-
大学英语
C
,翻译(英文翻译成中文)考试为第
21-25
题,每题
5
分,共
25
分
考试是把
5
个句子翻译成汉语。
(共
5
小题;每小题
5
分,满分
25
分)
必须全
看!
!红
色
33
题为
12
月新增。
1. Television works in much
the same way as radio.
.
电视的工作原理和收音机一样。
2. Water is nature’s best gift to
man.
水是自然送给人类的最好的礼物。
3.
Great
writers
are
those
who
not
only
have
great
thoughts
but
also
express
these
thoughts
in
words.
伟大的作家不仅有伟大的思想,而且能用语言将
这些思想表达出来。
4
.
If it is a good
shop, no assistant will come up to you with the
greeting: “Can I help you, sir?”
如果这是家不错的商店,不会有店员走过来招呼你:
“先生,需要买点什么
?”
5 People of various
backgrounds applied for the
job.
各种背景的人都来申请这份工作。
6 Can you tell me the leading cause of
the accident.
你能告诉我这起事故的主要原因吗?
7 His father is a famous specialist in
the science field.
他的父亲是科学界一位著名的专家。
8 Mr. John was very worried about
whether to go there by plane.
约翰先生在担心是否要
乘飞机
去那里。
9 He
wanted to buy a nice-looking watch, but the owner
of the shop asked five hundred dollars for
it.
他想买一个漂亮的手表,但是店主要价
500
美元。
10 Who
would say like this
谁会这样说呢?
11 We are
going to play golf this Sunday.
我们这个星期天要去打高尔夫球
12
Do you want to go out or stay at home?
你想出去还是留在家里?
13
The TV set cost me $$200.
这台电视机花了我
200
美元。
14 I
am glad to hear the good news.
听到这个消息我很高兴。
15 He
sits there listening to music.
他坐在那里听音乐
16 He
didn't understand what the teacher said.
他不懂老师所说的话
17 New
York University has forty-eight thousand students.
纽约大学有学生四万八千名。
18
Many people
don
’
t listen to music and
they can get along quite well.
很多人不听音乐,
却生
活的相当好。
19
Of course, it
has special meaning for people like me.
当然,它对我这样的人具有特殊的含
义。
20 Once , however, the clock failed to
give the correct time.
然而,这座钟曾有一次没有报出准<
/p>
确的时间。
21Some women
have managed to become doctors.
有些妇女经过努力当上了医生。
22
Rain water finds its way
to
streams and rivers.
雨水流进江河。
23 I have two coats. One is red, the
other is blue.
我有两件上衣,一件红的,另一件是蓝色的。
24 Your reading purpose is quite
different; it is to understand meaning
你阅读目的大不相同,是
为了理解意思。
25 Years ago, zoos kept all kinds of
animals in small cages.
多年前,动物园把各种动物都关在
小笼子里。
26 Zoos
help to protect all kinds of animals.
动物园帮助保护了各种动物。
27
He was too tired to say a word and went to bed at
once.
他太累了,
一句话也没说就立刻上床
睡觉去了。
28 The White
House is more than a home; it has offices for the
President.
白宫不仅是住所,
还是
总统办公的官邸。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:无线传感器网络中英文对照外文翻译文献
下一篇:英汉互译在线语音翻译器