关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中西方龙文化差异对比研究

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 10:46
tags:

-

2021年3月2日发(作者:氮)











中西方龙文化差异对比研究











A Contrastive Study on the Differences between Chinese and


Western Dragon Culture











上下数 千年,


龙已渗透了中国社会的各个方面,


成为一种文化的凝聚和 积淀。


现如今,龙文化已是中华民族文化的象征,中国人也因身为



龙的传人



而骄傲。


龙文化在中国传统文化中占有重要的地位,


每一个致力于学习和传播中国文化 的


人都要对中国龙文化有一定的了解。


然而,

< br>在西方的文化中,


龙却是邪恶的代表,


是撒旦的化身。尤 其在二十世纪九十年代,


西方人对于龙形象的误解。


但是由于< /p>


中国的国际地位的提升,


中西方文化的交流变得更多,

< p>
使得西方人对于中国龙的


形象有了更加深入的认识。


随着时间的变化,


通过对于文学甚至电影中龙形象的


了解,对 于西方龙的认识也发生了改变。因此本文从东西方龙的起源、形象及其


象征意义入手,对 东西方龙文化进行对比。加强东西方文化的深入了解和探讨。




关键词


:龙


;


起源


;


形象


;


象征意义














i









Abstract









Up and down for thousands of years, the Chinese dragon which penetrated all


aspects of society has become a culture of accumulation and cohesion. And nowadays,


dragon culture is a symbol of Chinese culture, what`s more, Chinese around the world,


proud


ly proclaim themselves “the offspring of the dragon”. On the contrary, dragon in


western


culture


is


the


representative


of


evil


and


the


incarnation


of


Satan.


What`s


worse, westerner thinks that defeating the dragon is their mission. However, due to the


prom


otion


of


China’s


international


status,


there


are


more


and


more


communication


between


Chinese


and


western


culture.


These


interactions


give


western


people


opportunities to deeply understanding images of Chinese dragon. With the time goes


by,


Chinese


people


also


have


new


recognition


of


western


dragon


through


literature


and movies. Because of these differences, this thesis tries to make a contrastive study


on


the


differences


between


Chinese


and


western


dragon


culture


from


their


origins,


images and symbolic meanings. It also introduces the different recognition of different


dragon cultures.




Key words


: Dragon;Origin;Image;Symbolic Meaning













ii





Outline



I. Introduction


II. Origins of Dragon






A. The Definition





B. The Image





C. Different Symbolic Meanings of Dragon


III. Different symbolize meanings of dragon






A. Dragon in Proverbs and idioms







1. Chinese dragon







2. Western dragon






B. Dragon in Myths and Legends







1. Chinese dragon







2. Western dragon






C. Dragon in Movies







1. Dragon in Chinese Movies








2. Dragon in western Movies





D. The reasons for different dragon cultures



. Different recognition of dragon culture





A. The western recognition of Chinese dragon





B. The recognition of western dragon in China



. Conclusion










iii




A Contrastive Study on the Differences between Chinese and Western


Dragon Culture


I. Introduction



For thousands of years, the dragon has infiltrated all aspects of Chinese society


and


become


a


kind


of


culture


and


heritage.


Dragon


culture


as


an


important


part


of


Chinese traditional culture has deeply roots in Chinese culture. In the entire history of


Chinese


civilization,


Dragon


culture


has


been


an


integral


part


of


its


continuous


development and improvement. Dragon, involved in the process of accumulation of


western civilization, however, formed a distinctive dragon culture.





Because


of


cultural


differences,


western


people


are


different


from


Chinese


people


in


understanding


and


using


dragon


images.


Therefore,


this


thesis


tries


to


compare


and


contrast


the


differences


between


western


and


Chinese


dragon


culture


with


an


aim


to


allow


people


to


truly


understand


the


meaning


of


dragon


culture


in


cross- culture communication.





What’s


more,


the


dragon


culture


still


influences


many


aspects


of


western


and


Chinese


society,


such


as


literature,


film


and


television


works,


clothing.


Therefore,


understanding


the


differences


between


Chinese


and


Western


dragon


culture


contributes


to


understanding


the


different


cultural


backgrounds


and


knowing


more


implied meaning of the dragon. In addition, it’s better to exchange and communicate


in cross-culture communication.




II. Origins of Dragon




As the most common animal in the legends, dragon does not actually exist, even


none ever did exist; it is an imaginary animal. However, few people know the origins


of both Chinese and western dragon accurately. This part tries to introduce the


different origins of dragon through their different definitions and images.






A. The Definition









A


dragon


is


a


legendary


creature,


typically


with


serpentine


or


reptilian


traits,


that features in the myths of many cultures. There are two distinct cultural traditions


of dragons: the European dragons and Chinese dragon.








The word dragon entered the English language in the early 13th century from


Old


French


dragon,


which


in


turn


comes


from


Latin


draconem


(nominative


draco)


meaning


“huge


serpent,


dragon”


from


the


Greek


word,


drakon


(genitive


drakontos)


“serpent, giant seafish” .Western dragon also means a fiercely vigilant or intractable


person or something dangerous.









In Chinese culture, the dragon is the combination of many animals, a symbol of


the totem worship in the primitive society. In ancient times, people could not have a


reasonable


explanation


of


most


natural


phenomena


so


they


use


natural


animals


as


totems.


And Chinese dragons


traditionally symbolize potent and auspicious


powers,


particularly control water, rainfall, hurricane, and floods. The dragon is also a symbol


of


power,


strength,


and


good


luck


for


people


who


are


worthy


of


it.


With


this,


the


Emperor


of


China


usually


used


the


dragon


as


a


symbol


of


his


imperial


power


and


strength.



B. The Image








For


Chinese


dragons


or


western


dragons,


they


have


varied


appearances.


The


paper will show their most representative images. As for western dragon, a mythical


monster traditionally represented as a gigantic reptile having a lion claws and the tail


of a serpent, wings, and a scaly skin. The earliest record of western dragon is William


Tyndale’s The New Testament. It is a great red dragon with the image as that it has


seven heads and ten horns and on its heads seven diadems; and its tail drew the third


part of the stars of heaven; and cast them to the earth. It has a strong power that can


breathe out fire. However, dragon in the Chinese history is a totem image. In Beijing,


Beihai Park, there is a wall called “Nine


-


dragon Wall”. The dragon has


27 meters long,



2



5


meters


high,


1.2


meters


thick.


The


Chinese


dragon’s


image


combine


camel’s


or


horse’s head, deer’s horns, rabbit’s eyes, bull’s ears, snake’s neck, clam’s belly, fish’s


scales, hawk’s claws and tiger’s palms together. In addition, its mout


h looks like an


alligator’s mouth, horse’s manes and fish’s tail.


All in all, its image most like a snake


but has four claws. Dragon, an omnipotent animal, both in the air and underground


can make clouds and bring them rain.


The


greatest


difference between


Chinese and


western dragon image is that one has wings, but the other does not.








III. Differences between Chinese and Western dragon culture



Thousands


years


ago,


western


and


Chinese


ancestors


respectively


gave


the


dragon


different


symbolic


meanings.


The


different


symbolic


meanings


caused


a


lot


of


misunderstandings. Chinese introduced themselves “the descendants of the dragon”,


however, the western dragon has different understanding of Chinese dragon and their


own dragon images. Therefore, this part will describe the differences between Chinese


and


western


dragon


culture


from


proverbs,


idioms,


myths


and


legends


and


movies.


Also, I will analysis the causes of different dragon cultures.




A. Dragon in Proverbs and Idioms



e dragon


There are varied proverbs and idioms about Chinese dragon and western dragon.


In


China,


most


of


dragon`s


meanings


are


positive


and


inspiring.


If


a


couple


get


married,


Chinese


will


say


“lóngfèngchéngxiáng


(





)”


to


bless


them.



ngfè

< p>
ngché


ngxiá


ng is a phrase which means dragon and phoenix could bring bliss


and auspiciousness. It can also be used as an adjective to describe the love between


couples. If they have baby, people would like to bless the baby “shēnglónghuóhǔ (



龙活虎


)” and “lóngmǎjīngshén (


龙马精神


)”. These two phrases


exhibit that baby will


be


like


the


dragon


and


tiger


full


of


energy


and


vigor.


Also,


in


our


country,


most


parents look forward their children to having successful career and life. This situation



3



should be called “wàngzǐchénglóng (


望子成龙


)”. What`s more, if the


ir children find a


good


job


or


pass


in


university


entrance


examination,


people


call


this


situation


“lǐyǘtiàolóngmén (


鲤鱼跳龙门


)”. It means a carp could finally be a dragon after its


insistent efforts of leaping into the dragon gate. After their daughter grows


up, they


hope to find a son- in-law of high rank. To describe a respectable son-in-law, people


usually


use


“chénglóngkuaìxǜ


(




婿


)”


whose


literal


meaning


is


that


a


well-content


son-in-law


is


just


like


riding


a


dragon


and


bringing


happiness.


If


the


son-in-law


has


an


elegant


handwriting,


then


the


elegant


handwriting


can


be


called


“Lóngfēifèngwǔ


(


龙飞凤舞


)”.


This


phrase


also


means


the


generous


mountains.


Although the dragon always means auspicious and blissful things in Chinese culture,


sometimes


it


is


still


not


amiable


and


approachable


to


civilians.


For


example,


when


people


encounter


a


hazardous


places


or


situation,


they


often


use


the


phrase


“lóngtánhǔxuè (


龙潭虎穴


)” which means the deep pond and cave where a dragon and


a tiger live can be easily used to describe.




2. Western dragon


On the contrary, western dragon is regarded as evil, and its symbolic meaning are


all derogative and negative. For example, if someone has got the “dragon”, he needs


to brush his teeth, because here “dragon” just means bad breath. In anothe


r case, when


you find a man wearing a pink skirt and blue heels with purple highs, you may want


to


“dragon”


his


outfit,


or


say,


“That


guy’s


outfit


is


so


‘dragon’.”


which


means


the


outfit makes you feel sick. It is so disgusting. Dragon can refer to those impenetrable


women vividly. For instance, “She is a real dragon. You`d better keep away from her.”


“Dragon”


in


this


sentence


has


a


metaphor


meaning


of


shrew.


If


you


call


a


woman


“dragon”,


you mean that she is unpleasant and fierce. For example, “She is a bi


t of


dragon around this place.” A “dragon lady” can be paraphrased as a woman behind the


ruler.


It


means


a


woman


whose


identity


is


the


wife


of


the


ruler,


and


she


has


much


great power just like a female dictator. In Chinese history, there are many descriptions


of the “dragon lady”. And it would be really funny if someone takes its translation for



4



granted as “xiǎolóngnǚ (


小龙女


)” because they are completely different. In English


slang, the phrase “chasing the dragon” means smoking heroin and inhaling the fumes.


This


slang


derives


from


the


description


about


dragon


of


ancient


legends.


Since


a


dragon can breathe out fire and smoke, someone taking the heroin is like chasing the


dragon. Another phrase “dragon teeth” originated from the Greek tale of hero Cadmus.


Cadmus killed a fierce dragon and sowed its teeth into a land. Soon after, the dragon`s


teeth became some warriors and jumped out from the land to attack Cadmus. Cadmus


cast


a


huge


rock


among


the


warriors


and


these


warriors


began


to


kill


each


other.


Therefore,


“dragon’s


teeth”


has


a


connotation


of


killing


each


other


and


“sowing


dragon’s teeth” has a metaphor of disharmony or conflicts .




in Myths and Legends



1. In Chinese mythology


In


Chinese


mythology,


dragon


is


a


magical


animal


which


is


changeable,


and


specializes in control over water, rainfall, hurricane, and floods and benefits the crops.


According to Dadailiji(


大戴礼记


), the body of dragon can be changeable, either short


or long, slim


or huge, dark or bright.


In spring,


dragon


flies in


the sky;


in


autumn,


dragon


swims


in


the


deep.


In


Ciyuan(Etymology),


there


are


four


patron


saints---dragon, phoenix, kylin, tortoise. Dragon is the head of the scale insects. Three


Emperors and Five Sovereigns (


三皇五帝


) in the legend and Shennong



神农)


, Nvwa,


according to ancient


records are related with


the dragon. Therefore, dragon became


the


symbol


of


the


imperial


power.


Emperors


always


regard


themselves


as


son


of


dragon and their clothes is decorated with dragons which are called dragon robe. In


the


book


of

< p>
Chuqiuhechengtu(


春秋合诚图


) ,


it


was


recorded


that


Rao(Chinese


emperor) was born by his mother QingDou with his father “a dragon”. What’s more,


the


Yu(



)’s


father


was


said


to


be


Huang


Dragon.


And


the


dragon


helped


him


to


dredge river, so that he could be an emperor. In Han Dynasty, Liu Bang(


刘邦


) in order


to


strength


his


regime


and


imperial


power,


coined


a


legend


“His


mother


dreamed


a


dragon when she gave birth to LiuBang”, putting himself on the sacred aura. In our



5



famous


traditional


novel


Journey


to


the


West


to,


there


are


four


dragons


to


make


seasonable


weather


for


crop


raising.


When


Sun


Wukong(


孙悟空


),


the


monkey


who


protect his master Tang Seng(


唐僧


) needed water to put out a fire, he asked the king


of dragon who control rain to help. So, the dragon also means the kind-hearted and


upright which is positive.



2. In western mythology


In western mythology, dragon is the incarnation of evil and its symbolic meaning


is negative and ugly. Dragon is sexual and has a hundred sons. But in China, dragon


can only give birth to nine sons. In Western culture, dragon always lives in caves and


likes


collecting


treasures


especially


the


gold


coins


or


diamonds


so


that


dragon


sometimes


symbolize


greedy.


In


Beowulf,


dragon


is


burner


and


the


treasure


guard.


Once a person stole a gold cup, the dragon breathed out fire to burnout the houses and


crops. Finally, Beowulf duelled with dragon and perished together. In Bible, there is a


red dragon made flood to pushing away the woman in order to eat her baby. It even


agitated


other


monsters


to


conquer


human


and


custody.


Dragon


can


breathe


out


the


fire and has a strong body and invulnerability. In German mythology, Siegfried killed


a dragon named Fafnir. He took a shower with the dragon’s blood. He ate the dragon`s


heart and after that he could understand the birds’


language. So the dragon symbolizes


war


and


strong


power.


If


the


king


publicize


them


as


the


dragon,


they


are


always


considered as a king who is bad and not respected. However, in England, dragon can


be kind. In the story of King Arthur, the white dragon means Uther Pen-dragon, it is


charity


and


kindness.


The


red


dragon


symbolizes


V


ortigern,


it


is


evil


and


sinful.


Fortunately, the white dragon killed the red dragon and appeared a baby named King


Arthur. So, there are two dragons on the hat of English King.




in Movies



1. Dragon in Chinese Movies


Dragons are often used in movies, especially in Chinese. Although dragon is not



6

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 10:46,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/689003.html

中西方龙文化差异对比研究的相关文章