关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

潮州韩文公庙碑苏轼

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 14:13
tags:

-

2021年3月2日发(作者:660)



个人收集整理



仅供参考学习



潮州韩文公庙碑



苏轼



《潮州韩文公庙碑》是一篇创作于宋代时期的散文



韩愈庙所撰写的碑文





,作者



苏轼。这篇文



章是苏轼于

< p>
1092


年(元祜七年)三月,接受了潮州知州王涤的请求,替潮州重



新修建的


原文



匹夫而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之化,关盛衰之运,其生也有自



来,其逝


也有所为。故申、吕自岳降,傅 说为列星,古今所传,不可诬也。孟子曰:



“我善



养吾浩然之气。”是气也,寓 于寻常之中,而塞乎天地之间。卒然遇之,则王公失其贵,晋、



楚失其


富,良、平失其智,贲、育失其勇,仪、秦失其辩。是孰使之然哉?其必有不依 形



而立,不恃力而


行,不待生而存, 不随死而亡者矣。故在天为星辰,在地为河岳,幽则为



鬼神, 而明则复为人。此理


之常,无足怪者。




1




自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之盛,辅以房、杜、姚、宋而不



能救。独


韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡 然从公,复归于正,盖三百年于此矣。文起



八代之衰,而道济 天


下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅:此岂非参天地,关盛衰,

< br>


浩然而独存者乎?





2




盖尝论 天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,不可以欺豚鱼;力



可以得天


下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精诚,能开衡山之云,而不 能回宪宗之惑;



能驯鳄鱼之暴,而不


能弭皇甫镈、李逢吉之谤;能信于南海之民,庙食百世,而不能使其


< br>身一日安于朝廷之上。盖公之所


能者天也,其所不能者人也。



3




始潮人未知学,公命进士赵德为之师。自是潮之士,皆笃于文行,延及齐民,至于今,< /p>



号称易


治。信乎孔子之言,“君子学道 则爱人,小人学道则易使”也。潮人之事公也,饮食



必祭,水 旱疾


疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后,民以出入为艰。前太守欲请诸朝



作新庙,不果。元佑五


年,朝散郎王君涤来守 是邦。凡所以养士治民者,一以公为师。民



既悦服,则出令曰 :“愿新公庙


者,听!



”民欢趋之,卜地于州城之南七里,



期年而庙成。(


4




或曰:“公去国万里,而谪于潮,不能一岁而归。没而有知,其不眷恋于潮也,审矣。

< br>




轼曰:“不然!公之神在 天下者,如水之在地中,无所往而不在也。而潮人独信之深,思之


至,熏蒿


凄怆,若或见之。譬如凿井得泉,而曰水专在是,岂理也哉?



”元丰七年,诏拜



公昌 黎伯,故榜


曰:“昌黎伯韩文公之庙。”潮人请书其事于石,因作诗以遗之,使歌以祀< /p>



公。其辞曰:



公昔骑龙白云乡,手抉云汉分天章,天孙为织云锦裳。



飘然乘风来帝旁,下与浊世扫秕糠。



西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。



追逐李、杜参翱翔,汗流籍、湜走且僵,灭没倒影不能望。



作书抵佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英、皇。



祝融先驱海若藏,约束蛟鳄如驱羊。



钧天无人帝悲伤,讴吟下招遣巫阳。



犦牲鸡卜羞我觞,於粲荔丹与蕉黄。



公不少留我涕滂,翩然被发下大荒。




5




[1]






个人收集整理



仅供参考学习



注释




1




申、吕:申伯,吕侯,周朝大臣。



岳降:指他们是四岳所降生。



傅说(


yu


e


)商朝大臣。传说死后化为星宿。



浩然之气:即正气,刚正至大的


气概。



良平:张良、陈平,西汉谋臣。



贲(


b


e



育:孟 贲、夏育,古代武士。



仪秦




2




房杜





房玄龄、杜如晦,贞观年间贤相。





八代


张仪、苏秦:战国辩士。



姚崇、宋璟,开元年间贤相。



东汉、 魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋。此时骈文盛行,文风衰败。



道 济天下之溺:谓提倡儒家之道,使天下人不受佛教、道教之害。



济:拯


救。



忠犯人主之怒:唐宪宗迎佛骨入官,韩愈直谏,几被处死,经大臣营救,




潮州刺史。



勇夺三军之帅:唐穆宗时,镇州兵变,韩愈奉命前去宣抚,说服叛军首领





顺朝廷。




3




鱼:《易?中孚》说“信及豚鱼”,意即只有诚心祭祀,连供品猪鱼都感


动,才


得吉卦。



开衡山之云:韩愈赴潮州中途,谒衡岳庙,因诚心祝祷,天气由阴晦转睛。



驯鳄


鱼之暴:传说韩愈被贬为潮州刺史时,听说潮州境内的恶溪 中有鳄鱼



为害,就写


下了《祭鳄鱼文 》来劝戒鳄鱼搬迁。不久,恶溪之水西迁六



十里,潮州境内永远


消除了鳄鱼之患。



皇甫镈(


b


o



李逢吉:均当时宰相。



(4


)


朝散郎:五品文官。



(5


)


熏:香气。




祭祀时引起的感情。




河。



文采。



织女星。



神话中太阳沐浴的地方。



神木名。




h


e


):


蒸发。



凄怆



云汉



天章



天孙



咸池



扶桑



籍湜(


Sh


i



张籍、皇甫湜,均韩愈学生, 其古文的成就远不及师,因此



说“不


能望”。



海若:海神。



钧天:天之中央。



巫阳:神巫名。这两句意思是韩愈死后必为神。





个人收集整理



仅供参考学习



犦(


b do


)牲:牦牛。



鸡卜:用鸡骨卜卦。


[2]



译文



一个普通人却成为千百代的榜样 ,一句话却成为天下人效法的准则。



这是因






个人收集整理



仅供参考学习



为他们的品格可以与天地化育万物相提并论,



也关系到国家气运的盛衰。他们的



降 生是


有来历的,他们的逝世也是有所作为的。所以,申伯、吕侯由高山之神降

< p>


生,傅说死后


成为天上的列星,从古到今的传说 ,是不可否认的。孟子说:



善于修养我盛大正直


“我



的气。”这种气,寄托在平常事物中,又充满于天地之间。


< /p>


突然遇上它,那么,王


公贵族就会失去他们的尊贵,晋国、楚国就 会失去它们的



富有,张良、陈平就会失去他

< br>们的智慧,孟贲、夏育就会失去他们的勇力,张仪、



苏 秦就会失去他们的辩才。是什么


东西使它这样的呢?那一定有一种不依附形体

< p>


而成立,不依靠外力而行动,不等待出生


就存在 ,不随着死亡就消逝的东西了。



所以在天上就成为星宿,在地 下就化为河川山


岳;在阴间就成为鬼神,在阳世便



又成为人。这个道理十分平常,不值得奇怪的。



自从东汉以来,儒道沦丧,文风败坏,佛、道等邪说一齐出现。经历了唐代



贞观、


开元的兴盛时期,依靠房玄龄、杜如晦、姚崇、宋



璟等名臣辅佐,还不能


< br>挽救。只有韩


文公从普通人里崛起,在谈笑风生中指挥古文运动,天下人纷纷倾< /p>



倒追随他,使思想和


文风又回到正路上 来,到现在已经有三百年左右了。



他的文



章使八代以来的衰败文风,< /p>


得到振兴,他对儒道的宣扬,使天下人在沉溺中得到


< p>
拯救,他的忠诚曾触犯了皇帝的恼


怒,他的勇气能折服三军的主帅:这难道 不是



与天地化育万物相并列,关系到国家盛

< br>衰,浩大刚正而独立存在的正气吗?



我曾谈论过天道和人事的区别:



认为人没有什么事不能做出来,只是天不容


< br>却不


许人作伪。人的智谋可以欺骗王公,



能欺骗小猪和鱼;人的力量可以取得天



所以韩公


下,却不能取得普通老百姓的民心。



的专心诚意,能够驱散衡山的阴云,



能够驯服鳄


鱼的凶暴,却不能够制止皇甫



镈、



百代都享受

却不能够挽回宪宗佞佛的执迷不悟;



庙堂祭祀,却不能使



李逢吉的诽谤; 能够在潮州老百姓中取


得信任,



自身 在朝廷上有一天的平


安。原来,韩公能够遵从的,是天道;他不能屈从的,



是人事。



从前,潮州人 不知道学习儒道,韩公指定进士赵德做他们的老师。从此潮州



的读书


人,都专心于学问的研究和品行的修养,并影响到普通百姓。直到现在,



潮州被称为容


易治理的地方。确实不错啊,孔 子曾说过这样的话:



“有地位的人



学了道理,就会爱护人民;地位低的人学了道理,就容易治理。



”潮州人敬奉韩



公,吃喝的时候必定 要祭祀他,水灾旱荒、疾病瘟疫,凡是有求助于神灵的事,



必 定到


祠庙里去祈祷。可是祠庙在州官衙门大堂的后面,百姓以为进出不方便。

< p>


前任州官想申


请朝廷建造新的祠庙,



没有成功。元佑五年,朝散郎王涤先生来担


< br>任这个州的知州,凡


是用来培养士子,治理百姓的措施,完全以韩公为榜样。老< /p>



百姓心悦诚服以后,便下命


令说:“愿 意重新修建韩公祠庙的人,就来听从命令。” 老百姓高高兴兴地赶来参加这


项工程。在 州城南面七里选了一块好地方,一年后



新庙就建成了。



有人说:“韩公远离 京城约万里,而贬官到潮州,不到一年便回去了,他死



后有知


的话,是不会深切怀念潮州的,这是明摆着的。”我说:“不是这样的,韩



公的神灵在


人间,好比水在地上,没有什么地方不 存在。而且潮州人信仰得特别



深厚,思念得十分


恳切,每当祭祀时,香雾缭绕,不由涌起悲伤凄怆的感觉,就



象见到了他,好比挖一口


井得到了水,就说水只在这个地方,难道有这个道理 的



吗?”元丰七年,皇帝下诏书封


韩 公为昌黎伯,所以祠庙的匾额上题为“昌黎伯



韩文公之庙。” 潮州人请我书写他的事


迹刻在石碑上,因此作首诗送给他们,让



他们歌唱着祭祀韩公,歌词说:



您从 前骑龙邀游在白云乡,双手拨动银河,挑开天上的云彩,织女替您织成




-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 14:13,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/690280.html

潮州韩文公庙碑苏轼的相关文章