关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

短话翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-28 23:04
tags:

-

2021年2月28日发(作者:kenichi)


I



am



out



of



the



woods


.




走出困境了。



Mary



has



a



glass



arm


.


玛丽


的手



很容易扭伤。



He



was



called



to



the



bar



at



21


.



2 1


岁就取得了律师资格。



They



are



doing



monkey



business


.


他们


做着见不得人的勾当。



He



is



a


jack-leg


lawyer


.


他是


个不称职的律师。



Kate



is



my



china



plate


.



凯特


是我


的好友。



This



farm



has



gone



to



the



dogs


.




农场


已大不如前。



He



got



a



large



sum



of



hush



money


.


拿到了一



笔封口费。



He



is



a



brass



hat


.



他是


位权贵。



Certainly.


Here


Tommy!


You


stop



acting



the


fool


.

< br>行、行。汤米过来!你可别再扮傻样儿啦




She



employed



a



tender



foot



to



help



her


.



请了


一个


新手帮




's full of beans.


他错误太多。收藏指正



's full of beans.


他错误太多。



seems to be full of beans this morning.


今天上午他看上去精神饱满。



has been walking for almost six hours


and he is still full of beans.

< br>艾伯特已连续走了差不多6个小时,


但他仍然精力充


沛。



1.


She



is



an



eye



candy


.



她是


个绝代美人。



He



is



a


fair-haired


boy



of



the



boss


.


他是


老板的大红人。



1.


He



is



a



ball



of



fire


.



精力充沛。



2.


He



was


a



poor


student


at


school,


but


as


a


football player


he



is



a



ball



of



fire


.


在学校

< br>他是一个


很差劲的学生,但现在做足


< br>运


动员



却浑身



劲。




is



not


a



good


student,


but


on


the


basketball court


he



is



a



ball



of



fire


.


埃里克不



好学生,但在篮



场上



很活跃。



Hob


does


poorly


in


fishing


but


as


a



carpenter


he



is



a



ball



of



fire


.


霍布钓鱼不行,


但作为木工,




是< /p>


个能工巧匠。



I



have



the



deed



to



the



house






所房子的房契。



She



had



some



mad



money


.


有一笔应急的





My



uncle



is



a



ham



actor


.


的叔叔



个拙劣的演员。



Ok,


let



s


talk



turkey


.


好吧,让我们开诚布公地谈谈。



He



is



a



cheap



skate


.


他是


个小气鬼。



The



old



lady



has



rabbit



ears


.


那个老太太爱打听闲事。



Jack



wasn't



a



hill



of



beans



to



her


.


杰克并非对她一文不值。



His



heart



ached



for



her


love.



渴望得到她的爱。



His heart ached for her.


的意思是?



他非常想她。



Mike



is



a



lady



killer


.


迈克



个师奶杀手。



I



would



as



soon



do



it



as



not


.



宁愿



那件事。



He



likes



to



eat



eggplant


.



喜欢


吃茄子




Don't



give



me



any



flak


.


别跟


过不去。



Nobody



can



say



I



put



on



airs


.


谁也不能



我这个人摆架子。



The



firm



is



in



the



black



for



3



years


.



家公司三年来一直盈利。



Don't



pass



the



baby



to



me


.


不要把责任推卸给我。



Mike



is



now



sitting



pretty


.


迈克


现在


吃喝不愁。



So



much


baby's


breath


!


好多的满天星!



He



was



born



to



the



purple


.


他出身


皇族。



I won't buy your story.




我不信你那一套。



Jack is an august soldier.


杰克是个威严的士兵。



can't be less interesting.


2.


它无聊极了。



He is a brown-nose.


他是个马屁精


.


I wore my Sunday clothes.


我穿着我最好的衣服。



Don't make yourself in the shit.


不要自找麻烦。



What's eating you?


的意思是?



什么事使你闷闷不乐?



Amy is in the pink.


的意思是?



艾米精力充沛。



He is eating humble pie.


的意思是?



他在忏悔。



The novel is above me.


的意思是?



这本小说对我来说太难了。



The


house


cost


him


an


arm and


a leg.


的意思


是?



这套房子花了他很多钱。



Her speech was a double Dutch.


的意思是?



她的演说不易听懂。



Mike bought the farm in the World War II.


的意


思是?



迈克在二战中阵亡。



The professor is really on the ball.


的意思是?



那位教授的确很在行。



You can't beat that.


的意思是?



再没有比这个更好的了。



You are a real egghead!


的意思是?



你真是个书呆子!



The young man had a fling at swimming.


的意思


是?



那个小伙子尝试学游泳。



He is in Abraham



s bosom.


的意思是?



他安息了。



I like to collect nick-nacks.


的意思是?



我喜欢收集小饰品。



Bob is a three-bottle man.


的意思是?



鲍勃是一个大酒鬼。



I will put my back into this program.


的意思是?



我将对这个项目全力以赴。



Luke avenged Harlow.


的意思是?



卢克替哈洛报了仇。



Cut out your banana oil.


的意思是?



收起你的花言巧语。



Tom was given the axe.


的意思是?



汤姆被解雇了。



David carried the ball in the firm.


的意思是?



大卫负责公司里最困难的工作。



The picture flatters her.


的意思是?



她比较上照。



Accidents will happen.


的意思是?



天意如此,在所难免。



I have a crush on you.


的意思是?



我迷恋你。



I'm his young woman.


的意思是?



我是他的情人。



I am as old again as you.


的意思是?



我的年纪比你大一倍。



She has been canned.


的意思是?



她被解雇了。



Nancy gave me the glad eye!


的意思是?



南希向我抛媚眼!



He's such a wet blanket.


的意思是?



他真是个扫兴的家伙。



She stared at the beefcake.


的意思是?



她盯着那个猛男看。



David is a love-rat.


的意思是?



大卫是个爱情骗子。



Jim did a Dutch act last night.


的意思是?



吉姆昨晚自杀了。



It's an aid to hearing.


的意思是?



这是助听器。



He has been bating a thousand.


的意思是?



他一直表现得很好。



He tried to make up to Doctor Chen.


的意思是?


他极力讨好陈博士。



He was called to the bar at 21.


的意思是?




21


岁就取得了律师资格。



The comedian got the bird.


的意思是?



那个喜剧演员让人喝了倒彩。



Meg is the apple of her father'


s


eye.


的意思是?


梅格是她爸爸的掌上明珠。



Her re-election is in the bag.


的意思是?



她在改选中已稳操胜券。





He



s gonna freak.


的意思是?



他要发火了。



Mike is now sitting pretty.


的意思是?



迈克现在吃喝不愁。



The fat is in the fire.


的意思是?



事情搞砸了。



Here is a Smoke Free Zone.


的意思是?



此处是禁烟区。



Shut your face!


的意思是?



住口!



She ended it all.


的意思是?



她自杀了。



Today is a real red letter day.


的意思是?



今天真是个喜庆的日子。



The party went like a bomb.


的意思是?



晚会开得很成功。



They are Darby and Joan.


的意思是?



他们是对恩爱的老夫妻。



She


stepped


off


the


carpet


last


week.


的意思


是?



她上周结婚了。



Mary is an apple polisher.


的意思是?



玛丽是个马屁精。



He is a jinx.


的意思是?



他是个扫把星。



She's born doormat.


的意思是?



她天生是个受气包。



I bombed in the exam.


的意思是?



我考砸了。



Let's have high tea now.


的意思是?



我们一起吃傍晚茶点吧。



My husband and I led a cat and dog life.


的意思


是?



我和我丈夫过着争争吵吵的日子。



Bess ate all of six fruit cakes.


的意思是?



贝丝足足吃了六块水果蛋糕。



Can you find your feet?


的意思是?



你能适应环境吗?



Her brother was a high binder.


的意思是?



她的哥哥是个骗子。



I have a red news for you.


的意思是?



我有最新消息要告诉你。



He's such a klutz.


的意思是?



他真是个笨手笨脚的人。



I don



t know you from Adam.


的意思是?



我根本就不认识你。



They hold a beanfeast.


的意思是?



他们举行了一场庆功会。



He's a Dutch uncle.


的意思是?



他是个爱挑剔的人。



The child is as good as gold.


的意思是?



这个孩子很乖。



The


story


happened


before


the


Flood.


的意思


是?



故事发生在远古时代。



Kate is my china plate.


的意思是?



凯特是我的好友。



The boss gave her the eye.


的意思是?



老板色迷迷地看了她一眼。



I met my wife on a blind date.


的意思是?



我和我妻子是通过相亲认识的。



I am out of the woods.


的意思是?



我走出困境了。



It's free at the high sea.


的意思是?



在公海是自由的。



Jack wasn't a hill of beans to her.


的意思是?



杰克并非对她一文不值。



We have the eagle shits!


的意思是?



我们发工资了!



He has made a real dog'


s


breakfast.


的意思是?



他把事情搞得一团糟。



Vivi made sheep'


s


eyes at Tom.


的意思是?



薇薇含情脉脉地看着汤姆。



It's a juicy tidbit.


的意思是?



这是令人津津乐道的趣闻。



They are doing monkey business.


的意思是?



他们做着见不得人的勾当。



Betty is the midwife of Jim.


的意思是?



贝蒂是吉姆的接生婆。



Mum will go bananas.


的意思是?



妈妈会气疯的。



Sam is a bullyboy.


的意思是?



山姆是个流氓。



My uncle is a ham actor.


的意思是?



我的叔叔是个拙劣的演员。



Carrie never


changes her mind


at pleasure.



意思是?



凯莉从不随意改变主意。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-28 23:04,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/684312.html

短话翻译的相关文章