及一种
或者方法
,
”英文翻译通常采用:
or a
method (process),
”
“涉及”的英文译文:
relate to,
direct to, is related to, associate,
concern
等。
例如:
The present invention
relates to a compound of foninila (I), wherein R
is substituted
phenyl;
2
:本发明属于:“属于”可用
pertain, belong
to
等表示,
例如:
Tlie present invention
pertains to water pumps of the cenhifiigal
impeller type.
3.
本发明提供:“提供<
/p>
例如:
A method and
system for an extensible macro language is
provided.
The present utility model
proides a remote control plane.
在使用
provide
这个词的时候,通常也采用被动语态
be provided,
例如上述的
4.
正确使用
compose, consist of,
contain, essentially consist of, substantially
comprise
等等。
A.
连接词辩析:
用
comprising, including,
containing
来表达“包含”、“包括”或“含有”。
用
consisting of
来表达
“由
...
组成”
,
consisting essentially of
基本上由
...
组成”
或
“大体上由
..
成
,,
p>
。
两类连接词的重大意义差别为:
consisting of A and
B
:只包括
A
及
B
,无其他;
comprising A and B
:除包括
A
及
B
外,尚可能包括
p>
C
、
D
等。
B.
第几个的表示法
a first MOSFET transistor and a second
MOSFET transistor
C
复数的表示
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:最新五年级读书活动发言稿
下一篇:张敬轩好听歌曲歌词