-
TED
英语演讲:拯救生命的温暖拥抱
每年全球出生的
< br>20xx
万早产儿中,接近
400
万活不过第一个月
就死去了,
特别是在那些贫穷地区。
他们中的大部分因失去体温而死,
因为当地没有
2
万美元的昂贵保暖箱,
为此她和她的团队用
7
年时间
研发了一款婴儿保温袋,
拯救了数十万早产儿。
下面是小编为大家收
集关于
TED
英语演讲:拯救生命的温暖拥抱,欢迎借鉴参考。
演说题目:拯救生命的温暖拥抱
!
演说者:
JaneChen
Please close
your eyes, and open your hands. Now imagine
what
you
could
place
in
your
hands:
an
apple,
maybe
your
wallet.
Now open your eyes.
What about a life?
请闭上眼睛,打开双手,想象下
,
你们的手中可以放些
什么
?
一
只苹果
?
或者钱包
?
请睁开眼睛
.
你曾否想过一个生命
?
What you see here is a
premature baby. He looks like he's
resting peacefully, but in fact he's
struggling to stay alive
because he
can't regulate his own body temperature. This baby
is
so
tiny
he
doesn't
have
enough
fat
on
his
body
to
stay
warm.
Sadly,
20 million babies like this are born every year
around
the world. Four million of these
babies die annually.
这是一个早产儿。
看起来,他似乎在
安睡,但实际上,他正与
死神作斗争。
因为他无法调节自己的体温。
这个婴儿实在太小了,
1
他没有足够的脂肪来维持体温。
很悲哀
...
每年都有两千万这样的婴
儿
诞生在世界上。
其中的四百万无法存活。
But
the
bigger
problem
is
that
the
ones
who
do
survive
grow
up with severe, long-
term health problems. The reason is
because in the first month of a baby's
life, its only job is
to
grow.
If
it's
battling
hypothermia,
its
organs
can't
develop
normally,
resulting
in
a
range
of
health
problems
from
diabetes,
to heart disease,
to low I.Q. Imagine: Many of these problems
could be prevented if these babies were
just kept warm.
但更严重的问题是,如果他们侥幸存活
一些慢性病将伴随他们
一生。
因为在婴儿诞生的第一个月
他们唯一要做的就是成长。
如
果体温不稳定,器官不能正常发育
随之而来的,就是一连串健康问
题
如糖尿病,心脏病,
或弱智。想象下,这些问题本可避免
只要
能让婴儿保暖。
That is the
primary function of an incubator. But
traditional incubators require
electricity and cost up to 20
thousand
dollars. So, you're not going to find them in
rural
areas of developing countries. As
a result, parents resort to
local
solutions like tying hot water bottles around
their
babies'
bodies,
or
placing
them
under
light
bulbs
like
the
ones
you see here -- methods that are both
ineffective and unsafe.
I've seen this
firsthand over and over again.
2
给婴儿保暖是恒温箱的主要功能。
但传统的恒温箱需要电源
且
售价高达
2
万美元。
在发展中国家的偏远地区,
恒温箱根本不存在。
因此,父母们只能就地取材,如在早产儿身体周围绑上热水壶
或如
你们所看的这张图,将早产儿放在灯泡下
< br>--
这些方法效果差,且不
安全。我多次亲眼目睹这些
惨剧。
On one of my first trips to India, I
met this young woman,
Sevitha,
who
had
just
given
birth
to
a
tiny
premature
baby,
Rani.
She
took
her
baby
to
the
nearest
village
clinic,
and
the
doctor
advised her to take Rani to a city
hospital so she could be
placed in an
incubator. But that hospital was over four hours
away, and Sevitha didn't have the means
to get there, so her
baby died.
头几次去印度时,我遇到了这样一
位年轻的女性,
Sevitha
,她
刚
刚诞下了一个瘦小的早产儿,
Rani
。
她带着孩子去了村子里最近
的诊所,
医生建议她带
Rani
去市区的医院<
/p>
把
Rani
放
在恒温箱里。
但去医院要花四个多小时。
Sevitha
没办法去,
于是,她的宝贝走
了。
Inspired
by
this
story,
and
dozens
of
other
similar
stories
like this, my team
and I realized what was needed was a local
solution, something
that
could
work without
electricity, that
was simple enough for
a mother or a midwife to use, given that
the majority
of
births
still take
place in
the home.
We
needed
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:生命科学学院关于研究生英语水平要求的规定.doc
下一篇:优美英文诗句