关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

全战全名言中英文对照

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-01 02:30
tags:

-

2021年3月1日发(作者:butterfly什么意思)



Do not think you will necessarily be aware of your own enlightenment.


非可测知,以坐禅是悟门之事。悟者,只管打坐。




For to


win


one hundred


victories


in


one


hundred


battles


is not


the


acme


of


skill.


To


subdue


the enemy


without


fighting is the acme of skill.


是故百战百胜,非善之善者也;不战而屈人之兵,善之善者也。




It is said that the inferior seek to emulate the superior. Thus, if a general slackens only a little, those beneath him


will be greatly negligent.


上者每为下者所效。大将若贪图舒服,部下必懈怠至极。




Too frequent rewards indicate that the general is at the end of his resources; too frequent punishments that he is in


acute distress.


数赏者,窘也;数罚者,困也。




The colour of the mountains is Buddha's body; the sound of running water is his great speech.


溪声尽是广长舌,山色无非清净身。夜来八万四千偈,他日如何举似人 。




For them to perceive the advantage of defeating the enemy, they must also have their rewards.


取敌之利者,货也。




Confront them with annihilation, and they will then survive; plunge them into a deadly situation, and they will then


live. When people fall into danger, they are then able to strive for victory.



投 之亡地然后存,陷之死地然后生。夫众陷于害,然后能为胜败。




Speed is the essence of war. Take advantage of the enemy's unpreparedness; travel by unexpected routes and strike


him where he has taken no precautions.


兵之情主速,乘人之不及。由不虞之道,攻其所不戒也。




The clever hawk hides its claws.


聪明的鹰不会炫耀其利爪。




The general who wins the battle makes


many calculations in his temple before the battle is fought. The general


who loses makes but few calculations beforehand.


夫未战而庙算胜者,得算多也。未战而庙算不胜者,得算少也。




A general of great merit should be said to be a man who has met with at least one great defeat.


不战而屈人之兵,善之善者也。




The general who advances without coveting fame and retreats without fearing disgrace, whose only thought is to


protect his country and do good service for his sovereign, is the jewel of the kingdom.


故进不求名,退不避罪,唯民是保,而利于主,国之宝也。







Supreme excellence consists in breaking the enemy's resistance without fighting.


不战而屈人之兵,善之善者也。




When we discover that the truth is already in us, we are all at once our original selves.


诸佛正为诸佛之时,诸佛毋须自己觉知自己之为诸佛,然而诸佛实为证 会自性之佛,继续证佛而不休。




A flower falls, even though we love it; and a weed grows, even though we do not love it.


佛 道原本跳出丰俭。故有生灭,有迷悟,有众生与诸佛。虽然说是如此,花从爱惜落,草逐弃嫌生。




Bestow rewards without respect to customary practice; publish orders without respect to precedent. Thus you may


employ the entire army as you would one man.


施无法之赏,悬无政之令。犯三军之众,若使一人。




The enlightened ruler is heedful, and the good general full of caution.


明主慎之,良将警之。




Even monkeys fall from trees.


猴子也会树上落。




Even if one has learned all the sayings of the sages and saints, he should not insist on them obstinately.


虽遍览圣贤之言者,亦不得泥其字句也。




Can you imagine what I would do if I could do all I can?


知己知彼,百战不殆。




A little piece of gold may be highly valued, but if it gets in one's eye, the result will be darkness.


白酒红人面,黄金黑世心。




Be


extremely


subtle,


even


to


the


point


of


formlessness.


Be


extremely


mysterious,


even


to


the


point


of


soundlessness. Thereby you can be the director of the opponent's fate.


微乎微乎,至于无形;神乎神乎,至于无声,故能为敌之司命。




Strategy without tactics is the slowest route to victory. Tactics without strategy is the noise before defeat.


谋无术则成事难,术无谋则必败。




Being unconquerable lies with yourself; being conquerable lies with your enemy.


不可胜在己,可胜在敌。




All warfare is based on deception.


兵者,诡道也。




One defends when his strength is inadequate, he attacks when it is abundant.


守则不足,攻则有余。






Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own


beloved sons, and they will stand by you even unto death.


视卒如婴儿,故可以与之赴深溪;视卒如爱子,故可与之俱死。




Secret operations are essential in war; upon them the army relies to make its every move.


(


间者


)


此兵之要,三军之所恃而动也。




The stake that sticks out gets hammered down.


出头的椽子先烂。




If words of command are not clear and distinct, if orders are not thoroughly understood, the general is to blame.


But if his orders are clear, and the soldiers nevertheless disobey, then it is the fault of their officers.


约束不明,申令不熟,将之罪也 ;既已明而不如法者,吏士之罪也。




If you do not enter the tiger's cave, you will not catch its cub.


不入虎穴,焉得虎子。




It is a man's own mind, not his enemy or foe, that lures him to evil ways.


人无善恶,善恶存乎尔心。




Dishonour is like a scar on a tree, which time, instead of effacing, only helps to enlarge.


愚行正如树疤,不会随时间而消失,反会越来越大。




A leader leads by example, not by force.


先之以身,后之以人,则士无不勇矣。




The foot feels the foot when it feels the ground.


以手摩头。于意云何?此摩所 知,谁为能触?即身与触,二俱虚妄。本非因缘,非自然性。




All


men


can


see


these


tactics


whereby


I


conquer,


but


what none


can


see


is


the


strategy


out of


which


victory


is


evolved.


人皆知我所以胜之形,而莫知吾所以制胜之形。




Nothing ever exists entirely alone; everything is in relation to everything else.


诸行无常,诸法无我。




Act after having made assessments. The one who first knows the measure of far and near wins



this is the rule of


armed struggle.

< br>掠乡分众,廓地分利,悬权而动。先知迂直之计者胜,此军争之法也。




The expert in battle seeks his victory from strategic advantage and does not demand it from his men.


故善战者,求之于势,不责于人,故能择人而任势。







The reverse side also has a reverse side.


反面也有其反面。




If you know your enemy and know yourself, you will not be imperilled by a hundred battles. If you do not know


the others but do know yourself, you will win one and lose one. If you do not know the enemy and do not know


yourselves you will be in danger in every battle.


知彼知己,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼 不知己,每战必殆。




Pretend inferiority and encourage his arrogance.


能而示之不能,用而示之不用。




The way of the warrior is death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. It


means nothing else.


武士道为凛然赴死 之道,即于生与死之狭间舍生取义,此外别无它物。




The Four Oaths: Never be late with respect to the way of the warrior; be useful to the lord; be respectful to your


parents; get beyond love and grief: exist for the good of man.


武士四誓,良者必遵之:不 懈于武士道;谨职责于大名;尽孝心于至亲;戒除溺爱与贪念。




To perceive victory when it is known to all is not really skilful… It does not take much strength to lift a hair, it


does not take sharp eyes to see the sun and moon, it does not take sharp ears to hear the thunderclap.


见胜不过众人之所知,非善之善者也;战胜而天下曰善,非 善之善者也。故举秋毫不为多力,见日月不为


明目,闻雷霆不为聪耳。

< br>



Prohibit the taking of omens, and do away with superstitious doubts. Then, until death itself comes, no calamity


need be feared.


禁祥去疑,至死无所之。




A man must not live under the same sky as one who has injured his lord or father.


弑君弑父之仇不共戴天。




Where the army is, prices are high; when prices rise the wealth of the people is exhausted.


近师者贵卖,贵卖则百姓财竭。




One kind word can warm three winter months.


良言一句三冬暖。




The whole secret of existence is to have no fear.


无挂碍故,无有恐怖。远离颠倒梦想,究竟涅盘。




The skilful employer of men will employ the wise man, the brave man, the covetous man, and the stupid man.


善任人者,使智,使勇,使贪,使愚。







If fighting is sure to result in victory, then you must fight, even though the ruler forbid it; if fighting will not result


in victory, then you must not fight even at the ruler's bidding.


战道必胜,主曰无战, 必战可也;战道不胜,主曰必战,无战可也。




When envoys are sent with compliments in their mouths, it is a sign that the enemy wishes for a truce.


来委谢者,欲休息也。




Of all those in the army close to the commander none is more intimate than the secret agent; of all rewards none


more liberal than those given to secret agents; of all matters none is more confidential than those relating to secret


operations.


故三军之事,莫亲于间,赏莫厚于间,事莫密于间。




Beginning is easy - Continuing is hard.



善始者实繁,克终者盖寡。




Now the reason the enlightened prince and the wise general conquer the enemy


whenever they


move, and their


achievements surpass those of ordinary men, is foreknowledge.


故明君贤将所以动而胜人,成功出于众者,先知也。




Opportunities multiply as they are seized.


杂于利而务可信也。




Without knowledge of learning, one will ultimately have no military victories.


不知文道武道,终不得胜利。




One should not be envious of someone who has prospered by unjust deeds. Nor should he disdain someone who


has fallen while adhering to the path of righteousness.


因人之陋行而责其功,谬也;因人之美行而赞其败,误也。




Just as water will conform to the shape of the vessel that contains it, so will a man follow the good and evil of his


companions.


水之形,在其觥;人之贤,在其朋。




You will not be punished for your anger, you will be punished by your anger.


事临头三思为妙,怒上心忍让最高。




There is no instance of a nation benefiting from prolonged warfare.


夫兵久而国利者,未之有也。




It


is


essential


to


seek


out


enemy


agents


who have


come


to


conduct


espionage


against


you


and


to


bribe them


to


serve you. Give them instructions and care for them. Thus double agents are recruited and used.


敌间之来间我者,因而利之,导而舍之,故反间可得而用也。







There are seven emotions: joy, anger, anxiety, adoration, grief, fear, and hate, and if a man does not give way to


these he can be called patient.


喜,怒,忧,思,悲,恐,惊,此即为七情。 能御之者,谓之忍。




Victorious warriors win first and then go to war, while defeated warriors go to war first and then seek to win.


胜兵先胜而后求战,败兵先战而后求胜。




If thou knowest only what it is to conquer, and knowest not what it is to be defeated, woe unto thee; it will fare ill


with thee.


只知胜而不知败,必害其身。




It


is


only


the


enlightened


ruler


and


the


wise


general


who


will


use


the


highest


intelligence


of


the


army


for


the


purposes of spying, and thereby they achieve great results.


故明君贤将,能以上智为间者,必成大功。




To see victory only when it is within the ken of the common herd is not the acme of excellence.


见胜不过众人之所知,非善之善者也。




Even death is not to be feared by one who has lived wisely.



一念愚即般若绝,一念智即般若生。




He will win who has military capacity and is not interfered with by the sovereign.


将能而君不御者胜。




To


fight


and


conquer


in


all


our


battles


is


not


supreme


excellence;


supreme


excellence


consists


in


breaking


the


enemy's resistance without fighting.


是故百战百胜,非善之善者也;不战而屈人之兵,善之善者也。




Invincibility lies in the defence; the possibility of victory in the attack.


不可胜者,守也;可胜者,攻也。




Death refuses to wait for the space of a breath; life is more evanescent than a mayfly or a lightning flash.


轮回不待须臾纵,此生无常瞬息亡。




In


the


practical


art


of


war,


the


best


thing


of


all


is


to


take


the


enemy's


country


whole


and


intact;


to


shatter


and


destroy it is not so good.


夫用兵之法,全国为上,破国次之。




One should have insight into this world of dreams that passes in the twinkling of an eye.


此宛如梦幻之尘世,虽为须臾之一瞥,亦足观矣。




Thus, what is of supreme importance in war is to attack the enemy's strategy.


上兵伐谋。






What the ancients called a clever fighter is one who not only wins, but excels in winning with ease.


古之所谓善战者,胜于易胜者也。




He will win who, prepared himself, waits to take the enemy unprepared.


以虞待不虞者胜。




If our soldiers are not overburdened with money, it is not because they have a distaste for riches; if their lives are


not unduly long, it is not because they are disinclined to longevity.


吾士无余财,非恶货也;无余命,非恶寿也。




If ignorant both of your enemy and yourself, you are certain to be in peril.


不知彼不知己,每战必败。




Holding on to anger is like grasping a hot coal with the intent of throwing it at someone else; you are the one who


gets burned.



嗔是心中火,能烧功德林。




If you are far from the enemy, make him believe you are near.


远而示之近。




The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.


不战而屈人之兵,善之善者也。




It is truly regrettable that a person will treat a man who is valuable to him well, and a man who is worthless to him


poorly.


目其重者以青眼,视其轻者以白眼,此可惩之态也。




If a man does not investigate into the matter of bushido daily, it will be difficult for him to die a brave and manly


death.


不将思索武士道视为日常之事,则很难拥有英勇而荣耀的死亡。




The ultimate in disposing one's troops is to be without ascertainable shape. Then the most penetrating spies cannot


pry in nor can the wise lay plans against you.


故形兵之极,至于无形。无形则深间不能窥,智者不能谋。




Hence that general is skilful in attack whose opponent does not know what to defend; and he is skilful in defence


whose opponent does not know what to attack.


故善攻者,敌不知其所守;善守者,敌不知其所攻。




The art of giving orders is not to try to rectify the minor blunders and not be swayed by petty doubts.


施无法之赏,悬无政之令。




Do not dwell in the past, do not dream of the future, concentrate the mind on the present moment.


活在当下。






Subtle and insubstantial, the expert leaves no trace; divinely mysterious, he is inaudible. Thus he is master of his


enemy's fate.


微乎微乎,至于无形;神乎神乎,至于无声,故能为敌之司命。




He will win whose army is animated by the same spirit throughout all its ranks.


上下同欲者胜。




The tongue like a sharp knife...kills without drawing blood.


舌上有龙泉,杀人不见血。




The


opportunity


to


secure


ourselves


against


defeat


lies


in


our


own


hands,


but


the


opportunity


of


defeating


the


enemy is provided by the enemy himself.


不可胜在己,可胜在敌。




The quality of decision is like the well-timed swoop of a falcon which enables it to strike and destroy its victim.


鸷鸟之疾,至于毁折者,节也。




When torrential water tosses boulders, it is because of its momentum. When the strike of a hawk breaks the body


of its prey, it is because of timing.


激水之疾,至于漂石者,势也;鸷鸟之疾,至于毁折者,节也。




He who knows when he can fight, and when he cannot, will be victorious.


知可战与不可战者胜。




As


for


the


decorum


at


the


time


of


a


campaign,


one


must


be


mindful


that


he


is


a


samurai.


A


person


who


loves


beautification where it is unnecessary is fit for punishment.


军队礼法,武士当存知于心;追求华 美而不顾时宜,此为至谬也。




A dog is not considered a good dog because he is a good barker. A man is not considered a good man because he is


a good talker.



佛曰:由爱故生忧,由爱故生怖,若离于爱者,无忧亦无怖。




To a surrounded enemy, you must leave a way of escape.


围师必阙。




One


should


not


be negligent


in


the


way


of


the


retainer.


One


should


rise


at


four


in


the


morning,


practice


sword


technique, eat one's meal, and train with the bow, the gun, and the horse.


不可因身为陪臣而懈怠。闻鸡起舞,粗砺疏食,日习弓马铁炮之道,此即 为应有之态。




He will win who knows how to handle both superior and inferior forces.


识众寡之用者胜。







He will win who knows when to fight and when not to fight.


知可以战与不可以战者胜。




He who is prudent, and lies in wait for an enemy who is not, will be victorious.


以虞待不虞者胜。




The good fighters of old first put themselves beyond the possibility of defeat, and then waited for an opportunity of


defeating the enemy.


昔之善战者,先为不可胜,以待敌之可胜。




Encourage and listen well to the words of your subordinates. It is well known that gold lies hidden underground.


勉励并倾听部下的意见。要知道,金子总是埋在地下的。




In this world of uncertainty, ours should be a path of discipline.


既生于此混沌未明之世,我辈则需务求勤勉之道。




You


should


not


have


a


favourite


weapon.


To


become


over- familiar


with


one


weapon


is


as


much


a


fault


as


not


knowing it sufficiently well.


不可令己囿于一技。囿于一技者,无异于未谙此技也。




A man with deep far- sightedness will survey both the beginning and the end of a situation and continually consider


its every facet as important.


深谋远虑之士,可知战局之始终,亦料敌军之举止。




When delivering something like an important letter or other written materials, grasp it firmly in your hand as you


go and do not release it once, but hand it over directly to the recipient.


递送重要 的信函和文件时,途中一定要牢牢地握住,片刻也不能离手,送到目的地时,一定要直接交给对

< br>方。




Camellia blossom; falling swiftly to the ground; my head follows after.


锦绣乎山茶,虽为璀璨终归去,吾身如此花。




Dripping morning dew; mimics the blood from a blade; it does not wake me.


朝露徒凋零,譬如刃上血自寂,眠者未曾醒。




Every day is a journey, and the journey itself is home.



信家木曾问旅路,唯闻前方白云深。




People in this world look at things mistakenly, and think that what they do not understand must be the void. This is


not the true void. It is bewilderment.


混沌未知之物,世人谓之空。此非空也,实未明尔。




What is called the spirit of the void is where there is nothing. It is not included in man's knowledge.


所谓空者,无物之境也。此非人所能知之。






By inconsistency and frivolity


we stray


from the


Way and show


ourselves to be beginners. In this we do much


harm.


若反复无常,举止轻浮,则迷失于应为之道,终害己身。




In the autumn time; you cannot catch every leaf; nor halt coming age.


寥落秋景中,落叶纷纷未可留,岁月与之同。




Learning


is


to


a


man


as


the


leaves


and


branches


are


to


a


tree,


and


it


can


be


said


that


he


should


simply


not


be


without it.


求学之于世人,譬如枝叶之于树木,须臾不可或缺。




As long as people overlook matters, then inferiors can, without any fear, lead an easy and peaceful life.


若主君疏于管理 ,则宵小之辈会肆无忌惮地安享逸豫安稳的生活。




The crane soars higher; its wings brush cherry blossom; my soul flies with it.


孤鹤忽奋飞,轻触樱枝花若雪,携吾魂俱归。




Cutting down the enemy is the way of strategy, and there is no need for many refinements of it.


勿拘於比斗之架势,只许一意砍倒强敌。




Also by training you will be able to freely control your own body, conquer men with your body, and with sufficient


training you will be able to beat ten men with your spirit. When you have reached this point, will it not mean that


you are invincible?


以磨砺制御己身,此为败敌之道。得磨砺之精魄者,可成以一 当十之功。临此至高之境者,何人可胜之?




No matter whether a person belongs to the upper or lower ranks, if he has not put his life on the line at least once


he has cause for shame.


壮烈的战死,是任何武士终生所追求的。




Men


with


discrimination


will


be


viewed


as


schemers;


second,


men


with


deep


far-sightedness


will


be


seen


as


cowards; and third, men with rough behaviour will be mistaken for real warriors.


深谋之士,世人尝忌之以诡谲。远虑之士,世人尝讽之以卑怯。然蛮勇之士,世人恒谬赞之以国士 。




Summer’s arid heat; the dry parched earth welcomes me; my blood nourishing.



炎夏何灼灼,抔土应喜吾身至,碧血饫其渴。




When all your judgements are based on your own wisdom, you tend towards selfishness and fail by straying from


the right path.


若仅凭自己判断而行事,则会囿于自身而偏离正途。




With my last breath; I honour my great master; now I go to him.


虽为弥留时,谨献赞颂于吾师,此身须臾至。







It is better not to become acquainted with men about whom you have formerly had doubts. No matter what you do,


they will be people by whom you will be tripped up or taken in.


未可与可疑之士深交。苟有警,君则反受其害。




One should always be genteel in his speaking. A man shows his inmost self by a single word.


言语风雅,内心寡言。




In the ponds cool depths; the happy frog plays in spring; his life, a slow game.


深潭碧如洗,宝蟾自得井中乐,今生若长戏。




Now I meet my end; warm blood washes my mouth; the tide coming forth.



今生既已终,一腔热血喉上涌,汹汹悲声恸。




Heat haze of summer; obscures a man’s path ahead; an unclear f


uture.


仲夏雾气缭,重锁路途又三重,前程无人晓。




Throughout


your


life


advance


daily,


becoming


more


skilful


than


yesterday,


more


skilful


than


today.


This


is


never-ending.


今日之我比昨日技艺精进,而明 日之我比今日更胜一筹。日日上进,永无终止。




The saying 'the arts aid the body' is for samurai of other regions. For samurai of the Nabeshima clan the arts bring


ruin to the body.


谚曰



艺助身< /p>



,此不过他藩之言;以佐贺藩之士观之,艺诚亡身。

< p>



Mount Fuji’s great peak; shrouded in tender spring rain; the lonely crane cries.



巍巍富士山,细雨淅淅蓑衣立,孤鹤啼春寒。




In the void is virtue, and no evil. Wisdom has existence, principle has existence, the way has existence, spirit is


nothingness.


所谓空者,德也,非恶也。智略居 之,磨砺居之,天地之道居之。




When you have attained the way of strategy there will be nothing that you cannot understand. You will see the way


in everything.


得兵法之极者,世间无物不可知。道虽寓于万物,亦可格致也。




The death of blossoms; is not something to grieve on; but the way of things.


落红固纷乱,毋庸嘤嘤自唏嘘,世理使之然。




The way of the samurai is found in death. When it comes to either/or, there is only the quick choice of death. It is


not particularly difficult. Be determined and advance.


武士道即为追寻死亡之道。于生死 之际当机立断,首先选择死。此乃一念觉悟而勇往直前。



If


there


is


a


Way


involving


the


spirit


of


not


being


defeated,


to


help


oneself


and


gain


honour,


it


is


the


Way


of


Strategy.


百战不败,荣耀加身之道者,此兵法之谓也。






Having been born into the house of a warrior, one's intentions should be to grasp the long and the short swords and


to die.


生于武士之家,即应凝视太刀与肋差,并思索尽忠之道。




The best use of the companion sword is in a confined space, or when you are engaged closely with an opponent.


The long sword can be used effectively in all situations.


狭路相逢,短兵相接,此为太刀扬威之时。至 于长刀,则可适应任何情况。




Shapes in the shadow; a glint of steel; the silence steals my happy life.



逡巡乎乱影,凛凛玄铁寒光明,吾生归于寂。




Summer insects buzz; over new fragrant flowers; and fallen soldiers.



嘈切夏虫鸣,直上花团锦簇地,英魂驻足听。




Wounded and beaten; go without me my brothers; I leave my body here.


败将负创繁,茕茕孑立无人伴,残体遗此间。




Autumn trees shed leaves; skinning the tree one by one; until it is bare.


秋叶徐摇曳,无奈寒朔渐零落,徒与枯枝别。




Tether even a roasted chicken.


即使是烤鸡也要拴起来。




As everything in this world is but a sham. Death is the only sincerity.


世界万物皆为虚妄,死亡才是真实之理。




Covetousness, anger and foolishness are things to sort out well. When bad things happen in the world, if you look


at them comparatively, they are not unrelated to these three things.


世间一有坏事,不出贪,嗔,痴。




One should not turn his back on reproof. In the words of the ancients:


has an effect on the disease. Faithful words hurt one's ears, but have value for one's co nduct.


人不应无视指责,正如先贤所云:



良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。





Continue to spur a running horse.


奔驰的骏马需要持续的鞭策。




I fall on my blade; crimson blossoms seed the earth; the spring buds drink deep.


利刃虽入怀,英灵散华樱种落,新芽亟可待。




Intelligence is the flower of discrimination. There are many examples of the flower blooming but not bearing fruit.


智谋是思虑之树上结出的花朵,但只开花不结果的例子也有很多。




-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-01 02:30,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/685297.html

全战全名言中英文对照的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文