关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

研究生英语精读教程课文原文+翻译+短文unit2

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-01 04:52
tags:

-

2021年3月1日发(作者:瑞典语翻译)


Cancer & Chemicals


-Are We Going Too Far?


Marla Cone



Last


year,


California


governor


George


Deukmejian


called together many of the state's best scientific minds to


begin


implementing


Proposition


65,


the


state's


Safe


Drinking Water and Toxic Enforcement Act. This new law


bans


industries


from


discharging


chemical


suspected


of


causing


cancer


(carcinogens)


or


birth


defects


into


water


supplies. Some claim it will also require warning labels on


everything that might cause cancer.


去年,


加利福尼亚州州长乔治


·


德米加召集本州许多优秀


的科学家开会,开始执行第


65


号提案,即州安全饮 用水和


毒品实施法案。这一新法令禁止各工业部门向水源中排放被


怀疑致癌和引起先天缺陷的化学物质。有些人宣称,新法律


还要求在一切可能致癌的物 品上贴上警告标签。



A


day


of


esotericscience


and


incomprehensible


jargonwas


predicted.


But


Bruce


Ames,


chairman


of


the


department of biochemistry


at the University of California


at Berkeley, had plans to liven the proceedings.


原来预计,开会那天将全是些玄妙的科学和难懂的术


语,


但加州大学伯克利分校生物化学系系主任布鲁斯

< br>·


爱姆兹


却打算使会议开得更有生气。

< br>


Walking


into


the


room,


Ames


looked


like


the


quintessential scientist: wire- rimmedbifocals, rumpled suit,


tousled hair and a sallow complexion that showed he spent


more


time


in


his


laboratory


than


in


the


California



someone


intoned


about


the


mechanisms


of


carcinogenesis, Ames began to interject his own views.


当爱姆兹走入会议室时,他看上去完全是一个典型的科


学家形象:金丝边双光眼镜,皱褶的西服,蓬乱的头发,菜


色的 面庞,显示出他总是呆在实验室里而很少享受加州的阳


光。


当某 人振振有词地大谈致痛机理时,


爱姆兹开始打断他,


插进来陈述 自己的观点。




declared.“


A


beer,


with


its


700


parts


per


billion


of


formaldehyde


and


five


parts


per


100


of


alcohol


is


a


thousand times more hazardous than anything in the water.


If you have beer on your breath, does that mean you have


to warn everyone who comes within ten feet of you?



整个世界都充满了致癌物



,爱 姆兹宣称。



啤酒中有十


亿分之七百的 甲醛和百分之五的乙醇,比水中的任何物质都


要危险


1 000


倍。如果你呼出的气息中有啤酒味,那是否意


味着你必须向你周 围


10


英尺以内的所有人发出警告


?”



In


an


era


when


headlines


shout


about


the


latest


cancer scare, Ames has a different message: the levels of


most man-made carcinogens are generally so low that any


danger


is


trivial


compared


with


the


levels


of


natural


carcinogens.


在大肆宣传最新癌症恐怖的时代里 ,爱姆兹带来了不同


的信息:大多数人造致癌物的含量一般来说都很低。与天然


致癌物含量相比其危险微乎其微。



Ames


is


not


a


quack.


At


age


59,


he


is


one


of


the


nation's most respected authorities on carcinogenesis. His


resume is packed with honors, including the Charles. Mott


Prize


from


the


General


Motors


Cancer


Research


Foundation, one of the most prestigious awards in cancer


research,


and


membership


in


the


National


Academy


of



his


critics


say


the


Ames


test



his


simple,


inexpensive


laboratory


procedure


that


helps


determine


whether a substance might cause cancer



is a remarkable


achievement.


爱姆兹不是个冒充内行的人。他< /p>


59


岁,是全国最受人


尊敬的研究致癌问 题的权威之一。他的简历中尽是各种荣


誉,包括通用汽车癌症研究基金会颁发的查尔斯< /p>


·


莫特奖


(


这< /p>


是痛症研究中最富声誉的嘉奖之一


)


。< /p>


他还是国家科学院的院


士。甚至他的批评者们也承认,爱姆兹试验 是一项突出的成


就。这种试验是在实验室里进行的一种简单廉价的操作方


法,它有助于检测一种物质是否能引起癌症。



But Ames slaughters sacred cows. He's taking on the


environmental


movement,


which


some


have


called


the


single most important social movement of the 20th century.


In April 1987, for instance, he and two colleagues, Renae


Magaw


and


Lois


Swirsky


Gold,


published


a


report


in


Science


magazine


that


ranked


various


possible


cancer


on animal tests of nearly 1,000 chemicals, the


data


show


that


daily


consumption


of


the


average


peanut-butter sandwich, which contains traces of aflatoxin



(a naturally occurring mold carcinogen in peanuts), is 100


times more dangerous than


our


daily intake of DDT from


food, and that a glass of the most polluted well water in the


Silicon



Valley


is


1,000


times


less


of


cancer


risk


than


a


glass


of


wine


or


beer


's


not


advising


people


to


stop


consuming peanut-butter, beer and wine. What he's saying


is


that


most


cancer


risks


created


by


man


are


trivial


compared


with


everyday


natural


risks,


and


it's


not


clear


how


many


of


these


are


real


risks.


Both


types


distract



attention from such enormous risk factors as tobacco.


但是爱姆兹藐视一切貌似神圣不可冒犯的东 曲。他对环


境保护运动的观点提出不同看法,


有些人把这一运动 称为


20


世纪最重要的运动。例如,


1 987



4


月,他和两位同事雷



·


玛格和露易


·< /p>


斯沃斯基


·


戈尔德,在《科学》杂志上发 表了


一篇报告,列举了各种各样可能引起癌症的危险。以将近


1


000


种化学物质作的动物试验所得到的数据表明,每日所消< /p>


耗的普通花生酱三明治中含有的微量黄曲霉素


(

< br>花生中天然


存在的一种霉菌致癌物


)

比我们每同从食物中摄取


DDT


的危


险大


100


倍。


一杯硅谷污染最严重 的井水比一杯葡萄酒或啤


酒致癌的危险要小


1 000


倍。他并不是建议人们停止消费花


生酱、葡萄酒和啤酒。他所说的是,大 多数人造致癌物的危


险比起日常天然物的致癌危险是微不足道的。现在不清楚它


们中有多少有真正的危险。这曲种危险都转移了人们对于诸


如烟草之类的 巨人危险的注意力。



Ames's


cancer


research


began


about


25


years


ago


over


a


bag


of


potato


chips.


Ames,


then


conducting


research for the National Institutes of Health in Maryland,


was reading the ingredients



on the bag. It struck him that


no


one


knew


what


each


chemical


did


to


human


genes


,


and there was no easy way to find out.


爱姆兹的癌症研究是


25


年前以一袋炸 薯条开始的。当


时他在马里兰全国健康研究所从事研究工作。在看到袋上列


出的成分时,他突然想到还没有人知道每种化学物质对人的


基因有什么影响, 而要了解这些还没有简易的方法。



At that time, scientists testing for carcinogenicity had


to


set


up


time


consuming


and


costly


lab


experiments


on


rats and mice. Armed with the knowledge that bacteria are


sensitive


to


substances


that


cause


mutation,


and


that


carcinogens were likely to be mutagens, Ames developed


a carcinogen test using bacteria. The Ames test was hailed


as


a


major


scientific


development


and


is


now


used


worldwide.


那 时,科学家为了测试致癌性,不得不在老鼠身上做耗


时费钱的实验室试验。细菌对引起突 变的物质很敏感,而致


痛物很可能就是引起突变的物质。爱姆兹凭借这些知识,研


究出了一种利用细菌检测致癌性的试验。爱姆兹试验被公认


是一项主要 的科学成果。现在在世界上已被广泛应用。



One


day


in


1974


Ames,


now


teaching


at


Berkeley,


suggested


that


some


students


test


various


household


products. To his surprise, many common hair dyes tested


positive,


as


did


a


flame


retardant



used


in


children's


pajamas.


Almost


overnight,


Ames


became


a


hero


of


environmentalists when his findings led to new regulations


and bans on certain chemicals.


1974


年的一天,当时在伯克利任教 的爱姆兹建议一些


学生对各种各样家用产品进行检测。使他惊异的是,像用于

< p>
儿童睡衣中的一种阻燃剂一样,许多普通染发剂经测试都呈


阳性。当爱姆兹 的测试结果导致对某些化学品实行新的规定


和禁令时几乎一夜之间,他就成了环保界的英 雄。



For the next decade public concern over carcinogens


continued


to


rise.



Ames


says,



started


realizing


something wasn't right.


tested


positive


as


carcinogens


or


mutagens:


fruit


juices,


brown mustard , celery , parsley .In fact, about half of all


chemicals


tested


by


Ames



both


natural


and


man- made



turned


out


to


be


potentially


carcinogenic


when given in enormous doses to rats and mice.


随后


10


年间,公众对致癌物越来越关注。爱姆兹说




是我开始意识到有些不对头。


”< /p>


同样也被检测为致癌物或致突


变物而呈阳性的天然物数量太多了: 水果汁,芥菜,芹菜,


欧芹等。实际上,爱姆兹测试的大约一半的化学物,当用老


鼠进行大剂量实验时,无论是天然或人造的都证明有潜在的


致癌作用。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-01 04:52,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/686057.html

研究生英语精读教程课文原文+翻译+短文unit2的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文