-
不同颜色在中西方的不同含义
——从不同颜色在中西方的不同含义看中西方的文化差异
随着社
会的不断发展,世界各国之间的往来日益频繁,各国之间的交际成为
必然。学了跨文化交
际这门课程后,我们都知道交际包括语言交际(
verbal
communication
)和非语言交际(
nonverb
al communication
),而一切不使用语言
进行
的交际活动统称为非语言交际(胡文仲,
1999
)。
为了能更好地与他国进行交际,我们必须首先了解他国文化。色彩作为
非语
言交际中的一种符号,
它是否在不同国家具有不同的含义呢
?下面,
笔者主要就
几种颜色在我国和西方国家的不同含义进行
简单的探讨。
一、
红色(
red
)
在中国,红色传统上代表着喜庆,比如在婚礼和春节都喜欢用红色来装饰。
结婚,生孩子等叫
“
红喜
”
。忧郁中国的政治环境,红色还象征着党和国家以及革
命。比如近几年兴起
的
“
红歌潮
”
。说到潮流,在中文里,红还代表着
“
流行,受
欢迎
”
的意思,比如
“
红遍大江南北
”“
大紫大红
< br>”
。而在英文中,
red
代表<
/p>
“
暴力,
血腥,
或者危险
”
。
如
red ruin
(火灾)
,
red
battle
(血战)
,
red
tape
(官僚主义)
。
二、
绿色(
green
)
在中国,绿色象征着<
/p>
“
勃勃生机,生命和希望
”
,如
“
春风又绿江南岸
”<
/p>
。绿色
还代表着健康、天然,比如我们把健康、天然、无污染的食
品称作
“
绿色食品
”
< br>。
但是,绿色也有不含的象征意义,如老婆背叛老公,做了见不得人的事,我们就
说她给她老公戴了
“
绿帽子
”
。
而在英文中,
gre
en
除了表示钱财外,
如
green
power
(财团);还表示没有缺乏经验,如
green
hand
(新手)。英语中除了
green with
envy,
还有
green-eyed
monster
和
green-eyed
,都表示
“
妒忌
”
< br>(而中文中用
“
红眼
”
表示)。
三、
p>
黑色(
black
)
在中国,黑色除了表示邪恶外,如
“
黑心
”
,还有其正面的象征。在京剧脸谱
里,
黑色脸既表现性格严肃,
不苟言笑,
< br>如
“
包公戏
”
< br>里的包拯;
又象征威武有力、
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:各种符号英语大全
下一篇:常用英语口语大全(免费下载)