关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

西方传教士在华编纂第一部英文期刊索引之特点及学术价值

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 10:46
tags:

-

2021年3月2日发(作者:joseph)


西方传教士在华编纂第一部英文期刊索引之特点及学术价





平保兴



(南京师范大学图书馆





210097











183 2



5


月至


1 851



12


月出版的《中国丛报》是 西方传教士在华创办的报


道和研究中国的第一份英文刊物。


该刊 所附的


《二十卷中国丛报主题总索引》


为西方人在华

< p>
编纂的第一份期刊索引,是我们研究世界视野中的中国索引事业发展史不能不提的期刊索

< p>
引,具有重要的学术价值和史学意义。



关键词




《中国丛报》




《二十卷中国丛报主题总索引》




编纂特点




学术价值




1



引言



2008


年,广西师范大学出版社全文影印《中国丛报》


。这是该社出版的“中国研究外文


报刊汇刊”丛书之一。该刊是西方传 教士在华创办的第一份英文刊物,也是研究


19


世纪上


半叶中国史和中外关系史的重要刊物。


由于罕见而珍贵的史料,


它在业界被誉为


“有关中国


知识的矿藏”



“美国出版的有关


1844


年至


1853


年的外交、领事资料很少,


《中国丛报》可


以弥补这一不足,同时它也是


183 2-1851


年间其他出版物之外的一份非常有价值的资料。



此外,



20


卷的《中国丛报》不仅有价值极高的史料,而且还有在今天看来仍有参考价值的


关于中国 的研究论文。




1

< br>]笔者认为,该刊附录的《二十卷中国丛报主题总索引》是西方


人在华编纂和出版 的最早的英文期刊索引。


研究


《中国丛报》

及其索引之内容及其编纂特点,


对于我们了解西方索引早期在华传播和研究世界视野 中的中国索引事业发展史具有重要的


学术价值和史学意义。



2



《中国丛报》及其索引之特点



17- 18


世纪西方传教士在华进行传教活动,同时又输入西方文化,索引就是其中一例。


1636


年,葡萄牙天主教传教士阳玛诺(


1574-1659


)在华出版了


14


卷的著作《圣经直解》


中的《圣经直解杂事之目录》


。该索引是 目前我们所知的西方人在华编制的第一个书后索引



2




与此同时,


来华的 西方传教士是近代中文报刊的首创者,


也是在华英文报刊最早的创


办者。


19


世纪以来


,


西方传教士在华创办了三份最早的外文报纸,一份是由澳门葡萄牙多明


我会教 士编辑的葡萄牙文周报《蜜蜂华报》



A Abelha da China,1822-1823



,这是学界一致

< p>
公认的中国第一份由外国人创办的报纸和澳门第一份报纸。


第二份是是


《广东记录》



Canton

< p>
Register,1827-1843















< br>》



Chinese


Courier


and


Canton


Gazette,1831-1833



。而在他们创办的刊物中,


《中国丛报》是那 时西方传教士在华采编创办


和出版的最早的一份英文期刊。




The Chinese Repository

< p>


,一译《中国丛报》


,又译《华事文库》



《中华丛刊》和《中


国文库》



1832



5

< p>
月创办于广州。


创办者是美国第一位来华的传教士裨治文

< br>(Elijah Coleman


Bridgeman



1801-1861)


。他生于美国马萨诸塞州一个牧师家庭 ,


1829



9


月从神学院毕业


后,遂被美部会派往中国。


1830



2



15

< p>
日,他来到广州。在马礼逊、卫三畏和郭实腊等


传教士的影响和大力支持下 ,


他创办了这一刊物。


裨治文也是学术上颇有成就者,


他的著作


《美理哥国志略》备受中国知识界推崇,


成为当时中国人了解美国地理、政治制度、风土人


情等的一部必读书。



《中国丛报》的撰稿者和读者对象是在华的西方传教士、

外交官、


商人、


军事将领和一


些懂 英文的中国人。该刊所载文章内容,涉及中国语言、文化、历史、经济、艺术、典制、


风 俗、传教、迷信、教育、人物、医疗、农业、手工业、生物、环境、政府、战争、中外关


系、贸易、游记、讣告、谕旨、时事报道、科学、气象、名录、年历、书评等。栏目有“书


评”



Review




“杂记”



Miscel lanies




“文艺通告”



literary notices




“时事报道”


(Journal


of occurrences)


等。发行量从最多时期的


1000


册减少到


300

< br>册,使得裨治文无法维持下去,


1851



12


月该刊被迫停刊。




该刊所附的《二十卷中国丛报主题综合索引》



General Index of subjects contained in the


twenty volumes of the Chinese Repository; with an arranged list of the articles< /p>


)是检索《中国丛


报》的信息工具,由《文章分类目录》和《综合 索引》两部分组成。



《文章分类目录》


,全名是《按主题编排的中国丛报文章目录》



List of the articles in the


volumes of the Chinese repository, arranged according to their su bjects




它是一种分类目录,



按照文章主题进行分类编排的。笔者统计该目,并作如下表格 :




1



按主题编排的中国丛报文章分类目录统计表







书目







书目




地理学







和政治



税收、


军队


和海军



中国人



中国历史



自然史



艺术、


科学


和制造



旅游



语言文学








< /p>


总计


(



)



27


94


60


中美关系



日本朝鲜








支< /p>




1257



21


24


21


修道士



传记



杂记



29


38


37


47


33


35


27


17


广东、


外国工厂




对外关系



中英关系



中英战争



香港



34


38


74


22


传教团



医疗团



圣经的修订



教育团体



102


48


40


31


36


异教



43


63


81


航运



鸦片



26


55


其他亚洲民族



印度群岛



18


36






书目


< /p>


从上表可知,


该目录分为


30

< p>
个主题,


是以阿拉伯数字


1,2,3,

< p>
……为序来编排主题目录的。


它收录了


1257< /p>


篇文章


,


其中涉及数量最多的前


5


个主题分类目录是传教团、语言文学、中国


政 府和政治、


中英战争、


地理学。


这与传 教士裨治文的身份和活动宗旨以及鸦片战争前中国


与世界政治是吻合的。


“传教团”中有研究基督教早期在中国传播的文章,如《基督教在华


早期传播》



Early Introduction of Christianity into China




有反映在中国传播基督教福音无进


展、传教困难和阻碍的《在中国传教 》



(Propagation of the Gospel in China)



《在华传播基督


教福音》



Promulgation of the Gospel in China



等。


也有反映基督教在海外活动情况,



《缅

甸基督教》


(Christianity in Burmah)

< br>、


《朝鲜的天主教的传播》



C atholic Missions in Corea



,< /p>


泰国和东京迫害天主教徒的《迫害天主教徒》


(Persecut ions of Catholics)



《东京的天主教传< /p>


播》



Catholic Missions in Tongking


)等。该刊登载的语言类文章,主要论述中 国语言文字的


起源、汉字读音、汉字注音法、现代汉语教学法、学习中文的工具书、中译 问题等,如有描


述中国文字起源和六书、汉字读音和用英语字母记录汉语语音表的《中国 的书面语》



The


Chinese


Written


Language



;有评论普遍采用《马礼逊词典》注音但有待于实践检验和不断


改进的《汉字注音法》



Orthography of Chinese Words



;有提出推进汉字改革的《现代 汉语


教学法》



Mode of Teaching the Chinese Language


;有介绍《汉语百科辞典》



《拾级大成》



《英语、马来语、汉语词汇表》


< br>《潮州方言初阶》评论性文章,诸如《学习中文的新工具》


New Works on the Chinese Language






Deity< /p>



一词的中译问题》


(Chinese Terms to Denote


Deity)


等。


< br>在编排上,


《文章分类目录》中的文章具有三个特点:


( 一)


文章的作者用英文大写的省


略首字母来标识,如

< p>
E.C.


B.



E.C.

Bridgman



R.M.


是< /p>


Robert


Morrison



J.R.M.


代表



on


,以此类推,这种标识大大节省了目录的篇幅。


(二)每 个主题,以卷期为序,


将出版年代早的卷期置于最前,如


.2< /p>


等。


(三)每篇文章目录包括篇名、作者、卷

期和页码,如


Topography of the province, and list of the islangd along the coast of Kwangtung,


E.C.B. V


.88,309,477




《综合索引》



General


Index


)是一种按照英文字顺编排的索引。从笔者统计编排的如

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 10:46,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/689001.html

西方传教士在华编纂第一部英文期刊索引之特点及学术价值的相关文章

西方传教士在华编纂第一部英文期刊索引之特点及学术价值随机文章