关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英文翻译成中文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-01 05:53
tags:

-

2021年3月1日发(作者:加权)


第四部分



翻译



Part




英译汉



练习:



Unit 1


1.


年轻时,


他对学业漫不经心,

< br>加之他一直不愿考虑运动员以外的职业,到这时候,这一切


终于给他带来了不幸。



2.


护士们对不得不日复一日地参与 欺骗病人的做法也许深恶痛绝,但要抵制却感到无能为


力。


< /p>


3.


我不会在初版的《失乐园》上乱写乱画,


就像我不会把一幅伦勃朗的原作连同一套蜡笔


交给我的婴 儿任意涂抹一样。



4.


只有假设地球 表面呈曲线状,这一现象才能得到解释。



5.


鹿减少生存所需的能耗以增加越冬生存的机会,从生物学的角度看是合情合理的。



6.


不论好坏,不论是何结果,美国人不仅会一概接受,还 要去铲除那些反对者,尽管对于成


千上万的人来说,这决定与自己的意愿背道而驰。



7.


你可曾为了接电话在洗澡时从浴室冲 出来,


或是嚼着饭从饭桌旁站起来,


或是昏昏沉沉的

< p>
从床上爬起来,而结果却是有人打错了。



8.< /p>


实际上,大把花钱的满足感大于商品本身带给他们的乐趣。



9.


但是蓝色也可以表示伤感(我很伤感)


,白色常代表纯洁,尽管在中国,人们在婚礼上穿


白的,在葬礼上穿黑的。



10.


晚上十点到十二点,

美国处在权力真空状态——除了纽约广播公司总部和两家大的新闻


机构之外,全国范 围内就再没有别的信息中心。



Unit 2


1) 1800


年英国与法国之间将爆发一场持续


15


后的大战。



2) < /p>


我相信,到


1816


年,英国将在滑铁卢 村附近赢得一场伟大战役的胜利。



3)

然而,到


1870


年,对于英国来说,德国将成为一个比法 国更具危险性的国家。



4)



20


世纪初,俄国、美国和日本将成为大国,而英国将不再是世界上 最强大的国家了。


5)


反过来,农民的业绩大小取决于农业的 组织形式,经济环境,市场结构这些与之息息相


关的因素。




6)


他被接回来时,不停地跟人讲 ,一些可怕的怪物瞪着眼睛盯着他,把他带到了一个宇宙


飞船上。



7)


烫伤大多数发生在老人和孩子身上,往往是由于浴室 里水温太高而造成的。



8)


尽量多地了解可能发生的事情,这样你可以提前做好准备。



9)


市场的变化迫使很多网站关闭,而其它网站也仅是勉强维持。



10




因为 在农民生产率低下的国家,需要劳动人口中大多数人种粮食,因此就没有多少人


从事投资 货物的生产或进行经济增长所必须的其它活动。




Unit 3


1.


在牛顿之前,亚 里士多德已经发现物体的自然状态是静止的,除非有力作用于物体。所


以运动着的物体会 停下来。



2




人们在 家中或是类似家的地方感觉最为亲密


——


和一个或几个亲近的人 呆在一起


——



就是在私人交谈的时候 。



3


.当一个人长时间在干道或高速 公路上驾车行驶,就会存在两个问题:一是如何保持稳定


的车速;二是如何确保他不撞上 前面的车。



4


这个系统尤其适用于汽车拥挤的情况,


因为电脑不仅能够控制车速,


与前面车子的距离,


还能够控制方向。



5


.另外,女孩比男孩早熟,渴望去模仿吸烟时那种所谓的性感和成熟




6


.对大多数女 性来说,在交谈中语言主要起着联络感情的作用:是建立联系和关系的一种


方式。



7


.动力学基本原理的根据是运动和物体, 以及造成运动的力之间的关系。



8


. 这个比一般飞行物大一倍快一倍的庞然大物,从初次飞行至今三十年间为西雅图公司赢


得 了


200


多亿美元的利润。



9


.在某种程度上,我们的智力是与生俱来的,再多的教育也不能把一个 低智商的儿童培养


成天才。



10



关系密切的人,


即便没有亲缘关系,


也可能有相似的智商,


这一事实也能证明以上结论。



Unit 4


1.


英语在 运输业和传媒界被广泛运用。



2.


国际电波中交流用语就是英语。



3.


海上交通一般使用旗语和灯光信号,但如果船只需要言语交流,它们就会寻找一种共同< /p>


语言,那很可能就是英语。



4.


全球五家最大的广播公司通过英语最多可对三亿左右的听众进行广播。



5.


决策者应该对未来可能发生的事件做最好的推测。



6.


正因为她无法养家她才同意做家仆。



7.


我怀疑他没能有效地控制时间, 从而导致考试失败



8.


发达国家的人 们越来越关注休闲的机会。



9.


动物 研究对人类医学的发展作出了重大的贡献。



10.


在世界上的很多国家,所有的学龄儿童每天都必须锻炼一个小时。



Unit 5


1




职业拳赛长久以来遭到社会中上等人的冷眼。



2




由于现代医药的发展和生活水平的提高,



3




大博物馆不再无选择的接受每一样物品。



4




他能从置身其中的生活里天才的捕捉到有趣的入画题材。



5




尽管不乏受到职业拳手们的善意的批评。



6




舞蹈水准明显高于其他国家



7




极少舞者能如此幸运一开始就进入该芭蕾舞团。



8




一个女人只要全身心地投入,她就能做好几乎任何一件事情。



9




对婚姻有着某种不可预测的,在某些方面是破坏性的作用。



10




为他的读者描绘了他那一时代的优美风情画。



Unit 6


1




致力于和平利用原子能。



2




还有着为数众多的已婚妇女,她们中有许多人已作了母亲。



3




我们不应过多的列出一天里想要完成的任务,



4




更多的妇女,单身的和已婚的,都意识到需要实现自我。



5




领会贯通已表达的或仅作暗示的含义,已获得更多的信息。



6




以便你能在黑暗处找到它们。



7




植物稍缺水份而引起凋萎会使它的新主人胆战心惊。



8




公众和广告公司将会遭受相当大的损失。



9




它的确有助于确定哪个公司销售哪种产品较多。



10




有可 能在长达


7


年的规划完成之前,就已被淘汰。

< br>


Unit 7

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-01 05:53,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/686339.html

英文翻译成中文的相关文章