-
翻译练习
认真严谨季羡林
说起季
羡林先生的认真,那是出了名的,有一回我供职的刊物要介绍季老,
我打电话询问他的职
务,他竟认真地把年龄、籍贯、职务等介绍逐一相告,连挂
名的
10
多种职务亦不例外。他的意思是既然你问,我就要说清,含含糊糊有悖
治学之道。
有一年
,我住在北京大学勺园。因为住的时间长,就想起去拜望一下季老。
既然同在一个校园,
路途就不成问题,为防冒失,我先给季老打过电话,随后租
辆自行车,
< br>5
分钟后就来到未名湖畔,揿响了他家的门铃。
季老家住一楼,
< br>对面两套房室均是他的。
初闻我甚觉惊讶,
北京住房如此
紧张,
他竟住两套居室。
后来一问才知,
季老因为藏书多,
家里堆放的书把人挤得几无
下脚之地,
p>
他还带着日本等国的研究生,
经常要在家中辅导。
< br>北京大学鉴于季老
的成就和国际威望,
特别再拨一套住房
给他,
这在北京大学尚属首例。
季老将我
让进东边一间,进门便是一排排书架,简直像个图书室。他把沙发上的书籍、信
札搬到
桌上,我才有落座的地方。
他拉家
常似的询问我一些情况,谦虚地称自己“老了,写不出什么东西了”
。可
是他的新著,却是一本连着一本。说了一会儿,电话铃响,他接完电话,又有人
敲门,通知说下午有会。季老左右应付,也是忙中有差,他把写给我的题字写在
老作家萧
乾题字的背面。我接过来,觉得为难:这些字日后都要装裱的,现在两
个大名人写在一张
纸的正反面,我该装裱谁的呢?季老闻言,直怪自己不小心,
说:
“萧乾题字在先,我应该再补。这样吧,我随后用毛笔写个条幅寄给你,怎
么样?”<
/p>
对这句话我不敢抱十分的信心,
然而当我回到郑州不久,
果然收到季老
的来信,随信有毛笔写的题字,是朱熹的诗句:
“少年易老学难成,一寸光阴不
可轻。
”这使我感
动不已。
版本
1
Conscientious
and Rigorous Ji Xianlin
Ji Xianlin was
famous for his one case, the magazine I worked
for wanted to recommend him.
Surprisingly, when I inquired about his position,
he told me detailedly about his age,
native place, and information about his job,
even including those reputed thinks
that now that you ask, I must
make it
vague isn’t agreeable with the way of academic
research.
Years ago, I lived in Shaoyuan,Peking e
I would stayed for a
long
time,I
decided
to
visit
Professor
we
both
lived
in
one
campus,
it
wouldn’t bother me to get
avoid offending, I called him at first, and then
renting
a
5
minutes
later,
I
arrived
at
Weiming
Lake,
and
rang
the
doorbell.
Professor Ji
lived on the ground floor, owning the two flats
that are opposite
in
the
first
I
was
very
surprised,
for
housing
supply
shortage
is
extremely severe in Beijing, but he
should occupy two sets of rooms. After asking,
I knew that Professor Ji had so many
collections of books that there was hardly
any
room
for
other
visitors.
He
also
mentored
some
postgraduates,
even
including
one
form
Japan,
and
had
to
tutor
them
at
home.
In
view
of
achievements and
international reputations, Peking University
allocated another
house
to
him
exclusively,
which
was
the
only
case
in
Peking
University
so
far.
Professor
Ji ushered me to one of the east rooms. What came
to my sight were
ranks of bookshelves,
making the whole room liked a reading room. Not
until he
moved the books and letters
from sofa to desk did I get somewhere to sit.
He chatted with
me, asking some details about me intimately.
Modestly, he said,
“ Now I am already
too old
to
write
things. ” But
his new books
come out one
after another. After a
while, the telephone rang. As soon as he hung up
the phone,
someone knocked the
door and informed that there would be a
meeting in the
afternoon. Professor Ji
was busy dealing with all those things with
difficulty,and
finally make a mistake.
He accidentally inscribed on the back of the
inscription of
Xiao Qian, a
seasonedwriter. I take the inscription, wondering
what to do. I was
supposed
to
frame
it
afterwards
,
but
with
both
sides
written
by
two
famous
people , which side
should I choose? Realizing what I had been
worrying about,
Professor
Ji
blamed
himself
for
his
carelessness.
He
said,
“
Xiao
Qian
inscribed
beforehand, I should make up mine.
Listen, I will write a calligraphy scroll and
send it to you. How about that?” I was
afraid I can’
t believe that with
confidence,
but right after I returned
Zhengzhou, I received a letter from him. Attached
to the
letter, a inscription presented
in front me, that was a verse written by Zhu Xi, ”
time flies easily, study improves hard,
even the least ti
me shall not be
wasted.” I
was greatly touched.
版本
2
认真严谨季羡林
The
Conscientious
and
Rigorous
Ji
Xianlin
/
Ji
Xianlin,
a
Conscientious
and
Rigorous Scholar
说起季羡林先生的认真,那是出了名的,有一回我供职的刊物要介绍季老,我
打
电话询问他的职务,他竟认真地把年龄、籍贯、职务等介绍逐一相告,连挂名
的
10
多种职务亦不例外。
Professor
Ji
Xianlin
had
a
reputation
for
being
contentious.
Once,
for
a
story/biographical
sketch
about
him
to
be
published
in
the
magazine
I
was
working
for,
I
telephoned
him
to
ask
him
about
his
current
position.
To
my
surprise,
he
took
the
matter
so
seriously
that
he
told
me
his
age,
birthplace/native
place,
and
all
the
positions
he
held,
including
the
ten-odd
titular ones.
他的意思是既然你问,我就要说清,含含糊糊有悖治学之道。
In
his
opinion,
since
I
had
asked
him,
he
must
give
me
a
clear
answer,
for
ambiguity runs counter
to the way of academic studies.
Or: his
point was that …
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:数字成语一到十到十的数字成语大全
下一篇:专业英语八级模拟试卷及答案解析(9)