-
附表
2
原产地证书格式
ORIGINAL
er’s name, address, country:
2. Producer’s
name and address, if known:
nee’s name, address,
c
ountry:
Certificate No.:
CERTIFICATE OF ORIGIN
Form F for China-Chile FTA
Issued in ____________
(see
Instruction overleaf)
5. For
Official Use Only
Preferential Tariff Treatment Given
Under _______
Preferential Treatment Not
Given (Please state reasons)
…...…………………………………………
Signature of Authorized
Signatory of the Importing Country
6.
Remarks
of
transport
and
route
(as
far
as
known)
Departure Date
Vessel
/Flight/Train/Vehicle No.
Port of loading
Port of discharge
number
(Max
20)
8.
Marks
and
numbers
on
packages
9.
Number
and
kind
of
10.
HS
11.
Origin
packages;
description
of
code
criterion
goods
(Six digit
code)
12.
Gross
weight,
quantity
(Quantity
Unit)
or
other
measures
(liters,m3,etc)
13.
Number,
date
of
invoice
and
invoiced
value
14
.
Declaration by
the exporter
The
undersigned
hereby
declares
that
the
above
details and statement are correct, that
all the goods
were produced in
(
Country
< br>)
and that they comply
with the origin requirements
specified
in the FTA for the goods exported to
(
Importing
country
)
Place and date,
signature of authorized signatory
15
.
Certification
It is hereby certified, on the basis of
control carried out,
that the
declaration of the exporter is correct.
Place
and
date*,
signature
and
stamp
of
certifying
authority
Certifying
authority
Tel:
Fax:
Address:
* A Certificate of Origin
under China-Chile Free Trade Agreement shall be
valid for one year from the date of
issue in the exporting country.
4
Overleaf
Instruction
Box 1:
State the full legal name, address
(including country) of the exporter.
Box 2:
State
the
full
legal
name,
address
(including
country)
of
the
producer.
If
more
than
one
producer’s
good
is
included
in the certificate, list the additional producers,
including name, address (including country). If
the exporter or the
produc
er
wishes
the
information
to
be
confidential,
it
is
acceptable
to
state
“Available
to
the
competent
governmental
authority
upon
request”.
If
the
producer
and
the
exporter
are
the
same,
please
complete
field
with
“SAME”.
If
the
producer is unknown, it
is acceptable to state
Box 3:
State the full
legal name, address (including country) of the
consignee.
Box 4:
Complete
the
means
of
transport
and
route
and
specify
the
departure
date,
transport
vehicle
No.,
port
of
loading and discharge.
Box 5:
The
customs
authorities
of
the
importing
country
must
indicate
(√
)
in
the
relevant
boxes
whether
or
not
preferential tariff
treatment is accorded.
Box 6:
Customer’s
Order Number, Letter of Credit Number, and etc.
may be included if required. If the
inv
oice is
issued by a non-
Party operator, the name, address of the producer
in the originating Party shall be stated herein.
Box 7:
State the
item number, and item number should not exceed 20.
Box 8:
State the shipping marks and numbers on
the packages.
Box 9:
Number
and
kind
of
package
shall
be
specified.
Provide
a
full
description
of
each
good.
The
description
should be
sufficiently detailed to enable the products to be
identified by the Customs Officers examining them
and relate it
to
the
invoice
des
cription
and
to
the
HS
description
of
the
good.
If
goods
are
not
packed,
state
“in
bulk”.
When
the
description of the goods is finished,
add “***” (three stars) or “
” (finishing slash).
Box 10:
For each good described in Box 9,
identify the HS tariff classification to six
digits.
Box 11:
If the goods qualify under the Rules of
Origin, the exporter must indicate in Box 11 of
this form the origin
criteria on the
basis of which he claims that his goods qualify
for preferential tariff treatment, in the manner
shown in the
following table:
The origin criteria on the basis of
which the exporter claims that his
Insert in Box 11
goods
qualify for preferential tariff treatment
Goods wholly obtained
General rule as ≥
40%
regional value content
Products
specific rules
P
RVC
PSR
Box 12:
Gross
weight
in
Kilos
should
be
shown
here.
Other
units
of
measurement
e.g.
volume
or
number
of
items
which
would indicate exact quantities may be used when
customary.
Box 13:
Invoice number, date of
invoices and invoiced value should be shown here.
Box 14:
The field must be completed, signed and
dated by the exporter. Insert the place, date of
signature.
Box 15:
The field must be completed, signed,
dated and stamped by the authorized person of the
certifying authority.
The telephone
number, fax and address of the certifying
authority shall be given.
5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:人生的各种年龄划分及称谓
下一篇:“新课堂”:女子年龄称“芳龄”,男子年龄称呼?…