关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语短文笑话全集

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-01 01:09
tags:

-

2021年3月1日发(作者:practise是什么意思)



英语短文笑话



1,Two birls



Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us


which is which?



Student: I cannot point out but I know the answer.



Teacher: Please tell us.



Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow.



两只鸟




老师:



这儿有两只鸟,一只是麻雀。 谁能指出哪只是燕子,哪只是麻雀吗?




学生:我指不出,但我知道答案。




老师:请说说看。




学生:燕子旁边的就是麻雀,麻雀旁边的就是燕子。





2. The Fish Net







鱼网





你能告诉我鱼网是什么做的吗,安?



老师发问道。





把许多小孔用绳子栓在一起就成了鱼 网了。



小女孩回答道。





3. The New Teacher



George comes from school on the first of September.






that two and four were six too.....



新老师




9



1


日,



乔治放学回到家里。





乔治,你喜欢你们的新老师吗?


妈妈问。




妈妈,我不喜欢,因为她说


3



3



6,


可后来又说

< br>2



4


也得

6






4. A physics Examination



Once in a physics examination, Nick finished the first question very soon, while his


classmates were thinking it hard.





The question was: When it thunders why do we see the lighting first, then hear the


thunderrolls?



Nick's answer: Because our eyes are before ears.



一次物理考试



在一次物理考试时,当同学们都还在苦思冥想时,尼克很快就答好了第一个问题。




这个问题是:为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷 声?




尼克的回答是:因为眼睛在前,耳朵在后。




A carpenter was giving evidence about an accident he had witnessed. The judge asked him


how far away he was from the accident.


The carpenter replied




.


距事故的距离



一个木匠为一个目击的 事故做证词


.


法官问他与事故发生地方的距离有多远

< p>
.


这个木匠回答道


:


英 尺


6.5


英寸远


.


什么


?


你怎么对这个距离如此肯定


?


这个法官问道


.

< br>



,


我知道有些白痴会问我


,


所以我测量了一下


.

这个木匠回答道


.



称重



An irritated woman burst into the baker's shop and said:


cookies this morning, but when I weighed them there was only one pound. I suggest that


you check your scales.



The baker looked at her calmly for a moment or two and then replied:


weigh your son.


一个女人怒气冲冲的闯进面包店,说:


“< /p>


今早上我让我儿子买了


2


磅的饼干,但是 当我称它们


的时候却只有一磅了。我觉得你的称有问题




面包师镇定的看了看女人,说:



女士,我觉


得您该回去称一称您的儿子




Trouble you again




A robust-lookinggentleman ate a fine meal at an expensive restaurant and topped it off


with some Napoleon brandy, then he summoned the headwaiter


.


pleasantly,


for it, you had me thrown into the


gutter


like a common


bum


?



< /p>


.


headwaiter


.



再次麻烦你







一个看 起来很健壮的绅士在一个很贵的餐厅吃完精致的早餐并且喝了一些拿破仑白兰




地。然后他叫来服务生领班,



你还记得吗?



他愉快的说道,

< p>


大概一年以前,我在这里像这


样就餐,然后因为 我付不起帐,你把我想乞丐一样扔进排水沟里








非常抱歉先生



后悔的服务生领班说道。< /p>







噢,那非常不错



这个客人道,



但是



我恐怕还得再麻烦你一次。




词汇



1



gutter n.


排水沟,臭水沟;


2



bum n.


二流子,乞丐;

< p>
3



headwaiter n.


领班



丈夫和妻子



Wife: You tell a man something, it goes in one ear and comes out of the other


.


Husband: You tell a woman something. It goes in both ears and comes out of the mouth.


妻子:你给男人说点事, 他左耳朵进,右耳朵出。


(


转身就给忘了


)


丈夫:你给女人说点事,她两个耳朵都听进去了,可是从嘴里出来了。

< p>















你吹牛吧!



The little John taught his


parrot


to speak





simulated


as almost the same as he did.





You talk big


小约翰教他的鹦鹉说话


< br>跟我说,我会走路


.



我会走路< /p>



鹦鹉跟着说。




我会说话。



< br>“


我会说话。



鹦鹉模仿的和他 说的几乎一模一样。




我会飞。





你吹牛吧。



鹦鹉不假思索地说。



相关词汇解析:


n.


鹦鹉;


te vt.


模仿







Five years experience and imagination


Several weeks after a young man had been hired, he was called into the personnel director's


office.



told us you had five years' experience. Now we discover this is the first job you ever held.



imagination.




5


年经验和丰富想像力



只上了几周班的年轻人被叫到了人事主管的办公室。




这是什么意思?



主 管问到



你应聘这从份工作的时候,你告诉我们,你有五年的经 验。现在


我们确发现,这是你的第一份工作。





是的


< br>。年轻人说,



你在应聘广告中说到,你想要的是一个有 想像力的员工呀!



Proposal



An


enormously



wealthy


65-year-old


man


falls


in


love


with


a


young


woman


in


her


twenties and is


contemplating


a proposal.




,


求婚

< p>


一位非常富有的男人在他


65

< br>岁的爱上了一位


20


岁的年轻女孩,他打算向她求婚。< /p>




你认为如果我告诉她我现在


45


岁她会答应嫁给我吗?


< br>他问他的一个朋友。







他的朋友回答:

< br>“


如果你告诉她你现在


90


岁的 话,你成功的机率会更大。




相关词汇解析:


al n.


求婚;



还有建议,


提案等,

之前有学过了,


大家还记得吗?)





usly



adj.


巨大的,庞大的;






.contemplate vt.


预期,计划



We Left Nothing


Mrs Brown was going out for the day. She locked the house and tacked a note for the


milkman on the door:


NOBODY HOME. DON'T LEAVE ANYTHING.


When she got back that night, she found her door broken open and her house


ransacked. On the note she had left, she found the following message added:


THANKS! WE HAVEN'T LEFT ANYTHING!


We Left Nothing


布朗太太这天出门,走之前在门上订了个便条给送奶工:



屋里没人,什么都不用留。



晚上当她 回家的时候,她发现她的门已经被砸开,屋子被洗劫一空。



在她留的便条上,她发现被加一行留言:



谢谢!我们什么都没留下!




迟了四十年



An old fellow was snoozing away contentedly when he was startled awake by the




doorbell. He


staggered


off the couch


to make his way to the door


. There stood a


gorgeous



young woman.



exclaimed


,



.


too late.


迟了四十年



一老头睡得正 香,突然被门铃声惊醒了,于是他缓缓地从沙发走向门口。开门一看,是一个


年轻美丽的 女人。




天哪,我找错地方了



,少妇惊呼。




宝贝,你没走错,你只是迟了四十年。



老人说道。



相关词汇解析



1.



stagger vi.


摇摇晃晃


,


蹒跚而行



us adj.


华丽的,秀色可餐的,极好的



m vi


惊叫,呼喊




英语笑话短文



Pig or Witch



A man is driving up a steep, narrow mountain road. A woman is driving down the same road. As


they pass each other, the woman leans out of the window and yells


leans out of his window and replies,


女巫


)!!


man


rounds


the


next


corner,


he


crashes


into


a


pig


in


the


middle


of


the


road.


If


only


men


would


listen.



猪还是女巫




一个男人在一条陡峭狭窄的山路上驾车,一个女人相向驾车而 来。他们相遇时,那个女的从


窗中伸出头来叫到:


< p>
猪!




那个男的立即从 窗中伸出头来回敬道:



女巫!




他们继续前行。


这个男的在下一个路口转 弯时,撞上了路中间的一头猪。要是这个男的能听懂那个女人的意


思就好了。

< p>



———————————————————— ————————————————————





Response Ability



An


Ogden,


Iowa,


minister


was


matching


coins


with


a


member


of


his


congregation


for


a


cup


of


coffee. When asked if that didn't constitute gambling, the minister replied,


method of determining just who is going to commit an act of charity.



Philosopher Bertrand Russell, asked if he was willing to die for his beliers, replied:


After all, I may be wrong.



A


newspaper


organized


a


contest


for


the


best


answer


to


the


question:



a


fire


broke


out


in


the


Louvre, and if you could only save one painting, which one would you carry out?



The winning reply was:



答问技巧




衣阿华州奥格根的一位牧师正在与一位教友为一杯咖啡而猜硬币。别人问他那是否构成赌 博


行为时,牧师答道:



这仅仅是决定 由谁来做一件善事的一种科学方法。



当我人问哲学家罗素是否愿意为了他的信仰而献身时,他答道:


< br>当然不会。毕竟,我可能会


是错的。






一份报 纸组织了一场竞赛,为下面的问题征集最佳答案:



如果卢浮宫 起了火,而你只能救出


一幅画,你将救出哪一幅?




获奖的答案是:


< br>最接近门口的那一幅。




— ———————————————————————————————————————




Jonesie The Great Lion Hunter



A small village was troubled by a man-eating lion. So its leaders sent a message to the great hunter,


Jonesie, to come and kill the beast.



For


several


nights


the


hunter


lay


in


wait


for


the


lion,


but


it


never


appeared.


Finally,


he


told


the


village chief to kill a cow and give him its hide. Draping the skin over his shoulders, he went to the


pasture to wait for the lion.



In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood- curdling shrieks coming from


the


pasture.


As


they


carefully


approached,


they


saw


the


hunter


on


the


ground,


groaning


in


pain.


There was no sign of the lion.







伟大的猎手


Jonesie



有个小村庄正为一只吃人的狮子而烦恼。


于是,


村长派人去请伟大的猎手


Jonesie


来杀死这只


野兽。




猎手躺着等 了几个晚上,但狮子一直没有出现。最后,他要求村长杀只羊然后把头皮给他。


把羊皮披 在身上后,猎人到草原上去等狮子。




半夜,村民被从草原传来的声嘶力竭的尖叫声惊醒。他们小心地靠近后,看到猎手正躺在草

地上痛苦地呻吟。没有狮子出没的蛛丝马迹。




“Jonesie


,怎么了?狮子在哪?



村长问。




“< /p>


哪有狮子!



猎人怒吼道,



哪个傻瓜把公牛放出来了?




——————————————————————————— —————————————




Weather Predict



A film crew was on location deep in the desert. One day an old Indian went up to the director and


said,



A week later, the Indian went up to the director and said,


was a hailstorm.




weather.



However, after several successful predictions, the old Indian didn't show up for two weeks.



Finally the director sent for him.


depending on you. What will the weather be like?



The Indian shrugged his shoulders.



天气预报




一个电影摄制组在沙漠深处工作


.


一天


,


一个印度老人到导演跟前告诉导演说



明天下雨


.


第二


天果然下雨了


.



一周后


,


印度人又来告诉导演说


,

明天有风暴


.


果然


,


第二天下了雹暴


.




印度人真神


,


导演说


.


他告诉秘书雇佣该印度人来预报天气


.



几次预报都很成功


.


然后


,


接下来的两周


,


印度人不见了


.



最后


,


导演派人去把他叫来了


.


我明天必须拍一个很大的场景


,


导演说


,


这得靠你了


.


明天 天气


如何啊


?



印度人耸了耸肩


.


我不知道


,


印度人说


,


收音机坏了


.



————————————————————————— ———————————————




——




I Am Acting Like a Lady



One


day


when


women's


dresses


were


on


sale


at


the


FarEast


Department


Store,


a


dignified


middle-aged


man


decided


to


get


his


wife


a


piece.


But


he


soon


found


himself


being


battered


by


frantic women.



He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing, he plowed through the


crowed.






lady.



我要表现得象位女士




一天,远东百货公司的女装大减价,一位高贵的中年男士想给太太买一件。可是,没过多久,


他发现自己已被疯狂的女人冲得踉踉跄跄。




他竭力忍耐着。后来,他低下头,挥动双臂,挤过人群。





你干嘛?



有人尖声叫道,



你难道不能表现得 象位绅士吗?





听着,



他说,


< p>
我已经象绅士一样表现了一个小时。从现在起,我要表现得象个女士。


”< /p>




Love is a pair of corn. Then they decided to get married. On the wedding day, corn can't find his


wife.


The corn is asked of popcorn: you see our house corn?


Popcorn: dear, wearing a white dress.



穿婚纱




有 一对玉米相爱了


.


于是它们决定结婚


.


结婚那天


,


玉米找不到他的妻子了


.





这个玉米就问身旁的爆米花


:


你看到我们家玉 米了吗


?





爆米花


:


亲 爱的


,


人家穿婚纱了嘛


.







鱼网





你能告诉我鱼网是什么做的吗,安?



老师发问道。





把许多小孔用绳子栓在一起就成了鱼 网了。



小女孩回答道。





Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!





Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!





Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.



我的狗不识字




-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-01 01:09,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/684935.html

英语短文笑话全集的相关文章