-
英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化
京剧
Peking opera
秦腔
Qin opera
功夫
Kungfo
太极
Tai Chi
口
技
ventriloquism
木偶戏
puppet show
皮影戏
shadowplay
折子戏
opera
highlights
杂技
acrobatics
相声
witty dialogue comedy
刺绣
embroidery
苏绣
Suzhou
embroidery
泥人
clay figure
书法
calligraphy
中国画
traditional
Chinese painting
水墨画
Chinese brush
painting
中国结
Chinese knot
中国古代四大发明
the four
great inventions of ancient China
火药
gunpowder
印刷术
printing
造纸术
paper-making
指南针
the compass
青铜器
bronze ware
瓷器
porcelain;
china
唐三彩
tri-color
glazed pottery of the Tang Dynasty
景泰蓝
cloisonne
秋千
swing
武术
martial arts
儒家思想
Confucianism
儒家文化
Confucian culture
道教
Taoism
墨家
Mohism
法家
Legalism
佛教
Buddhism
孔子
Confucius
孟子
Mencius
老子
Lao Tzu
庄子
Chuang Tzu
墨子
Mo Tzu
孙子
Sun Tzu
象形文字
pictographic characters
文房四宝(笔墨纸观)
the
Four Treasures of the Study (brush, ink stick,
paper, and ink stone)
《大学》
The Great Learning
《中庸》
The Doctrine of the Mean
第
1
页,共
1
0
页
《论语》
The Analects of
Confucius
《孟子》
The Mencius
《孙子兵法》
The Art of War
《三国演义》
Three Kingdoms
《西游爷己》
Journey to the West
《红楼梦》
Dream of the Red
Mansions
《水浒传》
Heroes of the
Marshes
《山海经》
The Classic of
Mountains and Rivers
《资治通鉴》
History as a Mirror
《春秋》
The Spring and Autumn
Annals
《史记》
Historical Records
《诗经》
The Book of Songs
《易经》
The I Ching; The Book of
Changes
《礼记》
The Book of Rites
《三字经》
Three-character
Scriptures
八股文
eight-part
essay
五言绝句
five-
character quatrain
七言律诗
seven-
character octave
旗袍
cheongsam
中山装
Chinese tunic suit
唐装
Tang suit
风水
Fengshui;
geomantic omen
阳历
Solar calendar
阴历
Lunar calendar
闰年
leap year
十二生肖
zodiac
春节
the Spring Festival
元宵节
the Lantern Festival
清明节
the Tomb-sweeping Day
端午节
the Dragon-boat Festival
中秋节
the Mid-autumn Day
重阳节
the Double-ninth Day
七夕节
the Double-seventh Day
春联
spring couplets
庙会
temple fair
爆竹
firecracker
年画(
traditional) New Year
pictures
压岁钱
New Year
gift-money
舞龙
dragon dance
元宵
sweet sticky rice dumplings
花灯
festival lantern
灯谜
lantern riddle
舞狮
lion dance
踩高跷
stilt walking
赛龙舟
dragon boat
race
胡同
hutong
第
2
页,共
10
页
山东菜
Shandong cuisine
川菜
Sichuan
cuisine
粤菜
Canton cuisine
扬州菜
Yangzhou
cuisine
月饼
moon
cake
年糕
rice
cake
油条
deep-
fried dough sticks
豆浆
soybean milk
馒头
steamed buns
花卷
steamed twisted rolls
包子
steamed
stuffed buns
北京烤鸭
Beijing roast duck
拉面
hand-stretched
noodles
馄饨
wonton (dumplings in soup)
豆腐
tofu? bean
curd
麻花
fried
dough twist
烧饼
clay oven rolls
皮蛋
100-year egg;
century egg
蛋炒饭
fried rice with egg
糖葫芦
tomatoes on
sticks
火锅
hot pot
长城
the Great Wall
of China
烽火台
beacon tower
秦士台皇陵
the
Mausoleum of Emperor Qinshihuang
兵马俑
Terracotta
Warriors and Horses
大雁塔
Big Wild Goose Pagoda
丝绸之路
the Silk Road
敦煌莫高窟
Mogao Grottoes
华清池
Huaqing Hot
Springs
五台山
九华山
Jiuhua Mountain
蛾眉山
Mount Emei
泰山
Mount Tai
黄山
Mount
Huangshan; the Yellow Mountain
故宫
the Imperial
Palace
天坛
the
Temple of Heaven
午门
Meridian Gate
大运河
Grand Canal
护城河
the Moat
回音壁
Echo Wall
居庸关
Juyongguan
Pass
九龙壁
the Nine
Dragon Wall
黄帝陵
the Mausoleum of Emperor Huangdi
十三陵
the Ming
Tombs
苏州园林
Suzhou
gardens
西湖
West
Lake
第
3
页,共
10
页
九寨沟
Jiuzhaigou
Valley
日月潭
Sun
Moon Lake
布达拉宫
Potala Palace
鼓楼
drum tower
四合院
quadrangle;
courtyard complex
孔庙
Confucius Temple
乐山大佛
Leshan Giant
Buddha
十八罗汉
the
Eighteen Disciples of the Buddha
喇嘛
Lama
英语四级段落翻译常用词汇:中国社会
多元文化论
cultural
pluralism
文化适应
acculturation
社会保障
social
security
班车
shuttle bus
相定迁户
a relocated unit or household
大龄青年
single youth above the normal
matrimonial age
独生子女
the only
child in a family
单亲
single parent
福利彩票
welfare lotteries
家政服务
household management service
民工
migrant laborers
名人
celebrity
农村剩余劳动力
surplus
rural labor/laborers
青春期
puberty
全民健身运动
nationwide
fitness campaign
全国人口普查
nationwide
census
社会保险
social
insurance
暂住证
temporary
residence permit/card
青少年犯罪
juvenile
delinquency
性骚扰
sexual
harassment
走私
smuggling
*
性别歧视
gender/sexual discrimination
年龄歧视
age discrimination
工作歧视
job discrimination
享乐主义
hedonism
文盲
illiteracy
贫富分化
disparity
between the rich and the poor
盗版
pirated/illegal copies
一国两制
One Country, Two Systems
三个代表
the Three Represents Theory
两会(人大、政协)
Two Conferences
(NPC and CPPCC)
南南合作
South-South
Cooperation
南北对话
North-South
Dialog
第
4
页,共
10
页
人大常委会
People
’
s Congress
Standing Committee
法制观念
awareness of law
法制国家
a country
with an adequate legal system
改革开放
reform and
opening-up
公务员
civil servants
官僚主义作风
the
bureaucratic style of work
和谐并存
harmonious
coexistence
计划生育
family planning
计划生育基本国策
the
basic state policy of family planning
4
青才申文明建设
the construction of spiritual
civilization
居委会
neighborhood committee
科教兴国
national
rejuvenation through science and education
可持续发展
sustainable
development
廉洁高效
honesty and high efficiency
两岸关系
cross-
straits relations
两岸谈判
cross-straits negotiations
领
土完整
territorial integrity
民族精神
national
spirit
普选制
general election system
求同存异
seek common
ground while shelving differences
人大代表
NPC member
物质文明和精神文明
material and spiritual civilization
小康社会
a well-off
society
小康水平
a
well-off standard
一个中国原则
the one-China principle
与时俱进
keep pace
with the times
综合国力
overall national strength
共同愿望
common desire
“走出去”
(战略)
going
global
不结盟
non-
alignment
单边主义
unilateralism
多边政策
multilateralism
多极世界
multipolar
world
人
口
老龄化
aging of population
人口出生率
birth rate
社区月服务
community
service
道德法庭
court of ethics
盗用公款
embezzlement
成人夜校
night school
for adults
在职进修班
on-job training courses
政治思想教育
political
and ideological education
毕业生分酉己
graduate
placement; assignment of graduate
充电
update
one
’
s knowledge
初等教育
elementary
education
大学城
college town
大学社区
college community
第
5
页,共
10
页
< br>