-
竭诚为您提供优质文档
/
双击可除
广告语翻译论文
篇一:中英文广告语翻译论文
中英文广告语的翻译
摘要
众所周知,
在市场竞争日趋激烈的今天,
想让自己的商品在众多同类
竞
争者中脱颖而出,吸引消费者,除了产品本身的品质外,广告必不
可少,而在市场环境国
际化的大背景下,恰当的广告语言,尤其是面
向不同国家,不同语言,不同文化的消费者
时如何准确,贴切的宣传
自己的商品,更是重中之重。
随着全球经济一体化趋势的日益显著
,
国际间
的商品流通日渐频繁,
为了开拓国际市场
,
各个国家竞相推销自己的产品
,
其中一个重要的促
销手段就是利用广告将本国的商品和厂商的声誉向国际推广。
由于国内不少企业没有充分认识到英文广告应当如何创作,
将广告随
p>
便找个懂外语的人来翻译,
而不是交给专业人士进行策划,
因此译文
质量难免不高。部分广告主对外文一知半解,外行指导外行,使
译文
质量更加难以保证。
因此有的译员在处理广告翻译时机械对
译,
死扣
字眼,削足适履,造成各种各样的错误
本文从中西方文化差异及广告语言的特殊性方面入手,
集中阐述中英
文广告语言使用的异同以及产生这种差异的原因和避免这种差异的
方法。
竭诚为您提供优质文档
/
双击可除
[
关键词
]
英汉广告语翻译跨文化差异
aBSTRacT
nowadaysaswek
now,therearemoreandmoreacutemarketingcompetition,u
n
derthiscondition,agoodqualitywillbenec
essaryifyouwanttomakeyourcom
moditybloom
ingandattractivetotheconsumeramongmillionsofotherc
ompet
itors,besides,inter
nati
onalmarketingenvironment,aproperadvertise,especial
lywhenfacingvar
iousconsumerswithdiffere
ntnationalities,differentlanguagesanddifferentcu
p>
stombackground,howtoadvertiseyourmerchand
iseinaproperandefficientw
ayisthemostimp
ortantthingfromotherimportances.
withth
einfluenceofglobaleconomycombination,therehasbeenm
oreandmor
ebusinesscommunicationsamongdi
fferentnations,everyoneaimatdevelopin
gt
hemarketabroadbypromotingthesaleoftheirproductions
,oneoftheextreme
lyimportanceistomakethe
irownproductionandmanufacturersfamousallover
theworldbyadvertising.
wecannotden
ythatmanyofthecivilenterpriseshaven
’
trealizedhowtocreateanEnglishadvertisement
,andsearchforhelpfromanine
xperttranslat
orinsteadofprofessionalagency,thatleadstoapoorqual
ityofthea
thetranslationconsignorknowsli
ttleaboutE
nglish,inexperthelpsinexpert,
thequalityofthetranslatedadvertisementwilln
otbeassured,andsothat,manyofthetranslatordidap
oorworkwithvariousintol
erablemistakes.
竭诚为您提供优质文档
/
双击可除
p>
Thisthesisstartwiththediffere
ncesandthespecialtyoftheadvertiselanguage,c
oncerningaboutthediversitiesbetweenchineseandE
nglishadvertiselanguage
use,thereasonoft
hediversitiesandthewayofsolvetheproblem.
[keywords]English-chineseadvertiselangu
agetranslationtwoculturesdivers
ity
目录
一
、<
/p>
关
于
广
告
…………………………………………………………………………
………
……………(4)
1
、
广
告
的
定
< br>义
…………………………………………………………………………
……………..(4)
2
、
广
告
的
起
p>
源
…………………………………………………………………………<
/p>
……………..(4)
3
、广告文化
二
、
广
告
语
言
………………………………………………………………………
…
……………………(5)
1
、
中
西
方
文
化
差
异
…………………………………………………………………………
………..(5
)
竭诚为您提供优质文档
/
双击可除
2
、
中
西
方
语
言
差
异
……………………
……………………………………………………
………..(6)
3
、
文
化
p>
差
异
对
广
告
语
言
的
影
响
………………………………………………………
……………..(6)
三
、
中
英
文
广
告
语
互
译
< br>…………………………………………………………………………
………….(7)
1
、
背
p>
景
及
其
现
状
…………………………………………………………………………
…………..(7)
2
、
翻
译
案
例
与
技
巧
分<
/p>
析
…………………………………………………………………………
…..(7)
四
、
心
得
体
会
与
结
论
……
……………………………………………………………………
……………(10)
参
考
文
献
…………………………………………………………………………
………………
………..(11)
致
谢
………………
…………………………………………………………
……………………………..(11)
中英文广告语的翻译
竭诚为您提供优质文档
/
双击可除
< br>
一、关于广告
1
、广告的定义
广告是一种经济行为,
有明确的商业
目的,
它最重要的功能是促销功
能,
同
时广告也是一种文化交流。
根据美国广告主协会给广告所下的
定
义,广告是
“
付费的大众传播,其最终目的是为了传递情报,改
变
人们对于广告商品的态度并诱发其行动而使广告主得到利益
”
。根据
这一定义,广告应当具备引起受众的注意,引发其兴趣,
使之产生欲
望,从而采取行动的功能,即
aida(atten
tion,interesting,desire,action)
原则。
2
、广告的起源广告一词,据考证是一外来语。
它首先源于拉丁文
“adaverture”
,
其
意
思
是
吸
引
人
注
意
。
中
古
英<
/p>
语
时
代
(
约
公
元
1300
p>
—
1475
年)
,
演变为
“advertise”
,其含义衍化为
“
使某人注意到某
件事
”
p>
,或
“
通知别人某件事,以引起他人的注意
”
。广告是人类有目
的的信息交流和传
播活动的产物。
“
商品广告
”
产生于原始社会末期和
奴隶社会初期,
“
社会广告
”
大约出现于母系氏族公社的初期。
而广告
主要就分为社会广告和商业广告。
我们最常见的就是商业
广告,
而社
会广告有政治广告、公益广告等等。直到
17
世纪末,英国开始进行
大规模的商业活动。这
时,
广告一词便广泛地流行并被使用。此时的
广告,已不单指一
则广告,而指一系列的广告活动。
3
、广告文化
广告文化是从属于商业文化的亚文化,同时包含商品文化及营销文
化。商品本身就是一
种文化载体,文化通过商品传播,商品通过文化
而增殖。在中国,
通过商品传播文化早在丝绸之路时代,丝绸之路带
竭诚为您提供优质文档
/
双击可除
给西域的不仅
仅是丝绸,
它还以丝绸为载体,
向西方世界传播了古老
的东方文化。商品文化的实质是商品设计、生产、包装、装潢及其发
展过
程中所显示出来的文化附加值,
是时代精神、
民族精神和科学精
神的辨证统一,
是商品使用功能与商品审美功能的辨证统一。<
/p>
它是广
告文化的核心内容。
营销文化是指
以文化观念为前提,
以切近人的心
理需要、精神气质、审美趣味
为原则的营销艺术和哲理,它是广告文
化的集中表现形式,
商品
文化要通过营销文化的实现而最终实现。
广
告文化具有明显的大
众性、商业性、民族性和时代性的特点。一定的
文化传统、
信仰
和价值观在很大程度上左右着商业经营者以及消费者
的心理、行为从而影响各国广告活动
。国际广告是跨国界、跨文化的
商品营销的宣传形式,
它面临的
不单是语言的转换问题。
如果只简单
地把国内成功的广告翻译成
进口国文字直接搬出去,
后果往往是不好
的。因为国际广告与国
内广告相比要面临语言、传统习惯、法规、教
育、自然环境、宗教、经济状况等差异问题
。
二、广告语言
1
< br>、中西方文化差异
中国自古以来就是传统的农业大国,
即所谓
“
靠天吃饭
”
< br>。农业、土地
与民生息息相关,所以就形成了
“
天人合一
”
这一中国文化的精髓。即
把人与自然视为和谐统一的整体,
人类文化与天命自然统一。
这种中
国文化的最高境界使中国人习惯于崇尚自然、行于自然;不违天命、<
/p>
顺其自然的处世哲学和宿命论,即
Letthingsremai
nastheyare
.而在人
与天地万物协调共存的世界中,
则存在着循环往复、
生生不息的发展
变
化
。
美
国
p>
人
说
这
是