-
一、
外文翻译的方法及相关查找方向
一、关于材料范围:
毕业论文中的外
文翻译材料,能与论文主题一致最好,若实在找不到切题的原材料,找与论文主题相关的
材料亦可。如毕业论文题目是《我国工伤事故认定的法律实证分析》,外文材料可以是关于工伤、社会保
险、劳工法(劳动法)方面的;毕业论文题目是《从
“
< br>有偿新闻
”
看我国的新闻立法》,外文材料可以是新
p>
闻法、民法方面的;毕业论文题目是《沈家本的
“
< br>参考古今、博稽中外
”
的修律思想》,外文材料可以是有
关中国法制史、法律思想史的方面的。
特别注意:、翻译材料首先必须是法律、法学方面的。、中文译文已出版发表过的材料不要选。诸如梅因
《古代法》、贝卡利亚《论犯罪与刑罚》等,此外,网上有中外文对照的不要选。因为这时的翻
译要么是
抄袭,要么是吃力不讨好。、篇幅在单词左右。
二、到哪里去找所要的外文原文?
可尝试以下途径:
、
直接找外文报刊和教材。
如
等报纸
(有法律法制专栏或法律法学文章);
“
美国法精要影印本
p>
”
(多卷本的系列版物,中国法律出版
社出
版);各类外文版专业教材;各类
“
法律英语
< br>”
教材(教材本身应没有中文译文)等等。上述文献并不
难获得。
、
到图书馆获取。
到图书馆外文图书阅
览室或外文报刊阅览室查找相关图书或报刊,
再确定所要翻译的部分,
< br>最后复印下来。
可以先在电脑中输入关键词(最好用等
外延较广的词)进行检索。
最好是多请教在阅览室值班的老师
,对于学生,他们是文献专家。
、
到网上获取。
方式特多:
可在各大搜索引擎(等)中用关键词检索;
< br>可在相关网站中获得:如各法律法学专业网站,国外各大学法学院网站(如),等等。
可在著名外文文献数据中获得。
这些数据库有综合性外文
文献数据库,
如
“
外文期刊全文
”
、
“
全文数据库
”
、
“
p>
外文电子期刊
”
、
“
期刊全文数据库
”
;有外文法律专业
文献数据库,如
“
数据库
”
。
、
到(外文)书店复印。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:托福词汇词根词缀
下一篇:《口袋妖怪黑白》简易图鉴No.494-No.649