-
美国常用俚语
1. get
burnt
遭殃
Every
time I play the nice guy, I get
burnt.
每次做好人,总是我遭殃。
2.
shake a
leg
迅速行动
Shake a
leg, they’re getting impatient.
快动身吧,他们已
经等得不耐烦
了。
3. jet
lag
由不同地区的时间差所造成的身心不适
I’m still suffering from jet
lag.
我的时差还没
调整过来。
4. noon
sharp
正午
He’ll be
her
e at noon
sharp.
他中午会到这儿。
5.
no
picnic
难以捱过
Work
today was no
picnic.
今天的工作不轻松。
6. the crack of
dawn
破晓
I woke up
at the crack of dawn.
我一早就醒了。
7. will
be
终归会来
What will
be will be!
师傅不是祸,是祸躲不过!
8. put it
out
摒弃在心门外
Put it
out of your mind!
忘了它吧!
9. Get the
picture?
我说的话你明白了吧?
10
.
can’t atch my
breath
气短不继
I
can’t catch my
breath.
我喘不过气来了。
11. up and
running
生龙活虎的
He’ll be up and running in a few
days.
几天后他又会生龙活虎。
12. rested
up
从疲劳或患病中恢复
I’ve
rested up.
我已休息够了。
13. live
off
依赖
He lives
off his parents.
他仰赖他的父母生活。
14.
sharp
犀利
He has
sharp eyes.
他的眼光犀利。
15. put in a good
word
推荐,美言
Can you
put in a good word for me to get that job?
< br>你能帮我
美言几句,好得到那份工作吗?
16. decent
pay
令人轻视不得的薪水
I
make ( a ) decent
pay.
我的薪水相当可观。
17. build
contacts
建立专业性之联系
Temping is a great way to build contact
s.
打临时工,是建
立人际关系的良方。
18. mark
time
旷费时日,而不尽力工作
He’s just marking
time.
他只是在捱时间,没在办事。
19. by hook or by
crook
无论如何
I’ve
gotta finish this by five o’clock, by hook or by c
rook.
无论
如何我都得在
5
点前把它做完。
20. call it
quits
叫停
Sometimes, I just want to call it quits
.
我有时真想辞职了事
/
有时我真想一
死了之。
21. be lit up like a Christmas
tree
喝醉之后非常高兴
Mr.
Bigdrink was lit up like a Christmas
tree at the party last night.
在昨天的社交晚会上,大酒徒先生喝醉以后高兴极了。
22. think better
of
改变主意
(是不是跟字面意义想饭?:))
When I saw Jim’s behavior, I
thought better of dating him.
当我见到
Jin
的举止后,我改变主意,打算不跟他约会了
。
23. have
another think coming
大错特错
If he thinks I’d marry him, he has
another think
coming.
如果他认为我会跟他结婚,那就大错特错了。
24.
windbag
饶舌的人
John
is such a windbag. He can talk for hours at a time
without saying
anything.
约翰是
一个饶舌大王。他能够一连好几个小时滔滔不绝的讲毫无内容的话。
25. a bay
window
大肚皮
Anyone
who drinks beer too much is bound to get a bay win
dow.
喝啤
酒太多的人,必然会落得一个大肚皮。
26. go
public
公开宣布
Mr.
Smith went public today that he was retiring.
史密斯先生今天公开
宣布他要退休了。
27. make the grade
称职;
合乎水准、
要求
If you don’t make the
grade, you can’t be a member of
the
club.
如果你不合格,就不能成为俱乐部的一员。
28. get the
drift
了解
Stop me
when you get the drift. I don’t want to bore you
with something
you already understand.
你听懂了就叫停。我不想用你已经知道的事烦你。
29. day in
court
申诉的机会
When
Mr. Jones was explaining what has happened, Mr.
Smith was
silent. He knew he would get
his day in court.
琼斯先生解释所发生的事情时,
史密斯先生沉默
不语,他知道他会有机会申辩的。
30. feel someone
out
探听某人的意向
John
asked Dave to feel Jane out about whether she’d be
interested in going out with him.
约翰要求戴夫探听简是否有兴趣和他出去。
31. get the hang
of
进入状态,
摸到窍门
I think if I practice serving a couple
of times, I’ll get the
hang of it.
我想如果我多练习几次发球,我就会魔到窍门了。
32. out to
lunch
神经病,神志不清
Richard stands on his head in the
shower. He’s really out to
lunch.
理查德在浴室倒立。他真是有病。
33. rap
sheet
犯罪记录,
前科
This isn’t his first offense. He has a
rap sheet a mile long.
这不是他
第一
次犯罪,他前科累累。
34.
red
tape
官样文章,
繁琐的程序
I need this information as soon as
possible. See if you can cut
through
the red tape.
我要尽快拿到这份文件。看能不能缩短申请的程序。
35. a fair
shot
相当大的希望
You
have a fair shot at the
scholarship.
你很有希望能拿到奖学金。
36. set someone
back
使某人破费
That
dinner set be back sixty dollars.
那顿晚饭花了
我
60
美
元。
37. pull a fast
one
欺骗
He tried to
pull a fast one on us, but we caught on before he
got
away with it.
他想要欺骗我们,但在他阴谋得逞前我们就明白了。
38. pull
rank
摆架子
Do
n’t try to pull rank on
me. We’re all equals here.
别对我摆架子,这里人
人平等。
39. red my
lips
注意听
Read my
lips. I don’t like
broccoli.
注意听,我不喜欢绿花椰菜。
40.
burp
打嗝
Don’t burp
so loud. It’s not
polite.
不要这么大声打嗝,那样不礼貌。
41. put on
airs
摆架子
I can’t
stand Mary. She always putting on airs because she
thinks she’s
better than everybody
else.
我受不了玛丽。她老摆架子,因为她自以为比别人好。
42. put…on the
line
赔上,不惜
I’d
gladly put my reputation on the line for you.
You’re my
closest friend.
我愿意为你搭上我的名誉。你是我最好的朋友。
43.
rag
烂报
The
National Enquirer is a real
rag.
《国家探密报》这份报纸真次。
44. chicken
feed=peanuts
小钱
I
make chicken feed compared to you.
和你比起来
,我赚的只是
小钱。
45. brown-nose
拍马屁
Harold is always brown-nosing the
oss.
哈罗德总是拍老板的马屁。
46. eye-
opener
令人大开眼界的事
Listening to him talk about his
adventure in China was a real
eye-
opener.
听他谈在中国的历险令人大开眼界。
47. fake someone
out
骗过某人
The
quarterback faked the other team out by keeping
the ball
instead of passing it.
四分卫持球不传,骗过了敌队。
48. fall
flat
失败;碰壁;未达到预期效果
His joke fell flat because no one
understand it.
他的笑
话没人听懂,所以没有收
到效果。
49. cover
for
掩护
Don’t worry
about mother, I’ll cover for you this time.
别担心妈妈那边,
这一
次我会为你掩护的。
50. bite the
bullet
咬紧牙关,忍受痛苦
You just bite the bullet and get it
over
with.
咬紧牙关完
成这件事吧。
51. big
picture
(事情的)主要部分;重点
Concentrate on the big picture for now.
Don’t worry
about the minor details.
先把精神集中在重点上,不要担心次要的细节。
52. bite the
dust
死亡,报销
This
pen just bite the
dust.
这支钢笔报销了。
53. bleeding
heart
老好人
The
liberal candidate was accused by his conservation
opponent of
being a bleeding heart on
welfare issues.
自由派候选人在福利问题上被保守派对手斥为老好