-
各种食物的翻译
水
果类(
fruits
)
:
西红柿
tomato
柿子
persimmon
[p
?
:'sim
?
n,
p
?
-]
菠萝
pineapple
['pain,?pl]
西瓜
watermelon
['w<
/p>
?
:t
?
mel
?
n,
'w
?
-]
香蕉
banana
柚子
shaddock
['
?
?d
?
k]
(
pomelo
)
['p
?
mil
?
u]
橙子
orange
苹果
apple
柠檬
lemon
樱桃
cherry
油桃
nectarine
['nekt
?
rin,
,nekt
?
'ri:n]
桃子
peach
蟠桃
flat peach
水蜜桃
honey peach
杨桃
starfruit
['sta:fru:t]
梨
pear
枣
Chinese date
(去核枣
pitted date
)
椰子
coconut
['k
?
uk
?
n
?
t]
草莓
strawberry
['str<
/p>
?
:b
?
ri]
树莓
raspberry
['r
ɑ:zb?ri,
'r?
-]
蓝莓
blueberry
黑莓
blackberry
葡萄
grape
甘蔗
sugar cane
芒果
mango
木瓜
pa
wpaw
['p
?
:p
?
:]
或者
papaya
杏子
apricot
['eiprik
?
t]
石榴
pomegranate
['p
?
m
ɡr?nit,
,p?mi'ɡ
-]
榴莲
jackfruit
['d
?
?kfru:t]
槟榔果
areca
['?rik
?
, ,
?
'ri:k
?
]
nut
(西班牙产苦橙)
bitter orange
猕猴桃
kiwi fruit
Chinese
gooseberry
['
ɡuzb?ri]
金橘
cumquat
['k
?
mkw
?
t]
荔枝
litchi
[,lai't
?
i:,
'lit
?
i:]
青梅
greengage
['
ɡri:nɡeid?]
山楂果
haw
[h
?
:]
香瓜,甜瓜
musk
melon
李子
plum
[pl
?
m]
杨梅
waxberry
['w?ksb<
/p>
?
ri]
red bayberry
['be
ib
?
ri]
桂圆
longan
['l
??ɡ?n,
'l?:?
-]
沙果
crab
[kr?b]
apple
枇杷
loquat
['l
?
ukw
?
t]
柑橘
tangerine
[,t?nd
??
'ri:n,
't?nd
??
ri:n]
莲雾
wax-apple
番石榴
guava
['
ɡwɑ:v?]
肉、
蔬菜类
(
livesto
ck
家畜)
:
南瓜(倭瓜)
pumpkin
cushaw
[k
?
'
??
:]
甜玉米
Sweet corn
牛肉
beef
猪肉
pork
羊肉
mutton
['m
?
t
?
n]
羔羊肉
lamb
鸡肉
chicken
生菜
莴苣
lettuce
['letis]
白菜
Chinese
cabbage
(
celery
cabbage
)
(甘蓝)卷心菜
cabbage
萝卜
radish
['r?di
?
]
胡萝卜
carrot
韭菜
leek
[li:k]
木耳
agarics
豌豆
pea
马铃薯(土豆)
potato
黄瓜
cucumber
['kju:k
?
mb
?
]
苦瓜
balsam
['b
?
:ls
?
m]
pear
秋葵
okra
['
?
ukr
?
]
洋葱
onion
< br>['
?
nj
?
< br>n]
芹菜
celery
['sel
?
ri]
芹菜杆
celery sticks
地瓜
sweet potato
蘑菇
mushroom
['m
??
ru:m,
-rum]
橄榄
olive
['
?
< br>liv]
菠菜
spinach
['spinid
?
,
-it
?
]
冬瓜
(
Ch
inese
)
wax gourd
[
ɡu?d]
莲藕
lotus
['l
< br>?
ut
?
s]
< br> root
紫菜
laver
['leiv
?
]
油菜
cole
茄子
eggplant
香菜
caraway
枇杷
loquat
青椒
green pepper
四季豆
青刀豆
garden bean
银耳
silvery fungi
腱子肉
tendon
肘子
pork joint
茴香
fennel
< br>(茴香油
fennel oil
药用)
鲤鱼
carp
咸猪肉
bacon
金针蘑
needle
mushroom
扁豆
lentil
槟榔
areca
牛蒡
great burdock
水萝卜
summer radish
竹笋
bamboo shoot
艾蒿
Chinese
mugwort
绿豆
mung
bean
毛豆
green soy
bean
瘦肉
lean meat
肥肉
speck
黄花菜
day lily
(
day lily
bud
)
豆芽菜
bean sprout
丝瓜
towel
gourd
(
注:在美国丝瓜或用来
做丝瓜茎
loofah
洗澡的,不是食用的
)
海鲜类(
sea
food
)
:
虾仁
Peeled Prawns
龙虾
lobster
小龙虾
crayfish
(退缩者)
蟹
crab
蟹足
crab claws
小虾(虾米)
shrimp
对虾、大虾
prawn
(烤)鱿鱼(
toast
)
squid
海参
sea cucumber
扇贝
scallop
鲍鱼
sea-ear abalone
小贝肉
cockles
牡蛎
oyster
鱼鳞
scale
海蜇
jellyfish
鳖
海龟
turtle
蚬
蛤
clam
鲅鱼
culter
鲳鱼
butterfish
虾籽
shrimp egg
鲢鱼
银鲤鱼
chub silver carp
黄花鱼
yellow croaker
调
料类(
seasonings
)
:
p>
醋
vinegar
酱油
soy
盐
salt
加碘盐
iodized salt
糖
sugar
白糖
refined sugar
酱
soy
sauce
沙拉
salad
辣椒
hot
(
red
)
pepper
胡椒
(<
/p>
black
)
pepper
花
椒
wild
pepper/Chinese
prickly
ash
powder
色拉油
salad oil
调料
fixing sauce
seasoning
砂糖
granulated sugar
红糖
brown sugar
冰糖
Rock Sugar
芝麻
Sesame
芝麻酱
Sesame paste
芝麻油
Sesame oil
咖喱粉
curry
番茄酱(汁)
ketchup redeye
辣根
horseradish
葱
shallot
(
Spring
onions
)
姜
ginger
蒜
garlic
料酒
cooking wine
蚝油
oyster sauce
枸杞(枇杷
,
欧查果
)
medlar
八角
aniseed
酵母粉
yeast barm
黄椒
Yellow pepper
肉桂
cinnamon
(
在美国十分受欢迎,很多
事物都有肉桂料
)
黄油
butter
香草精
vanilla
extract(
甜点必备
)
面粉
flour
主食类(
staple
food
)
:
三文治
sandwich
米饭
rice
粥
congee
(
rice
soup
)
汤
soup
饺子
dumpling
面条
noodle
比萨饼
pizza
方便面
instant noodle
香肠
sausage
面包
bread
黄油
(白塔油)
butter
茶叶蛋
Tea eggs
油菜
rape
饼干
cookies
咸菜(泡菜)
pickle
馒头
steamed bread
饼(蛋糕)
cake
汉堡
hamburger
火腿
ham
奶酪
cheese
馄饨皮
wonton skin
高筋面粉
Strong flour
小麦
wheat
大麦
barley
青稞
highland barley
高粱
broomcorn
(
kaoliang
)
春卷
Spring rolls
芋头
Taro
山药
yam
鱼翅
shark fin
黄花
daylily
松花蛋
皮蛋
preserved eggs
春卷
spring roll
肉馅饼
minced pie
糙米
Brown rice
玉米
corn
馅儿
stuffing
开胃菜
appetizer
面粉
flour
燕麦
oat
白薯
甘薯
sweet potato
牛排
steak
里脊肉
fillet
凉粉
bean jelly
糯米
江米
sticky rice
燕窝
bird's nest
粟
Chinese corn
肉丸子
meat balls
枳橙
citrange
点心(中式)
dim sum
淀粉
starch
蛋挞
egg tart
干果类(
dry
fruits
)
:
腰果
Cashew nuts
花生
peanut
无花果
fig
榛子
filbert hazel
栗子
chestnut
核桃
walnut
杏仁
almond
果脯
preserved fruit
芋头
taro
葡萄干
raisin cordial
开心果
pistachion
巴西果
brazil nut
菱角
,
荸荠
water
chestnut
(<
/p>
和国内食用法
不同,做坚果食用
)
酒水类(
beverage
)
:
红酒
red wine
白酒
white wine
白兰地
brandy
葡萄酒
sherry
汽水
(
软饮料
) soda
(盐)汽水
sparkling water
果汁
juice
冰棒
Ice-lolly
啤酒
beer
酸奶
yoghurt
伏特加酒
vodka
鸡尾酒
cocktail
豆奶
soy milk
豆浆
soybean milk
七喜
7 UP
麒麟(日本啤酒
kirin
)
凉开水
cold boiled water
汉斯啤酒
Hans beer
浓缩果汁
concentrated juice
冰镇啤酒
iced(chilled
) beer
札幌(日本啤酒)
Sapporo
爱尔啤酒(美国)
ale
A
级牛奶
grand A milk
班图酒
bantu beer
半干雪利
dry sark
参水牛奶
blue milk
日本粗茶
bancha
生啤酒
draft beer
白啤酒
white beer
<
苏格兰
>
大麦酒
barley-bree
咖啡伴侣
coffee mate
零食类(
snack
)
:
mint
薄荷糖
cracker
饼干
biscuit
饼干
棒棒糖
bonbon
茶
tea
(沏茶
make the
tea
)
话梅
prune candied plum
锅巴
rice crust
瓜子
melon seed
冰棒(冰果)
ice
(
frozen
)
sucker
冰淇凌
ice cream
防腐剂
preservative
圣代冰淇淋
sundae
巧克力豆
marble chocolate barley
布丁
pudding
与食品有关的词语(
some
words about
food
)
:
炸
fired
炝
quick boiled
烩
braise
(烩牛舌
braised ox
tongue
)
烤
roast
饱嗝
burp
饱了
饱的
full stuffed
解渴
quench thirst
(
形
容
食
p>
物
变
坏
spoil
spoilage
)
preservative
防腐剂
expiration date
产品有效期
(形容酒品好:
a good
strong brew
绝味
酿
)
应各位要求补充的中式西式
食物
:
中式早點:
烧饼
Clay oven
rolls
油条
Fried bread stick
韭菜盒
Fried leek
dumplings
水饺
Boiled dumplings
蒸饺
Steamed dumplings
馒头
Steamed buns
割包
Steamed
sandwich
饭团
Rice and vegetable roll
蛋饼
Egg cakes
皮蛋
100-year egg
咸鸭蛋
Salted duck
egg
豆浆
Soybean
milk
饭
类:
稀饭
Rice porridge
白饭
Plain white
rice
油饭
Glutinous oil rice
糯米饭
Glutinous
rice
卤肉饭
Braised
pork rice
蛋炒饭
Fried rice with egg
地瓜粥
Sweet potato
congee
面
类:
馄饨面
Wonton & noodles
刀削面
Sliced noodles
麻辣面
Spicy hot noodles
麻酱面
Sesame paste
noodles
鴨肉面
Duck with
noodles
鱔魚面
Eel noodles
乌龙面
Seafood
noodles
榨菜肉丝面
Pork , pickled
mustard green noodles
牡蛎细面
Oyster thin noodles
板条
Flat noodles
米粉
Rice noodles
炒米粉
Fried rice
noodles
冬粉
Green bean
noodle
汤
类:
鱼丸汤
Fish ball soup
貢丸汤
Meat ball
soup
蛋花汤
Egg &
vegetable soup
plain noodle
阳春面
casserole
砂锅
chafing dish,
hot pot
火锅
蛤蜊汤
Clams soup
牡蛎汤
Oyster soup
紫菜汤
Seaweed soup
酸辣汤
Sweet & sour
soup
馄饨汤
Wonton soup
猪肠汤
Pork intestine soup
肉羹汤
Pork thick
soup
鱿鱼汤
Squid soup
花枝羹
Squid thick
soup
中餐:
bear's paw
熊掌
beche-de-mer; sea cucumber
sea sturgeon
海鳝
salted jelly fish
海蜇皮
kelp,seaweed
海带
abalone
鲍鱼
shark fin
鱼翅
scallops
干贝
lobster
龙虾
bird's nest
燕窝
roast suckling pig
考乳猪
pig's knuckle
猪脚
boiled salted
duck
盐水鸭
preserved meat
腊肉
barbecued pork
叉烧
sausage
香肠
fried pork flakes
肉松
BAR-B-Q
烤肉
meat diet
荤菜
vegetables
素菜
meat broth
肉羹
local dish
地方菜
Cantonese
cuisine
广东菜
set
meal
客饭
curry
rice
咖喱饭
fried
rice
炒饭
plain
rice
白饭
crispy
rice
锅巴
gruel,
soft rice , porridge
粥
noodles with gravy
打卤面
海
参
meat
bun
肉包子
shao-
mai
烧麦
preserved
bean curd
腐乳
bean
curd
豆腐
fermented
blank bean
豉
pickled cucumbers
酱瓜
preserved egg
皮蛋
salted duck
egg
咸鸭蛋
dried
turnip
萝卜干
西餐与日本料理:
menu
菜单
French cuisine
法国菜
today's special
今日特餐
chef's
special
主厨特餐
buffet
自助餐
fast food
快餐
specialty
招牌菜
continental cuisine
欧式西餐
aperitif
饭前酒
dim sum
点心
French
fires
炸薯条
baked
potato
烘马铃薯
mashed
potatoes
马铃薯泥
omelette
简蛋卷
pudding
布丁
pastries
甜点
pickled vegetables
泡菜
kimchi
韩国泡菜
crab meat
蟹肉
prawn
明虾
conch
海螺
escargots
田螺
braised beef
炖牛肉
bacon
熏肉
poached egg
荷包蛋
sunny side
up
煎一面荷包蛋
over
煎两面荷包蛋
fried egg
煎蛋
over easy
煎半熟蛋
over hard
煎全熟蛋
scramble eggs
炒蛋
boiled egg
煮蛋
stone fire pot
石头火锅
sashi
日本竹筷
sake
日本米酒
miso shiru
味噌汤
roast meat
铁板烤肉
sashimi
生鱼片
butter
奶油
各种流行词汇
微博
Microblog
裸婚
naked wedding
亚健康
sub-health
愤青
young cynic
灵魂伴侣
soul mate
小白脸
toy boy
人肉搜索
flesh search
公司政治
company
politics
剩女
3S lady
(
single
,
seventies,stuck
)
/left
girls
山寨
copycat
异地恋
long-distance relationship
钻石王老五
diamond
bachelor
时尚达人
fashion icon
御宅
otaku
上相的
,
上
镜头的
photogenic
脑残体
leetspeak
学术界
academic circle
哈证族
certificate
maniac
偶像派
idol type
熟女
cougar
(源自电影
Cougar
Club
)
挑者
picky-eater
伪球迷
fake fans
紧身服
straitjacket
团购
group buying
家庭暴力
family/domestic volience
炫富
flaunt wealth
决堤
breaching of the dike
上市
list share
赌球
soccer gambling
桑拿天
sauna weather
自杀
Dutch act
假发票
fake invoice
二房东
middleman landlord
入园难
kindergarten
crunch
生态补偿
ecological compensation
金砖四国
BRIC
countries
笑料
laughing stock
泰国香米
Thai
fragrant rice
学历造假
fabricate
academic credentials
泄洪
release flood
waters
狂热的
gaga eg: I was gaga over his deep
blue eyes when I first set eyes on him
暗淡前景
bleak prospects
惊悚电影
slasher
flick
房奴车奴
mortgage slave
上课开小差
zone out
万事通
know-it-all
毕业典礼
commencement
散伙饭
farewell dinner
毕业旅行
after-
graduation trip
节能高效的
fuel-
efficient
具有时效性的
time-efficient
死记硬背
cramming
很想赢
be hungry for success
面子工程
face job
指甲油
nail varnish
学历门槛
academic
threshold
王牌主播
mainstay TV host
招牌菜
signature dishes
非正常死亡
excess
death
影视翻拍
plays reshooting
四大文学名著
the
four
masterpieces
of
制成品
manufactured goods
重工业
heavy
industry
贸易顺差
trade surplus
外汇储备
foreign
exchange reserve
literature
城市热岛效应
urban heat island effect
逃学
play hooky
装病不上班
play hooky
from work
一线城市
first-tier cities
高
考
the
National
College
Entrance
Examines
录取分数线
admission scores
老爷车
vintage car
保障性住房
indemnificatory housing
一决高下
Duke it out
差别电价
differential power prices
囤积居奇
hoarding and
profiteering
灰色市场
Grey market
反倾销
anti-dumping
经济二次探底
double dip
吃白食的人
freeloader
橙色预警
orange
signal warning
公关
public
relation
不幸的日子,
不吉利的日子
black-letter day
吉利的日子
saints'
days
人肉搜索
flesh search
廉租房
low rent
housing
限价房
capped-price housing
经适房
affordable
housing
替罪羔羊
whipping boy
对口支援
partner
assistance
扫把星
jinx
最终消费品
final
consumption goods
原材料
raw material
潮人:
trendsetter
发烧友:
fancier
骨感美女:
boney
beauty
卡奴:
card
slave
蹦迪:
disco
dancing
电脑游戏迷:
gamer
家庭主男:
house-husband
小白脸,吃软饭的:
kept
man
二奶:
kept
woman
麦霸:
Mic
king / Mic queen
型男:
metrosexual man
(泛指那些极度重
视外貌而行为
gay
化的直男,
型男属于其中
的一种)
新新人类:
new-new
generation
另类:
offbeat
菜鸟:
rookie
“
色
”
友(摄影爱好者)<
/p>
:
shutterbug
驴友:
tour pal
娘娘腔:
sissy
负翁:
spend-more-than-earn
全职妈妈:
stay-at-
home mom
裸奔:
streaking
80
后:
80's
generation
百搭:
all-match
肚皮舞:
belly dance
片前广告:
cinemads
角色扮演:
cosplay
情侣装:
couples dress
电子书:
e-book
电子杂志:
e-zine
胎教:
fetal education
限时抢购:
flash sale
合租:
flat-share
期房:
forward
delivery housing
荧光纹身:
glow tattoo
团购:
group purchase
健商:
HQ
扎啤:
jug beer
八卦,丑闻:
kiss and
tell
低腰牛仔裤:
low-
rise jeans
泡泡袜:
loose socks
裸妆:
nude look
普拉提:
Pilates
透视装:
see-through dress
扫货:
shopping
spree
烟熏妆:
smokey-eye make-up
水货:
smuggled
goods
热裤:
tight
pants
舌钉:
tongue
pin
纳米技术:
nanotechnology
通灵:
psychic
文凭热
degree craze
反腐败
anti-
corruption
联合军演
joint military drill
财政赤字
budget
deficit
拜倒在某人的石榴裙下
throw
oneself
at
sb's
feet
打破记录
break a record
创造新纪录
create a
new record
终生学习
lifelong learning
天气保险
weather
insurance
正妹
hotty
对某人念念不忘
get the
hots for
希望把好运带来给自己
touch
wood
婚
外
恋
extramarital
love;
extramarital
affair
职场冷暴力
emotional office abuse
赞助费
sponsorship
fee
抚
恤
金
financial
compensation
,
compensation payment
草莓族
Strawberry
generation
草根总统
grassroots president
点唱机
juke box
笨手笨脚
have two left feet
演艺圈
Showbiz
核遏制力
nuclear deterrence
试点,试运行
on a trial
basis
精疲力竭
be dead on one's feet
软禁
be under house
arrest
拼车
car-pooling
解除好友关系
unfriend
v.
暴走
go ballistic
婚检
premarital
check-up
天书
mumbo-jumbo
情意绵绵的
lovey-dovey
漂亮女人
tomato
(俚语)
;
妖娆女子
cheese cake
懦夫
quitter
(俚语)
母校
alma mater
非难
a kick in the
pants
黑马
black horse
挥金如土
spend money
like water
试镜
screen test
访谈节目
chat show
智力竞赛节目
quiz show
武侠片
martial arts
film
封面报道
cover story
跳槽
jump ship
闪婚
flash marriage
闪电约会
speeddating
闪电恋爱
whirlwind romance
刻不容缓,紧要关头
crunch
time
健身
bodybuilding
遮阳伞
parasol
人渣
scouring
头等舱
first-class cabin
世界遗产名录
the world
heritage list
乐活族
LOHAS
(
Lifestyle
Of
Health
And
Sustainability
)
安乐死
euthanasia
私生子
an
illegitimate child; a love child
美国人嘴边最
COOL
的英语
1. My time is your time.
请你吩咐!
2. My hands
are tied.
我很忙,
无能为
力。
3. To make a long story
short.
长话
短说。
4. It's a date.
一言为定。
's a steal.
真便宜。
has no
sense.
她不懂事。
7.
It's not big deal.
没什么了不起。
8.
What's the fuss?
吵什么?
9. Don't
push me.
别逼我。
10. Have a good of it.
玩得高兴。
down to
business.
言归正传。
12. Does it
serve your
purpose.
对你
有用么
13. It's long
story.
一言难尽。
14.
Don't play possum.
别装蒜!
15. Make it up.
不计前嫌。
16. Don't
over do it.
别太过分了。
17. You want a bet?
想打赌吗?
18. Who
wants?
谁稀罕?
19.
December heartbeat.
黄昏恋
20. Follow my nose.
凭直觉
21. Cheap
skate.
小气鬼!
22.
Big mouth.
多嘴。
23. I'm going to go.
我这就去。
24. can-do
能人
25. Leave me
alone.
别理我。
26.
Don't pass the buck.
不要推卸责
任
27. I can't put up with her.
我受不了
她。
28. She is just thick-skinned.
她真是
厚脸皮。
29. I see eye to eye with you.
我与你
的意见一致。
30. We are on good terms.
我们关系
很好。
31. Many people. many tastes.
各有
所好。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:摄影作品赏析怎么写
下一篇:2 8岁儿童识字常见词汇中英文对照供打印