-
UNIT 1 What's the matter?
2d
莉萨,
你好吗?我头痛,
并且脖子不能动。
我该怎么办?我应该量体温吗?
不,
听起来不像是你发烧。
周末你做什么了?我整个周末都在玩电脑游戏。
那
很可能就是原因。
你需要离开电脑休息几次。
是的,
我想我是一个姿势坐得
太久没有移动。
我认为你应该躺下休息。如果明天你的头和脖子还痛的话,就
去
看医生。好的。谢谢,曼迪。
2d
Role-play the conversation.
Mandy: Lisa, are you OK?
Lisa:
I
have
a
headache
and
I
can't
move
my
neck.
What
should
I
do?
Should
I
take
my
temperature?
Mandy: No, it
doesn't sound like you have a fever. What did you
do on the weekend?
Lisa:
I played computer games all
weekend.
Mandy: That's probably why.
You need to take breaks away from the computer.
Lisa:
Yeah, I
think I sat in the same way for too long without
moving.
Mandy: I think you should lie
down and rest. If your head and neck still hurt
tomorrow, then go to
a doctor.
Lisa:
OK.
Thanks, Mandy.
3a
昨天上午九点,
26
路公交车正行
驶在中华路上,这时司机看到一位老人躺
在路边。在他旁边的一位妇女在喊救命。
公交车司机,
24
岁的王平,没有多想就停下了公交车。他下了车并且问那个妇
女发生了什么事。
p>
她说那个人有心脏病,
应该去医院。
王先生知道他必须快
点行动。
他告诉乘客他必须送老人去医院。
他
希望大部分或全部乘客下车去等
下一辆班车。但出乎他的意料,
他们都同意和他一起去。
一些乘客帮
助王先生
把那个老人移到公交车上。
多亏了王先生和乘客们,
医生及时挽救了老人的生命。
“许多
人因为不想有麻
烦而不想帮助别人,这令人难受,
”一位乘客说。
“但是这位司机没有
考虑自
己。他只考虑挽救一条生命。”
P3 3a
Bus Driver and Passengers
Save an Old Man
At 9:00 a.m. yesterday,
bus No. 26 was going along Zhonghua Road when the
driver saw an
old man lying on the side
of the road. A woman was next to him, shouting for
help.
The bus driver,
24-year-old Wang Ping, stopped the bus without
thinking twice. He got off
1
and asked the woman what
happened. She said that the man had a heart
problem and should go to
the hospital.
Mr. Wang knew he had to act quickly. He told the
passengers that he must take the
man to
the hospital. He expected most or all of the
passengers to get off and wait for the next bus.
But
to
his
surprise,
they
all
agreed
to
go
with
him.
Some
passengers
helped
Mr.
Wang
to
move the man onto the
bus.
Thanks
to
Mr.
Wang
and
the
passengers,
the
doctors
saved
the
man
in
time.
sad
that
many people don't want
to help others because they don’t want any
trouble,
2b
他失去了手臂但还在爬山
阿伦·罗尔斯顿是一个对爬山感兴趣的美国人。
作为一名登山者,
阿伦习惯于
冒险。
这是关于做危险运动的令人兴奋的事情之一。
有许多次,
阿伦因为
(意
外)事故几乎失去生命。在
2003
年
4
月
26
日,在犹他州登山时他发现
自己
在非常危险的处境。
在那天,<
/p>
当阿伦独自登山时,
他的手臂被压在落在他身上的一块
2000
千克的岩
石下。因为他的手臂不能自
由活动,
他在那儿待了五天,
希望有人会发现他。
但当时他的水喝
完了,他知道他将不得不采取措施来挽救自己的生命了。
他不
愿那天就死去。
因此他用刀子切除了他的一半右臂。
然后,他用左臂给自己打
上绷带以至于他不会失去太多的血。这之后,
< br>
他爬下山寻求帮助。
在他失去手臂之后,他写了一本名为《生死抉择》
(又译作《生死两难》
)的
书。他的意思是
“处于一个你似乎无法摆脱的困境之中。
”在这本书中,
阿
< br>伦讲述了关于做出明智抉择和掌握自己生命的重要性。
他对登山如此酷爱以至于<
/p>
即使这次经历之后他还继续爬山。
我们
有和阿伦一样的勇气吗?在我们发现自己处于进退两难的处境之前以及在
我们不得不做出
生死抉择之前,让我们来想想它。
P6 2b
He
Lost His Arm But Is Still Climbing
Aron
Ralston
is
an
American
man
who
is
interested
in
mountain
climbing.
As
a
mountain
climber,
Aron
is
used
to
taking
risks.
This
is
one
of
the
exciting
things
about
doing
dangerous
2
sports. There were many times when Aron
almost lost his life because of accidents. On
April 26,
2003, he found himself in a
very dangerous situation when climbing in Utah
On that day, Aron's arm was
caught under a 2,000-kilo rock that fell on him
when he was
climbing by himself in the
mountains. Because he could not free his arm, he
stayed there for five
days and hoped
that someone would find him. But when his water
ran out, he knew that he would
have to
do something to save his own life. He was not
ready to die that day. So he used his knife to
cut off half his right arm. Then, with
his left arm, he bandaged himself so that he would
not lose
too much blood. After that, he
climbed down the mountain to find help.
After losing his arm, he
wrote a book called
Between a Rock and
a Hard Place
. This means
being
in
a
difficult
situation
that
you
cannot
seem
to
get
out
of.
In
this
book,
Aron
tells
of
the
importance of making good decisions,
and of being in control of one's life. His love
for mountain
climbing is so great that
he kept on climbing mountains even after this
experience.
Do we have the
same spirit as Aron? Let's think about it before
we find ourselves “between a
rock and a
hard place”, and before we have to make a decision
that could mean life or death.
Unit 2 I'll help to clean up the city
parks
2d
海伦:嗨,汤姆。
我正在制订今年夏天在养老院工作的一些计划。
汤姆:真的吗?我去年夏天在那儿工作了!
海伦:
哦,他们请你帮助做什么了?
汤姆
:嗯
?
像给老人读报,
或者只是与他们聊天这样的事。
他们
给我讲过去的
生活经历和过去是什么样子的。
海伦:那听起来很有趣。
汤姆:是
呀,许多的老人都很孤独。我们应该听他们说话并且照顾他们。
海伦:对呀。我的意思是有一天我们也都会老的。
2d.
Role-play the conversation.
Helen
:
Hi , Tom .
I '
m making some plans to work in an
old people’s home this summer.
Tom
:
Really? I did that last summer.
Helen
:
Oh, what did they ask you
to help out with ?
Tom
:
Mmm.… things like reading
the newspaper to the old people, or just talking
to them.
3
They told me stories about
the past and how things used to be.
Helen
:
That
sounds interesting .
Tom
:
Yeah , a lot of old people
are lonely . We should listen to them and care for
them.
Helen
:
You' re right . I mean,
we’re all going to be old one da
y, too.
3a
志愿服务的学生
来自河畔中学的马里奥
·
格林和玛丽
·
布朗每周放弃几个小时去帮助别人。
马里奥喜欢动物,
他想成为一名动物医生。
他每个周六上午志愿在一家动物
医院工作。
马里奥相信这能
帮助他在将来找到理想的工作。
“这是艰苦的工作
”
他说,
“但是我想学习更多的关于如何照顾动物的知识。
当我看到动物们(病
情)
渐好,
看到它们的主人脸上的喜悦时
,我产生出那么一种极强的满足感
来。
”
玛丽是一名书籍爱好者。她四岁时
就能独自看书了。去年,她决定参加一个
课外阅读活动小组的志愿者的选拔。
她每周仍然在那儿工作一次去帮助孩子们学
习阅读。
“这些孩子坐在图书馆里,
但是
你能从他们的眼中看到他们正在进行
的每一本不同的新书之旅。
在这里当志愿者对于我来说是梦想成真。我可以做
我喜欢做的事
情,同时也能帮助别人。
”
P11 3a
Students Who Volunteer
Mario Green and Mary Brown from
Riverside High School give up several hours each
week to
help others.
Mario loves animals and wants to be an
animal doctor. He volunteers at an animal hospital
every Saturday morning. Mario believes
it can help him to get his future dream job. “ It'
s hard
work,
”
he
says
,
“but
I
want
t
o
learn
more
about
how
to
care
for
animals.
I
get
such
a
strong
feeling of satisfaction when I see the
animals get better and the look of joy on their
owners' faces.”
Mary is a book lover. She could read by
herself at the age of four. Last year she decided
to try
out for a volunteer after-school
reading program. She still works there once a week
to help kids
learn to read. The kids
are sitting in the library, but you can see in
their eyes that they’re going on a
different journey with each new book.
V
olunteering here is a dream come true
for me. I can do
4
what I love to do and help others at
the same time.
2b
亲爱的李小姐,
我想感谢你给
“动物帮手
”捐款。我确信你知道这
个组织建立起来是为了
帮助像我这样的残疾人的。有了你的帮助,我才有可能拥有
“幸运儿
”。“幸
运儿
”对我的生活产生了很大的影响。让我来告诉你我的故事。
<
/p>
又瞎又聋会是怎么样呢?或者想象一下你不能走或自如地用你的手。
大多数
人从没考虑过这一点,但是许多人有这样的困难。
<
/p>
我不能自如地使用自己的胳
膊和腿,
因此
,
一些像接电话、
开关门,
搬东西这些
平常的事对我来说都很困难。
后来,去年的一天,我的一位朋友帮我摆脱了困境。她与<
/p>
“动物帮手
”组织联
系,试图给我找一只经过特殊训练的狗。她也认为一只狗可能会使我振作起来。
我喜爱动物,并且我对拥有一只狗的主意感到很兴奋。
在“动物帮手
”那里,我与一只狗在一起经过六个月的训练之后,
我能够
把他带回家了。我的狗的名字叫
“幸运儿
”——对他来说是一个很好
的名字,
因为我觉得拥有他真的很幸运。你看,正是因为你的仁慈,我才能有一只
“导
盲犬
”!“幸运儿
”很聪明并且能听懂许
多的英语单词。当我给他下命令时,
他能听懂我说的话。例如,我说
“幸‘运儿
’,把我的书拿来
”,他会马上
做到。
“幸运儿
”是一只神奇的狗。如果你
喜欢,我寄一张照片给你吧,以后我会让
你看看他是如何帮助我的。
再次感谢你改变了我的生活。
最美好的祝福,
本·
史
密斯
P14 2b
Dear Miss Li,
I’d like to thank you for sending money
to Animal Helpers. I’m sure you
know
that this group was
set
up
to
help
disabled
people
like
me.
You
helped
to
make
it
possible
for
me
to
have
Lucky.
Lucky
makes a big difference to my life. Let me tell you
my story.
What would it be
like to be blind or deaf? Or imagine you can’t
walk
or use your hands easily.
5
Most people
would never think about this, but many people have
these difficulties. I can’t use my
arms
or legs well, so normal things like answering the
telephone, opening and closing doors, or
carrying things are difficult for me.
Then one day last year, a friend of mine helped me
out. She
talked
to Animal
Helpers
about
getting
me
a
special
trained
dog. She
also
thought
a
dog
might
cheer me up. I love
animals and I was excited about the idea of having
a dog.
After
six
months
of
training
with
a
dog
at
Animal
Helpers,
I
was
able
to
bring
him
home.
My
dog’s name is Lucky —
a good name for him because I feel very
lucky to have him. You see, I’m
only
able to have a “dog
-
helper”
because of your kindness! Lucky is very clever and
underst
ands
many English
words. He can understand me when I give him
orders. For example, I say, “Lucky!
Get
my book,” and he does it at once.
Lucky is a fantastic dog. I’ll send you
a photo of him if you like, and I could show you
how he
helps me. Thank you again for
changing my life.
Best wishes,
Ben Smith
Unit 3
Could you
please clean your room?
2d
姐姐:托尼,你可以帮着做几件事吗?
弟弟:我至少看完这个节目行吗?
姐姐:不行。我认为两个小时的电视对你来说足够了!
弟弟:好的,你要我做什么?
姐姐:你倒垃圾、叠衣服和洗餐具好吗?
弟弟:那么多?
姐姐:是的,
因为妈妈随时都会买完东西回来。
如果她看到这样不整洁她会不
高兴的。
弟弟:但房子已经相当干净和整洁了!
姐姐:是的,嗯,它是干净的,但它不是
“妈妈(要求的)干净
”!
2d
Role play the conversation.
Sister
:
hey, could you please help
out with a few things?
Brother
:
Could I
at least finish watching this show?
Sister
:
No. I think two hours of TV
is enough for you!
Brother
:
Fine.
What do you want me to do?
Sister
:
Could you take out the
rubbish, fold the clothes and do the dishes?
Brother
:
So much?
6
sister
:
Yes, because Mom will be
back from
shopping any minute now. And
she
won’t be happy if she
s
ees this mess.
Brother
:
But the
house is already pretty clean and tidy!
Sister
:
Yes, well,
it’s clean, but it’s not “mother
clean”!
3a
上个月,
当我放学回到家时,
我们的狗迎接我
。他想要散步,但是我太累
了。
我扔下我的书包就去起居室了。
我刚在电视机前坐下,
我妈妈就过来了。
“你
把狗带出去溜溜好吗?
”她问。“我能先看个节目吗?
”我问。“不行!
”
她生气地答道。
< br>“你总是看电视,在家里从不帮忙!我不能整天工作,整晚还
做家务。
”
噢“,我在学校也整天学习!我和你一样累!”我大喊回应道。
我妈妈没说什么就走了。一个星期,她没做家务活,我也没有做。最后,我找不
到一个干净的盘子,也找不到一件干净的衬衫。
接下来的第二天,
我妈妈下班回家发现房子既干净又整洁。
“发生了什么事?
”
她惊讶地问。
“对不起,妈妈。我终于懂得,我们需要分担家务活来拥有一个干净而舒适的
家,<
/p>
”我答道。
P19 3a
Last month, our dog
welcomed me when I came home from school. He
wanted a walk, but I was
too tired.
I threw down my bag and went to the
living room. The minute I sat down in front of the
TV, my
mom came over. “Could you please
take the dog for a walk?” she asked.
“Could I watch one show first?” I
asked. “NO!” she replied angrily. “You watch TV
all the time
and never help out around
the house! I can’t work all day and do housework
all evening.”
“Well, I work
all day at school, too! I’m just as tired as you
are!” I shouted back.
My mom
did not say anything and walked away. For one
week, she did not do any housework and
neither did I. Finally, I could not
find a clean dish or a clean shirt.
The
next day, my mom came home from work to find the
house clean and tidy.
“What happened?”
she asked in surprise.
“I’m
so sorry, Mom. I finally understand
that we need to share the housework to have a
clean and
comfortable home,” I
replied.
P22 2b
7
亲爱的先生:
我不理解为什么一些
父母亲让他们的孩子在家里帮着做家务活和杂务。
如今,
p>
孩
子们已经有来自学校的足够的压力了。
他们也没有时间去学习和做家务活。
家
务活浪费他们的时间。
我们只让他们做学生分内的事好吗?为了取得好成绩并
且进入一所好的大学
他们应当把时间花在学业上。而且,当他
们长大了的时候
p>
他们也将不得不做家务活因此他们现在没有必要做家务。
给孩子们在
家里提供一
个干净而又舒适的环境是父母亲的责任。
而且我认为做家务不是那么难。我不介意做。
史密斯先生
亲爱的先生
:
我认为孩子们学会怎样做家务和帮助父母亲做家务活是重要的。
只是在学校取
得好成绩是不够的。如今孩子们依赖父母亲太多。
他们总是问:
“你给我买这
个好吗?
”或者
“你能帮助我做那件事吗?
”做杂务
可以帮助培养孩子们的
独立和教会他们怎样去照顾自己。
它也帮助他们理解公正性的想法。
自
他们与
父母亲一起住在一所房子里以来,
他们就应该知道每个人应当做他们的一部分
来保持房子干净和整洁。
我们邻居的儿子上了一所好大学,但在第一年,他不
知道怎样去照顾自己。结果,他经常生病并且成绩下降。孩子们越早学会独立,
对他们的
未来就越好。
米勒女生
Dear Sir,
I don’t understand
why some parents make their kids help with
housework and chores at home.
Kids
these days already have en
ough stress
from school. They don’t have time to study and do
housework, too. Housework is a waste of
their time. Could we just let them do their job as
students?
They
should
spend
their
time
on
schoolwork
in
order
to
get
good
grades
and
get
into
a
good
un
iversity.
Also, when they get older, they will have to do
housework so there’s no need for them
to do it now. It is the parents’ job to
provide a clean and comfortable environment at
home for their
children. And anyway, I
think doing chores is not so diffi
cult.
I don’t mind doing them.
8
Mr. Smith
Dear Sir,
I think it is
important for children to learn how to do chores
and help their parents with housework.
It’s not enough to just get good grades
at school. Children these days depend on their
parents too
muc
h. They’re
always asking, “Could you get this for me?” or
“Could you help me with that?”
Doing
chores
helps
to
develop
children’s
independence
and
teaches
them
how
to
look
after
themselves. It also helps them to
understand the idea of fairness. Since they live
in one house with
their parents, they
should know that everyone should do their part in
keeping it clean and tidy. Our
neighbor’s son got into a good college
but during his first year, he had no idea how to
take care of
himself.
As
a
result,
he
often
fell
ill
and
his
grades
dropped.
The
earlier
kids
learn
to
be
independent, the better it is for their
future.
Ms. Miller
Unit 4 Why don’t you talk to your
parents?
2d Role-play the
conversation.
戴夫:金,你看上去很难过。怎么了?
金:哦,昨天我发现我妹妹在翻阅我的东西。她拿了我几本新杂志和几张光盘。
戴夫:嗯
?
那不是很好。
她把它们还给你了吗?
金:是的,
但是我还是生她的气。
我该怎么办?
戴夫:哦,
我猜你可以叫她说声抱歉。
但你为什
么不忘掉这件事以便你们能再
做朋友呢?尽管她不对,但它不是什么大不了的事。
金:你说得对。谢谢你的建议。
戴夫:没事。希望事情会好起来。
Dave
:
You look
sad, Kim. What’s wrong?
Kim
:
Well,
I
found
my
sister
looking
through
my
things
yesterday.
She
took
some
of
my
new
magazines
and CDs.
Dave
:
Hmm
… that’s not very nice. Did she give them back to
you?
Kim
:
Yes, but I’m
still angry with her. What should I do?
Dave
:
Well, I
guess you could tell her to say sorry. But why
don’t you forget about it so that you
can be frie
nds again?
Although she’s wrong, it’s not a big
deal.
Kim
:
You’re right.
Thanks for your advice.
Dave
:
No problem.
Hope things work out.
9
P27 3a
3a
亲爱的亨特先生:
我的问题是我不能
和我的家人和睦相处。
我父母之间的关
系已经变得不易相处。<
/p>
他们经常吵架,
我真的不喜欢这样。
而这是他们拥有
的唯一的沟通
(方式)。我不知道我是否应该就这件事对他们说点什么。
当他
们争吵的时候,
就像一大块乌云悬在我们家的上方。
而且我哥哥对我也不是很
好。
他总是拒绝让我看我喜欢的电视节目。
相反晚上无论他想看什么就看到很
晚。
我认为这不公平。
在家里我总是觉得孤独和焦虑。
这正常吗?我能做什
么?
伤心的
13
亲爱的伤心
13
:
在你这个年龄是不容易的,<
/p>
有这些感受是正常的。
你为什么不和你的家人谈谈这
些感受呢?如果你的父母亲正遇到问题,
你应该主动提出帮助。
或许你可以在
家里作更多的事情以便他们有更多的时间进行适当的交流。
其次,
你为什么不
< br>坐下来和你的哥哥沟通呢?你应该说明你不介意他总是看电视。
但是,
他应当
让你看你喜欢的节目。
我希望今后你会自己觉得好些。
罗伯特
·亨特
Dear Mr.
Hunt,
My problem is I can’t get on with
my family. Relations between my parents have
become difficult.
They fight a lot, and
I really don’t like it. It’s the only
communication they have. I don’t know
if
I
should say anything to
them about this. When they argue, it’s like a big,
black cloud hanging over
our home.
Also, my elder brother is not very nice to me. He
always refuses to let me watch my
favorite TV show. Instead he watches
whatever he wants until
late at night.
I don’t think this is
fair. At home I
always feel lonely and nervous. Is that normal?
What can I do?
Sad and Thirteen
Dear Sad and Thirteen,
It’s
not easy being your age, and it’s normal to have
these feelings. Why don’t you talk about
these
feelings with your
family? If your parents are having problems, you
should offer to help. Maybe
1
0
you
could do more jobs around the house so that they
have more time for proper communication.
Secondly, why don’t you sit down and
communicate with your b
rother? You
should explain that
you don’t mind him
watching TV all the time. However, he should let
you watch your favorite
show. I hope
things will be better for you soon.
Robert Hunt
P30 2b
或许你应该学会放松
如今,中国孩子有时在周末比工作日还要忙,
因为他们不得不上那么多的
课外补习课。
他们中的许多人在学习考试技巧以便他们能进入一所好的高中并
且随后上一
所好大学。其他人在训练体育以便他们能比赛获胜。然而,这不仅仅
发生在中国。
泰勒一家是一个典型的美国家庭。
对于凯茜
·泰勒的三个孩子来说,
生
活是忙碌的。
“在大多数日子的放学后
”,凯茜说:
“我送我的两个男孩子
中的一个去进行篮球练习,送我的女儿去进行足球训练。
p>
然后我得送我的另一
个儿子去上钢琴课。
或许我可以舍弃(放弃)
他们的几个活动,
但是我相信
这些活动对我孩子们的将来是重要的。
我真想要他们成功。
”然后,疲惫的孩
子们直到晚上
7
点才到家。他们匆忙地吃完饭,接着就该做家庭作业了。
琳达·米勒,三个孩子的母亲,清楚所有这样的压力。
“在一些家庭里,
在孩子很小的时候竞争就开始了并且持续到孩子长大
”,她说道。
“母亲们送
她们的孩子们去上各种各样的班。
并且她们总是
把他们和别的孩子对比。
这是不
理智的。我认为那是不公平的。
为什么他们不让他们的孩子成为孩子呢?人们
不应该把孩子逼得那么紧。
”
医生们说太多的压力对一个孩子的发育不好。
艾丽斯
?
格林医生说所有这
些活动会对孩子们造成许多压力。
“孩子们也应该有时间去放松和为他们
自己去
思考。尽管想要成功的孩子是正常的,但是拥有快乐的孩子甚至更为重要。
”
Maybe
Y
ou Should Learn to Relax!
1
1
These days, Chinese children are
sometimes busier on weekends than weekdays because
they have
to take so many after-school
classes. Many of them are learning exam skills so
that they can get
into a good high
school and later a good university. Others are
practicing sports so that they can
compete and win. However, this doesn’t
only happen in China.
The
Taylors are a typical American family. Life for
Cathy Taylor’s three children is very busy.” On
most
day
s
after
school,” Cathy
says,
“I
take
one of
my
two
boys
to
basketball practice
and
my
daughter to football
training. Then I have to take my other son to
piano lessons. Maybe I could cut
out a
few of their activities, but I believe these
activities are impo
rtant for my
children’s future. I
really want them
to be successful. ” However, the tired children
don’t get home until after 7:00
p.m.
They have a quick dinner, and then it’s time for
homework.
Linda Miller, a
mother of three, knows all about such stress.
“In some families, competition starts
very young and continues until the kids
get older,” she says. “Mothers send their small
kids to all
kinds of classes. And they
are always comparing them with other children.
It’s crazy. I don’t think
that’s fair.
Why don’t they just let their kids be kids? People
shouldn’t push their kids so hard.”
Doctors
say
too
much
pressure
is
not
good
for
a
child’s
development.
Dr.
Alice
Green
says
all
these activities can
cause a lot of stress for children. “Kids should
have time
to relax and think for
themselves, too. Although it’s normal
to want successful children, it’s even more
important to have
happy children.”
Unit 5 What
were you doing when the rainstorm came?
2d Role-play the conversation.
玛丽:琳达,昨晚你在做什么?我
7
点钟打电话而且你没有接。
琳达:哦,我在厨房帮我妈妈。
玛丽:我明白了。我
8
点钟又打电话而且你那时也没接。
琳达:
8
点钟我在做什么呢?哦,我知道了。当你打电话时,
我在洗淋浴。
玛丽:但接着我在
9
点钟又打电话。
琳达:哦,那个时间我在睡觉。
玛丽:那么早?那很奇怪。
琳达:是的,我累了。你为什么打那么多次电话呢?
玛丽:我需要帮助来完成我的作业。
因此在你睡觉的时候,
我打电话给珍妮并
且她帮了我。
1
2
Mary
:
What were
you doing last night, Linda? I called
a
t seven and you didn’t
pick up.
Linda
:
Oh, I was
in the kitchen helping my mom.
Mary
:
I see. I
called again at eight and you didn’t answer then
either.
Linda
:
What was I
doing at eight? Oh, I know. When you called, I was
having a
shower.
Mary
:
But then I
called again at nine.
Linda
:
Oh, I was
sleeping at that time.
Mary
:
So early?
That’s strange.
Linda
:
Yeah, I was
tired. Why did you call so many times?
Mary
:
I needed
help with my homework. So while you were sleeping,
I called Jenny and she
helped me.
P35 3a
这场暴风雨使人们关系更亲近了
在阿
拉巴马州,本能听到他家外面的大风。乌云使天空变得很暗。外面没有
光亮,感觉像是半
夜。电视新闻报道了一场特大暴雨发生在这一地区。
街区里每
个人都在忙。
本的爸爸正在把几块木板放在窗户上那时他妈妈则确
认手电筒和收音机都能正常使用。她也把一些蜡烛和火柴放在桌上。
当雨开始对着窗户猛烈地敲打时本在帮助妈妈做晚饭。
晚饭后,他们设法
玩纸牌游戏,但外面正下着严重的暴风雨,想玩得开
心是很难的。
起初本睡不着。当大约凌晨
3
点风
在逐渐变弱时他终于睡着了。当他醒来
时,
太阳正在升起。
p>
他和家人一起来到外面并且发现街区凌乱不堪。
吹倒的树、
打破的窗户和垃圾随处可见。
他们加入到街坊邻居中去帮着一起打扫。
虽然这
场暴风雨把许多东西拆散开了,
但是它使许多家庭和邻居们关系更亲近了。
The Storm Brought People Closer
Together
Ben could hear strong winds
outside his home in Alabama. Black clouds were
making the sky very
dark. With no light
outside, it felt like midnight. The news on TV
reported that a heavy rainstorm
was in
the area.
Everyone in the neighborhood
was busy. Ben’s dad was putting pieces of wood
over the windows
while his mom was
making sure the flashlights and radio were
working. She also put some candles
and
matches on the table.
Ben
was helping his mom make dinner when the rain
began to beat heavily against the windows.
1
3
After
dinner,
they
tried
to
play
a
card
game,
but
it
was
hard
to
have
fun
with
a
serious
storm
happening outside.
Ben could
not sleep at first. He finally fell asleep when
the wind was dying down at around 3:00
a.m.
When
he
woke
up,
the
sun
was
rising.
He
went
outside
with
his
family
and
found
the
neighborhood in a mess. Fallen trees,
broken windows and rubbish were everywhere. They
joined
the neighbors to help clean up
the neighborhood together. Although the storm
broke many things
apart, it brought
families and neighbors closer together.
P38 2b
你记得你在做什么吗?
人们经常记得
当他们听到历史上重要事件的新闻时他们正在做什么。
例如,
在
美
国,
许多人都记得在
1968
年
4
月
4
日他们在做什么。
这是美国历史上一次重
< br>大的事件。
在这一天,马丁·路德·金博士被杀害了。
尽管一些人可能不记得是谁杀害
了他,但他们记得当他们听到这个消息时他们在做什么。
罗伯特
·艾伦现在
50
多岁了,但那时他是一个学生。
“我和我的父母亲一起在家里
”,罗
伯特回忆
说。
“当我们从广播中听到这个新闻时,我们正在厨房
里吃晚饭。那个新闻记者
说:‘金博士就在十分钟前去世了。’我的父母都十分震惊!<
/p>
”在那之后,我
的父母没有说话,并且
我们默默地吃完了剩下的晚餐。
更近一些,
< br>绝大多数美国人都记得当纽约世贸中心被恐怖分子撞毁时他们正
在做什么。甚至那
个日期
——
2001
年
9
月
11
日——对大多数美国人来说都
有含义。
这是凯特·史密斯永远不会忘记的一天。她记得当时(自己)正在两座塔楼
不远的办公室工作。
“我的朋友大喊着一架飞机刚
刚撞上了世贸大楼!我开始
不相信,
但接着我往窗外看,
意识到那是真的
。我是那么害怕以至于我几乎不
能清楚地想起那之后的事。
”
Do
You Remember What You Were Doing?
1
4
People often remember
what
they
were doing when they heard the
news of important events in
history. In
America, for example, many people remember what
they were doing on April 4, 1968.
This
was an important event in American history. On
this day, Dr. Martin Luther King was killed.
Although some people may not remember
who killed him, they remember what they were doing
when they heard the news.
Robert Allen is now over 50, but he was
a school pupil at that time. “It was a bright,
sunny day,”
Robert remembers. “We were
having fun in the playground when the
sc
hool bell rang. Our teacher
said, ‘Dr. King died just 10 minutes
ago.’ We were completely surprised!” School closed
for the
day, Robert and his friends
walked home in silence.
More recently,
most Americans remember what they were doing when
the World Trade Center in
New York was
taken down by terrorists. Even the date-September
11, 2001-has meaning to most
Americans.
This was a day Kate Smith will never
forget. She remembers working in her office near
the two
towers. “My friend shouted that
a plane just hit
the World
Trade Center! I didn’t believe him at
first, but then I looked out the window
and realized that it was true. I was so scared
that I could
hardly think clearly after
that.”
Unit6
2d
Role-play the conversation.
老师:你们觉得愚公的故事怎么样?
明明:我认为他真的很有趣。愚公找到了一个解决问题的好方法。
安娜:真的吗?我认为它有点愚蠢。
移山似乎是不太可能的。
明明:但这个故事试图告诉我们如果你去努力一切皆有可能!
愚公一直尝试而
且没有放弃。
安娜:我还是不赞同你的观点。
我以
为我们应该尝试着去寻找一些其他的方法
来解决问题。
明明:但是不把山移开愚公还能做什么呢?
安娜:这个,有很多其他的方法。
例
如,他可以建一条公路。那要比移山更好
更快!
老师:对于这个故事你们有不同的观点,并且你们两个人都是对的。一个故事有
许多面,也有许多种理解的方式。
1
5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:最新初中英语八年级下册英语附答案精编版
下一篇:国际商务习题006