-
1.Q: Will you be out to take my job?
提问:你会取代我的地位吗?
A: Maybe in about twenty years, but by
then, I suspect you'll be running the entire
company and will need a good, loyal
lieutenant to help you manage this
department!
回答:也
许
20
年后会。不过到那个时候,您将会掌管整个公司,并且需
要一个优秀的、忠诚的
员工来协助您管理这个部门。
2.Q: What if you work here
for five years and don't get promoted? Many of
our employees don't. Won't you find it
frustrating?
提问:如果你在这里工作了
p>
5
年还没有得到升职,我们这里很多员工都遇到过这种情况。到时,
你会不会觉得很受挫?
A: I
consider myself ambitious, but I'm also practical.
As long as I am continuing to
learn and
grow within my position, I'll be a happy camper.
Different companies
promote people at
different rates, and I'm pretty confident that
working for you will
keep my motivated
and mentally stimulated for several years to come.
回答:我觉得自己是个很有抱负的人,同时我也很实际。只要我能够在所从事的岗位上不
断地学
习和成长,我就很高兴了。不同公司的晋升速度是不一样的。我自信在贵公司工作
可以在未来的
几年里一直激励我进步。
3.
Q: What is
your biggest weakness that's really a weakness,
and not a
secret strength?
提问:你最大的缺点是什么?我指的是真的缺点,而不是披了缺点外衣的优点。
A: I am extremely impatient. I
my employees to prove themselves on the very first
assignment. If they fail, my tendency
is to stop delegating to them and start doing
everything myself. To compensate for my
own weakness, however, I have started
to really prep my people on exactly
what will be ed of them.
回答:我很没有耐心。我希望我
的下属能在接到任务的第一时间就证明自己的实力。如果他们失
败了,我就不会再把任务
交给他们去做,而是自己亲力亲为。不过,为了弥补这个缺点,我会在
一开始把工作交代
给他们的时候,就说清楚我希望得到的是什么样的结果。
4.Q: You have changed careers before.
Why should I let you experiment on
my
nickel?
提问:你之前从事过不同的行业,我要怎么
确定你以前的工作经历对我这一行有用呢?
A. As a
career-changer, I believe that I'm a better
employee because I've gained a
lot of
diverse skills from moving around. These skills
help me solve problems
creatively.
回答:作为一个在不同行业工作过的人来说,我觉得自己更能胜任成为好员工,因为我在不同的<
/p>
行业里积累了各种工作经验和技能,这些技能可以帮助我在思考问题时更有想法、更具创造
力。
5.Q: If you
knew that things at your company were rocky, why
didn't you
get out of the company
sooner?
提问:如果你知道
你之前所在的公司正在面临困境,那你为什么不早点离开那里呢?
A: I was working so hard to keep my job
while everyone around me was being cut
that I didn't have any time left over
to look for another job. With all of the mergers
that have been happening in our field,
layoffs are a way of life. At least I gave it my
best shot!
回答:当我的同事纷纷被解雇的时候,
我还在努力地工作,我没有时间去找其他的工作。我们这
个行业常常会有兼并,下岗也就
成了常态。至少,我坚持到了最后。
6.Q: From your , it looks like you were
fired twice. How did that make you
feel?
提问:从你的简历里可
以看出,你曾经两次被炒鱿鱼。你对此有什么样的看法?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:公司英语对话(完美打印版)
下一篇:完美音标版本(2020年高考英语必备)