-
第
4
课
Text A
Work Is a Blessing
I
grew
up
in
Lakeland,
LA,
one
of
12
children.
We
all
lived
on
my
parents'
subsistence
farm(
自耕自给农场
).
We
grew
cotton,
sugar
cane,
corn,
hogs,
and
chickens
and
had
a
large
garden,
but
it
didn't
bring
in
much
cash. So when I was 12, I got a part-time job on a
dairy farm down
the road, helping to
milk cows. We milked 65 cows at 5 in the morning
and again at 2 in the afternoon, seven
days a week.
工作是一种福气
我在路易斯安那州的
莱克兰长大,是家里
12
个孩子之一。我们所有
人都依赖父母的农场勉强维持生活。
我们种棉花、
甘蔗
、
玉米,
养猪、
养鸡,还有一个大花园
,但农场没办法让我们有多少收入,所以我在
12
岁时在马路旁
边的一个奶牛场里找了一份兼职工作
——
帮忙挤牛
奶。我要在早晨
5
点钟为
6
5
头奶牛挤奶,下午
2
点钟还要挤一次
,
一周工作七天。
In the
kitchen one Saturday before daylight, I remember
complaining to
my father and
grandfather about having to go milk those cows. My
father
said,
在一个
周六的黎明之前,
我记得我在厨房里跟父亲和爷爷抱怨自己一
大
早还要去给那些奶牛挤奶,父亲说:
“
儿子,你要知道,能工作
是
一种福气啊。
”
I looked at those two men who had
worked harder than I ever had
—
my
father
eking
out(=making/earning)
a
living
on
that
farm
and
my
grandfather farming and
working as a carpenter during the Depression. I
had a feeling I had been told something
really important, but it took many
years before it sank
in(
完全被弄懂
).
我看着这两个男人,
知道他们比我有生以来工作得要更努力
——
父亲
靠那个农场竭力维持生计,而爷爷在大萧条期
间既开农场又当木匠。
我那时有一种感觉,
父亲跟我说了一些非
常重要的东西,
但许多年后
我才真正理解了其中的含义。
Going to college was a rare
privilege for a kid from Lakeland. My father
told me if I picked something to study
that I liked doing, I'd always look
forward to my work. But he also added,
better than not having a job at
all.
the ROTC program to help pay for
college. And what started out as an
obligation to the Army became a way of
life that I stayed committed to
for 37
years, three months and three days.
对莱克
兰的孩子来说,上大学是一种珍贵的待遇。父亲跟我说,如果
我学了自己喜欢从事的内容
,我便会一直期待找到适合自己的工作。
但他也补充道:
“
p>
就算从事了自己不喜欢的工作,那也比什么工作都
没有要好。
”
我当时想做一名农夫,但为了减少学费负担,我参加了
预备军官训练项目,
当初的义务从军便成为我以后的生活方式,
我在
部队服役长达
37
年<
/p>
3
个月零
3
天。
Serving
in
the
U.S.
Army
overseas,
I
saw
a
lot
of
people
like
that
woman
in
Bangladesh.
And
I
have
come
to
believe(
逐步相信
)
that
people without jobs are
not free. They are victims of crime, the ideology
of
terrorism,
poor
health,
depression
and
social
unrest.
These
victims
become the illegal immigrants, the
slaves of human trafficking, the drug
dealers, and the street gang members. I
have seen it over and over again
on
the
U.S.
border,
in
Somalia,
the
Congo,
Afghanistan
and
in
New
Orleans. People who have jobs can have
a home, send their kids to school,
develop a sense of pride, contribute to
the good of the community, and
even
help others. When we can work, we are free. We are
blessed.
在驻海外的美军部队服役时,
p>
我看到许多人都和孟加拉国那个女
人一样,于是我开始相信,
没有工作的人是不自由的。他们遭受着犯
罪、恐怖主义、疾病、经济萧
条和社会动荡的侵害,于是这些受害者
变成了非法移民,沦为人口贩卖的囚奴、贩毒者和
街头帮派的成员。
这种景象我一次次地在美国边境、索马里、刚果、阿富汗以及新奥尔<
/p>
良目睹过。有工作的人可以建立家庭,将孩子送到学校上学,内心树
立起一种自豪感,增加对社区的积极影响,甚至去帮助他人。当我们
有事可做时,我们
身心自由,身处幸福之中。
I don't think I
will ever quit working. I'm retired from the Army,
but I'm
still working to help people be
prepared for disaster. And I may get to do
a
little
farming
someday,
too.
I'm
not
going
to
stop.
I
believe
in
my
father's
words. I believe in the blessing of work.
我觉得我不会停止工作。如今我已
从军队退役,但我仍在致力。
于帮助人们在灾害来临前做好准备,可能哪天我也要去做点
儿农活。
我不会停下来的。我相信父亲的话。我相信工作是一种福气。
< br>
第
4
课
p>
Text B
How to Start Your Own
Business
The
paradox(
悖论
) of starting your
own business lies in the simultaneous
challenge and reward, making it an
experience unlike any other. So many
businesses
fail,
and
most
entrepreneurs
exclude
themselves
from
the
possibility.
The
tragic
reality
is
that
when
businesses
fail,
the
passion
often dies with it. By following some
sound advice and being prepared
for the
process, you will decrease your chances of losing
a lot more than
you bargained
for
(期望)
. I have recently
started a business and have
learned
some
crucial
lessons
in
the
process
that
I
feel
privileged
(<
/p>
=honored/lucky
)
to
share with you.
如何开始自己创业
和其他的经历不同
,
自己创业的矛盾之处在于挑战和收益并存。
很多
企业倒闭,而大多数企业家则能全身而退。然而残酷的现实是,跟着
企业一起
倒下的,
还有创业的激情。
然而在准备过程中的一些忠告则
p>
会让你比预计的少一些损失。
最近我也在创业,
并且在其中学习到了
一些重要的经验教训,我很荣幸与你分享。
1. Identify your
motivation. Why do you want to start your own
business?
To
have
more
time?
To
make
more
money?
To
be
your
own
boss?
To
have
creative
control
over
what
you
love
to
do?
Write
out
all
of
your
motivating
factors
and
prioritize
them.
When
you
see
them
listed,
you
might
see
a
pattern
(风格,特色)
in
that
you're
just
unhappy
at
your
current job and starting your own
business isn't the answer.
1
.明确你的动机所在。你为何要创业
?
为了有更多的时间
?
为了赚更
多的钱
?
为了自己当老板
?
为了能有创造性地掌
控你喜欢做的事情
?
写
出所有激励你的
因素,并排出先后顺序。当你列好以后再看。如果发
现你只是对现在的工作不满意,那么
创业绝不是你想要的。
2.
Identify
your
passion.
What
do
you
love
to
do?
What
skills
and
knowledge do you
uniquely bring to the
table
(
拿得出手)
? What
gets you
excited
about
your
work?
Keep
that
passion
at
the
forefront
of
your
business
plan,
your
marketing
strategies,
and
your
daily
routine.
If
you
keep your passion in plain
sight
(
显而易见)
, you
will stay focused on the
purpose of
your business and not solely on the
logistics
(后勤)
.
2<
/p>
.明确你的激情所在。你喜欢做什么
?
你
有什么样的独门绝技
?
什么
能让你对你
的工作很兴奋
?
把激情置于你的商业计划、营销策略和日
常生活之前。
如果你能保持激情,
你就能更加
专注于创办公司的目的,
而不仅仅是运营。
3.
Identify
your
market.
If
you
are
starting
your
business
locally,
research your competitors. Determine if
there is room(
余地,空间
) in the
market
for
your
business.
What
will
you
do
differently
to
draw
in
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:seo题库(答案注明)
下一篇:2013年高考全国卷新课标2英语试题及答案