关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

美国目前的流行语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-28 15:28
tags:

-

2021年2月28日发(作者:employer)


美国的流行语



1. I don't want to be the third wheel.


我不想当电灯泡


.



一般的自行车都只有二个轮子


,


要是有三个轮子呢


?


没错


,


那第三个轮子就是多余的


.


所以



Third wheel


就是美语中电灯泡正确的表示方法


.


还有一个


**,



I don't want to be the third


arm.


这里不是说



“三只手”的意思


,


而是和


third wheel


一样


,


都是电灯泡的意思


.



2. He is dating another girl on the side.


他同时脚踏两条船


.



我想把这句说成


I have my feet in two boats


的人也不在少数吧


!


其实正确的说法应该是像这



, He is dating another girl on the side.


或是你可以说


He is dating another girl behind her back.


(


这个


her


指的是他女朋友的意思


)



On the side


这句话你去餐厅用餐时也常用到


,


指的是主菜之外的副餐


,


比如说


I'd like salad


with dressing on the side.


就是说我要沙拉和沙拉酱


.


或是


Would you like a baked potato on the


side?


要不要再点一份烤马铃薯啊


?



3. I am the one-woman kinda man.


我是那种从一而终的男人


.


/


one-man woman,



kinda


在口语中常用


,


它是


kind of


的简写


, kinda man


就是说那样的男人。可以省略不说


.



还有一种用法叫


We are exclusive.


这个


exclusive


指的是排他的意思


.


所以当一对情侣说


, We


are exclusive



,


就是说我们心里只有对方一人


,


我们都不会再去喜欢上别人


.



4. Those boys like to hit on me all the time.


那些男生老爱找我搭讪


.



Hit somebody


是说你打某人的意思


,


但是


hit on somebody


就不一样了


, hit on somebody


是当


作搭讪来解释


.


常常电视剧里可以看到


,


一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话


,


那个女


生就说


: Are you hitting on me?


你现在是在跟我搭讪吗


?


实在是很有意思。



5. That's the long distance relationship.


我和我的情人分隔两地


.


< p>
一般


relationship


都是特别指男女朋 友之间的关系


,


比如你可以跟你的另一半说


, I really


appreciate our relationship.


就是我很感激我们能够在一起


.



Long distance relationship


是一种固定用法


,


这样的


**


我常在广播中听到


.


他们一般情况下不


会说成


We live far away from each other.


只会说


We have a long distance relationship.


再来你


可能可以接著说


, It's so hard for me.



6. You should have chivalry.


你应该有点绅士风度。



我觉得美国的男生都蛮有风度的


,


他们会帮女士开门


(


这点在美国尤其重要


,


因为美国的空


气太乾燥了


,


所以去开门常常会触电


^__^ )


会让


Lady first.


这种行为中文叫绅士风度


,


但在


英文中叫骑士精神


(chivalry)



7. I saw you smooching that girl just outside my window.


我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。



Smooch


是一个口语


,


它就完全等于大家所熟知的


kiss


这个字


.



8. I'm all over you.


我对你非常地著迷


.



All over you


就是说对你非常地著迷


,


这还有另一种表示方法


,



I have a crush on you.


这二


句都是表达很喜欢某人的意思


.



All over somebody


还有一个很常用的用法


,


我把它翻成“三贴”比如说你去舞厅跳舞


,

< br>看到


有一对男女跳到三点都贴在一起了


,


你就可以跟你的同伴说


, Hey, look, the guy is dancing all


over the girl.



9. I'm over you.


我跟你之间完了。



一字之差但是意思完全不同喔


.


你要是说


I'm over you,


就是说我跟你之间完了


,


我不想再和


你有任何的瓜葛


.


这和


I'm all over you


是完全不一样的。



10. Are you trying to seduce me?


你想要勾引我吗


?



Seduce


就是说你用言语或是行为去勾引某人


.


这句话在美国派


(American Pie)


当中有用到过



!


就是其中有一个男生最后找不到伴了


,


结果跑去勾引一个老女人


.


那个老女人就说了


,


Are you trying to seduce me?



更好玩的是


,


那个男生事后还跟同伴吹牛


,


age.


女人吗


,


就像老酒一样


,


只会越陈越香




thousand times no!


绝对办不到!



Easy does it.


慢慢来。



Don't push me.


别逼我。




Have a good of it.


玩的很高兴。




What is the fuss




吵什么?




Still up




还没睡呀?




It doesn't make any differences.


没关系。




Don't let me down.


别让我失望。




God works.


上帝的安排。




Don't take ill of me.


别生我气。




Does it serve your purpose




对你有用吗?




Don't flatter me.


过奖了。




Big mouth!


多嘴驴!




Sure thing!


当然!




I''m going to go.


我这就去。




Never mind.


不要紧。




Can-do.


能人。




Close-up.


特写镜头。




Drop it!


停止!




Bottle it!


闭嘴!




Don''t play possum!


别装蒜!




There is nobody by that name working here.


这里没有这个人。




Break the rules.


反规则。




How big of you!


你真棒!




Poor thing!


真可怜!




Nuts!


呸;胡说;混蛋




Make it up!


不记前嫌!




Watch you mouth.


注意言辞。




Any urgent thing




有急事吗?




Don't over do it.


别太过分了。




Can you dig it




你搞明白了吗?




You want a bet




你想打赌吗?




What if I go for you




我替你去怎么样?




Who wants




谁稀罕?




Follow my nose.


凭直觉做某事。




Gild the lily.


画蛇添足。



I'll be seeing you.


再见。




I wonder if you can give me a lift




能让我搭一程吗?




































-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-28 15:28,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/681964.html

美国目前的流行语的相关文章