-
员工激励措施
(
中英文对照
)
第一条
目的:
通过实施有效的激励,
为员工提供一种融洽和谐的氛围、
一个以人为
本的体制,一个自我实现的舞台,充分调动员工的积极性,从而提
高企业的整体绩效水平。
Item1
Objectives
:
To
provide
staff
a
harmonious
atmosphere,
a
self-fulfillment
stage
and manoeu-vre staff
positivity by effective incentives, so as to
improve the
performance level of the
whole com-pany.
第二条
企业文化相关
活动的开展:为提升团队的凝聚力,加强员工的集体荣誉感,
同时塑造一个良好的企业形
象,公司开展了一系列的激励员工的活动。
Item2
Corporate
culture
:
In
order
to
exalt
consolidation
and
sense
of
collectivity
honor
of
the
team
as
well
as
shaping
a
favorable
corporation
visualize,
the
company
developed a series
of staff motiva-tion activities.
1)
活动一:团队旅游:
Activ
ity1
:
Group travelling
活动时间:每年
3
月份
Time
:
March every year
活动形式:参加旅游团及公司自行组织
Form
:<
/p>
Take part in tour or organize by the
com-pany
活动组织部门:公司行政部提出当年旅游景
点、日期、餐饮、联系旅游团,办理相关保险,
做好旅游纪律宣权活动。
Organizing
department
:
AD
Dept.
bring
forward
the
place,
date,
meal
and tour for traveling, transact related insurance
and propagandize for
traveling disci-
pline.
活动参加人员:部门经理及优秀员工。
Part
icipants
:
Department
managers
and
excellent
employees
< br>费用范围:公司安排的交通运输费、餐饮费、住宿费。
Expenses
:
Traffic
cost,
meal
cost
and
quarter cost arranged by company
2)
活动二:篮球运动开展:
Activity2
:
Basketball
为了丰富员工业余生活
,创建公司团
队氛围,增强员工身体素质,公司组织了篮球队。
In
order
to
enrich
staff
afterhours
life,
improve
teamwork
and
boost
up
staff
physical
diathesis we set up
a basketball team in the company.
活动组织
部门:
行政部负责提案实施,
邀请比赛,
做好后勤保障工作
Organizing
department
:
AD
Dept.
is
with
responsibility
for
resolution,
implementation,
invitation
for
match
and logistics.
活动形式:
每周四集训一次,
时间为
< br>PM5
:
30
——
7
:
00
,
每月代表公司举办友谊比赛。
Form
:
the
team
will
have
an
exercitation
on
every
Thursday,
the
time
should
be
PM5
:
30
——
7
:
00
,
and have a friendship
match every month. Apply
to
:
All the employees who are
willing to join
活动范围:公司所有意向员工
Apply
to
:
All the employees who are
willing to join
参赛范围:
1
)
太仓当地相关职能部门举办的友谊邀请赛;
2
p>
)
客户发起或参与的友谊邀请赛
3
)外贸创业园组织的比赛
Match scope
:
1
)
Friendship match held by
related local organizations in
Taicang
;
2
)
Friendship
match
initiated
or
attended
by
customers 3
)
Match
held
by
Foreign
Trade
Industry Garden
费用范围:
球员球衣、
球鞋、
篮球及参赛的饮料费、
餐饮费和交通费。
Expenses<
/p>
:
Polo
shirt
、
shoes
、
basket
ball, beaverage cost, meal cost and traffic cost.
第三条
建立评优体系:通过开展一系列的评优工作,充分调动全体员工的工作积极性和
主观能
动性,
增强员工向上管理及自我进取意识,
达到表彰先进、激励
后进之目的,
从而有
效地提高员工整体素质。
< br>并且我们通过评选这一过程,
号召公司所有部门要以身边的先锋模
范人物为榜样,
认真执行公司的各项规章制度和操作流程,
以带动全体人员的综合素质及精
神面貌的提升。
Item3
Set
up
assessment
system
:
to
manoeuvre
staff
positivity
and
boost
up
up-wards
management
and
self-enterprising
consciousness
by
assessing
excellence,
so as to commend the advanced and
inspirit the oth
ers. What’s more,
through the
assessment proc-ess, we can
call on all the departments to learn from the good
examples and perform the by-law and
operation process of the company carefully to
bring along the exaltation of diathesis
of the whole company.
(一)评选流程:
Assessment
process
:
(二)评选原则:
Voting
Principles
1
、
“公平、公正、公开”原则:“优秀员工”依据员工表现、工作成绩等、“优秀团队”
依据团队建设、
工作成绩等各方面,
并“足为楷
模”之原则进行考核及评定。
The
principle
of
“being
fair,
square
and
open
to
the
public”:
The
“excellent
employee”
shall
be voted and appraised according to
the employee’s performance and
achievements,
while
the
“excellent
team”,
according
to
the
team
building
and
work
achievements.
Such
two
honorary
titles
must
be
assessed
and
appraised
according
to
the
principle
of “ to be a qualified
model”.
2
、责任人原则:由
行政部主持评优活动;
Principle
of
Responsibility:
The
assessment
must be conducted
by the Administrative Department.
(三)评选频次:
Voting Frequency
p>
1
、
季度评优:
每
季度进行评比,
侧重于“优秀员工”类,
于次月公布评比结果并
颁发奖项。
Quarterly Assessment:
The assessment will be conducted quarterly,
focusing on the
title
of
“excellent
employee”,
and
the
results
of
assessment
shall
be
publicized
in next month
with the price awarded to right employees;
2
、
年度评优:
综合考量一年的绩效,
在每年年底进行评比,
于次
年一月公布评选结果并颁
发奖项。
Annual
Assessment: The achievements within one year will
be appraised at
the end of each year,
and the results will be publicized at the first
month of the
next year with the price
awarded to right employees.
(四)评选具体操作流程:
Voting
Procedures
为使评优更加客观、准确,采用多级审核制,整个评优活动按照
如下流程进行:
The
multi-level
voting
system
shall
be
adopted
in
an
objective
and
correct
way,
and
the
assessment activities will be conducted
according to the procedures as follows:
各部员工讨论、
提名
→
填报
《
优秀员工考核评审表》
→
行政部核查
→
评审委员会
评审→ 总经理批准
→
结果公告并执行奖励
The
employees are nominated through discussion →The
nominated employees fill o
ut
the
Assessment
Form
for
Excellent
Employees→
The
Administrative
Department
reviews
the completed forms→ The Board of
Review reviews such forms→The General Manager
approves
the
results
of
review
→
The
results
of
assessment
are
publicized
with
the
prize awarded
accordingly
①
公司按
各项奖项的参评细则设置组织全体员工投票评选出本部门的优秀员工。
Accordin
g
to the rules for prize item setting,
the company shall organize the whole staff to
nominate through voting the excellent
employees in each department;
②
对提名没有异议的优秀员工,部门
完整填写《评优考核评审表》,由候选人的直接主管
对参评人员的日常表现作综合评定并
签字确认,
如无综合评定即作为废票处理。
经部门经理
确认后,交行政部参与奖项评选。
For those
unanimously-agreed nominated excellent
employees,
the
relevant
department
shall
fill
out
the
Appraisal
&
Review
Form
which
shall be confirmed and signed by the
direct supervisor according to the nominated
employee’s daily performance, and those
nomination without comprehensive
assessment shall be invalidated. The
nomination will be delivered to the
administrative department for the price
competition after being confirmed by the
department manager;
③由行政部组织
评审委员会召开评审会议,确定评选的最终人选。
The
Administrative
Department
shall
organize
the
Board
of
Review
to
hold
review
meetings
to
decide
the
final competitors for the prize;
④行政部整理出被最终选定的优秀人员名单交总经理批准后,
将优秀员工评
选结果资料整理
存档,
作为年度奖项、
员工晋升和加薪的参考依据,
由公司颁发奖励文件,
并由行政部
执行
奖励,颁发奖状和奖金。
The
Administrative Department shall sort out the name
list
of
the
excellent
employee
finally
decided
and
deliver
it
to
the
General
Manager
for
approval. The results and materials
about the excellent employee assessment shall
be
sorted
out
and
filled
as
the
evidence
for
the
annual
prize,
promotion
and
salary
increase.
The
Administrative
Department
is
responsible
for
giving
prizes
according
to the incentive
plan of the company, including the Certificate of
Merit and the
bonus.
被评选优秀的员
工,
应始终坚持一贯的行为标准,
如在下次评选之前被发现有任
何严重违反
公司规定的行为,
立即收回奖励称号,
并参考公司的相应管理条例作处分。
Those
excellent
employees shall
persistently adhere to the standards of well-
behavior, and any
serious breach of the
company’s rules found before the next assessment
will lead
to
the
cancellation
of
the
honor
ary
title
and
be
punished
according
to
the
company’s
management rules.
(五)
评选、
核定权责分配:
Di
vision
of
Rights
and
Obligations
for
Assessment
and
Review
1.
部门内部评优会议:
全体员工参与“优秀员工”的投票提名,
每个奖项每个部门原则上只
可提报一名优秀员工,生产车间可适当放宽名额
限制。
The vote meeting within the
department: All the employees are
entitled to participate in voting for the
“Excellent
Employee”.
Generally,
each
department
may
only
nominate
one
excellent
employee for one
prize item, and the quota of the production
department may be
properly increased;
2.
部门经理、主管:负责所辖部门优秀员工”的考评、审核<
/p>
The Department Manager and
Supervisor are responsible for
assessing and reviewing the nominated excellent
employees within the department;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:成语的简单谜语及答案
下一篇:带虎字的成语大全