-
一
名词全称
1 NPM : new public management
2 ALJ : administrative law judges
第一单元
1.
public
administration(admini
strator)
:
公
共
行
政
2.
accountant
:
会
计
er
:
预
算
analyst
:
政
策
分
p>
析
es
and
goals
of
government
:政府的宗旨和目标
cal
values
:政治价值观
ative
body<
/p>
:
立法体系
itative agent
:
权威代理机构
ive
legislative and
judicial
行
p>
政
立
法
和
司
法
:
:
法
院
or
and
president
:
ss
:国会
tution
:宪法
第一单元
2
,
competitive
market
:自由竞争市场
mental
operation
:政府运
作
e and
taxation
:财政税收
mental
agency
:政府机构
constrain
:财政约束
-for
-profit
organization
:非营利组织
7. utility
:公
共事业
goods
or
quasi-
public
goods
:公共物品或准公共物品
and
authority
:权利和权威
formulation and implementation of policy
:
政策的制定和实施
coercive power
:强制力
policy
making and
implementation
:
公
共
政
策
制
定<
/p>
和
实
施
omy
between
politics
and
administration
:
政
治
行
政
二
p>
分
法
ation,
analysis,
evaluation
and
revision of policy
:
政策的制定,
分析,
评估
和调整
, ethnicity,
gender
, and
other social
factor
:种族,民族,性别和其他社会因素
an
patronage
:
政党庇护
spoils system
:政党分肥制
第二单元
political
approach
:
政
治途径
legal
approach
:
p>
法
律途径
managerial
approach
:
管理途径
nting
government
:
重塑政府
:
新公共行政
levels of
government
:各级政府
7.a class of
politicians
:政治
类别
and firing
:雇佣和解雇
cratic
:官僚制
chy
:
层级制
on
orientation
:职位导向
12cost-
effectiveness
:成本效益
第二单元
Text B
:
新公共行政
2.r
eform-
oriented
:
改革导向
sector
:
公共部门
4.
negative press
coverage
:负面报道
5.
public opinion
polls
:民意调查
c
reform
:
< br>大
刀
阔
斧的改
< br>革
-like
competition
:
类
似
市
场竞
争
provision of goods and
services
:商品和服务的供给
9. one-shop shopping
:一
体
化
:
< br>国
家
绩
效
评
估
mechanism
:
市
场
机
制
harmony
:
社会和谐
capita
income
:
人均收入
oer satisfaction
:
客户满意度
第三单元
1. responsibility and
responsiveness
:责任性和回应性
tianary
power
:
第三单元
Text B
1. hearing examiners
:听证者
2. administrative law
judges
行政法法官
ALJ
:
3. adversary
procedure
:抗辩程序
3.
表格:
特征
传统公共行政
NPM
成本效能
顾客的
回应性
竞争性的企业化模
型
政治途径
法律途径
价值
效能、
效率、
经
观
< br>
济
组织
结构
官僚制、
层级制
对人
的认
识
非人格化
认知
科学方法及通
模式
则化
理性预算体系,
预算
成本——效率
决策
< br>最具成本——
观
效益的决策
二
汉译英
1.
正当的法律程序
2.
公民的实
代表性、
政治回
质权利,平等保护
3.
公平
4
.
诚
应性、责任性
实,公正
组织多元主义
行政裁决制
抗辩模式
将个人看成是
顾客
Client
群体成员
完整的个体
理性的个体
理论推理,经验观
协议,
民意,
政
归纳
性案例分析,演绎式的法律
察,
指标测量,
实验
治,争辩
分析,反复辩论程序
以绩效为基础,
市场
渐进主义
(福利
< br>驱动
分配和负担)
以权利保护为基础
渐进模型,
胡乱
分散化,降低成本
决策
程序性渐进主义
1
有效管理不仅更需要那些愿意并有
能力采取切实方法的管理者,而且需要授权管理者能采用其认为最有
效的方式来管理,这
也是公共管理者独特的问题。
Not only the
need to effectively manage those who are willing
and able to adopt practical methods of
management,
but
also
need
to
authorize
the
manager
to
adopt
his
view,
the
most
effective
way
to
manage,
which is unique problems of public managers.
2 20
世纪后期,实际上所有发达国家都试图重新构建政府,
官僚制组织和公民之间的关系。
The
late
20th
century
,
virtually
all
developed
countries
have
attempted
to
re
-build
government,
bureaucratic
organizations and citizens relations.
3
未经法律授权的行为不是真正的政府行为。此类行为由此也不具法律效力,并常常带有违
法性。
Acts without legal
authority is not a true government action. Result
of such acts are not legally valid, and
often with illegality
.
4
出于某种原因,当私人部门无法优化地提供某些具有排他性质的产品时,
政府也可以直接提供这些产品。
自然垄断是较为常见的原因之一。
For
some
reason,
when
the
private
sector
can
not
be
optimized
to
provide
certain
exclusive
quality
products, the Government can provide
these products. A
natural monopoly is
one of the more common
causes
。
5
公共和非营利性机构必须具有灵活性,并且必须能够适应社会的需要。
Public and non-profit
organizations must be flexible and must be able to
adapt to the needs of
society
.
6
志愿人员已经成为公共和非营利组织不可分割的一部分。
V
olunteers have become an
integral part of the pubic and non-profit
organizations.
7
民众对政府的行为知之不多,因此,大众传媒能够提高民众监督政府动作的能力。
People know little about the
Government's actions, therefore, the mass media
can increase the capacity
of citizens
monitor government actions.
8
人们普遍认为腐败是阻碍发展的最大障碍之一。最新数据表明,腐败现象与重大经济成就相左。
It is widely believe that
corruption is one of the biggest obstacles that
hinder development. The latest data
show that corruption at odds with the
major economic achievements.
9
政体在不同国家可分为国家制、君主立宪制、宪法制、人民代表制。
Form
of
government
in
different
countries
can
be
divided
into
the
national
system,
cons
titutional
monarchy
, constitutional
system, people'
s
representation.
10
公务员的任命和提升,
其原则是任人唯贤,而不是依据政党关系或对党派的贡献。
Appointment
and
promotion
of
civil
servants,
its
principle
is
based
on
merit
and
fitness
rather
than
political partisanship.
11
p>
制定规章并使之生效得政府的重要职责。
Formulate rules and regulations and
entry into force was an important duty of the
government.
12
当几个政府机构提供完全相同的
服务时,市民就可以自由选择去哪个机构接受这种服务,机构间的竞争
会减少腐败。
p>
When
several
government
agencies
provide
the
same
services,
the
public
can
freely
choose
which
agency to go to receive this service,
inter-agency competition will reduce corruption. <
/p>
13
电子政务已经成为一种时尚。该术语本身常常被作为现代、高
效、透明、公共参与以及客户至上的政务
代名词。
E-government
has
become
a
trend.
The
term
itself
is
often
used as
a modern,
efficient,
transparent,
public
participation, and customer-focused government
synonymous.
14
公共部门必须经常在强大的公众
审视之下开展高效率的工作。
The public
sector must always carry
out
the high-
efficiency work under the strong
public
?
s Supervision
15
公共部门的听众会和要求“信息
自由”为决策制定提供必要的途径,但这些程序通常会妨碍实效、效率
和生产力。
The audience meeting of public
sector and the request of
way for
decision-making , but these procedures often
hinder the effectiveness, efficiency and
productivity
.
16
灾
难恢复时期也为社会提供了良机,使之可以充分提高地方管理能力,促进系统建设,提高应急意识,
改进政治机制,有利于灾后经济、社会和物质的发展。换句话说,就是建设一个可持续发展的社会。<
/p>
Disaster recovery period
provides an opportunity for the
community
, so that it can
fully enhance local
management
capacity
,
promote
the
system
construction,
improve
emergency
response
awareness,
improve the
political system is benefit to post-disaster
economic, social and physical development. In
other words, is to build a sustainable
society
.
三
英译汉
1 Public
administration ,like many human endeavors , is
difficult to define .Nonetheless , we all have a
sense of
what it is ,though we may
disagree profoundly about how it should be carried
out.
公共行政就像很多人们的努力一样是难以界定的。尽管如此,我们都有一种它
是什么的的感觉,虽然我们
不能深切的了解它该如何运行。
2
First
,constitutions fragment
power
and
control
over public
administration .
The
separation
of
powers places
public administration
under three
“
masters
”
.
首先,宪法的部分权利和对公共
管理的控制。公共行政被三分权力。
3 human
resources management
人力资源管理
4 Congress has also
enacted
a large body of administrative law to
regulate administrative procedures ,including
rule making , open meetings , public
participation , and the gathering and release of
information .
美国国会还颁布了大量的行政法,以规范行政程序,包括
制定规则,公开会议,公众参与,以及收集和公
开信息。
5 The courts often exercise
considerable power and control over public
administration .They help define
the
legal rights and obligations of agencies and those
of the individuals and groups upon whom public
administrators act.
法院常常行使相当
大的权力和对公共行政的控制。他们帮助界定合法的权利和义务和那些公共行政作用的
个
人和群体。
6 The separation of
powers not only provides each branch with somewhat
different authority over public
administration but may also frustrate
coordination among them . Basic political science
tells us that chief
executives ,
legislatures , and time constraints.
权利
分立不仅提供了一个某些不同的权利凌驾于公共行政之上的分支而且也会阻碍它们之间的协调。基础
政治学告诉我们行政主体,立法机构和时间的约束。
7
The
government
obligation
to
promote
the
public
interest
distinguishes
public
administration
from
private management . In a moral and
basic sense , it must serve
“
a higher
purpose.
”
Even though it is
often difficult to say precisely what
is in the public interest , there can be no
dispute about the obligation
of public
administration to consider it as a general guide
for their actions.
政府部门有义务促进公共利益区别于私人管理
的公共管理。从一种道德和基本意义上说,它必须达到一个
更高的目标。尽管常常难以准
确的说公共利益里有什么,这里没有关于公共行政义务把它当做他们行为的
普遍指导的争
议。
8
One
way
of
summarizing
this
different
perspective
on
the
public
interest
is
to
think
in
terms
of
externalities ---- or
aspects of the productive or service operations of
organizations that do not enter into
the
agreement
between
buyer
and
seller .
Pollution
is
a
classic
example
of
an
externality
.
It
is
not
accounted
for in the sale of the product that is , it is
external to the market.
其中从公共利益的不同角度考虑的
一种总结方式是就外部性而言
----
或生产方面或服务业务的
组织不能进
入买方和卖方之间的协议。污染是一个外部性的典型例子。它不是关于产品销
售,也就是说,它是市场的
外部性。
9 This is partly why it is plausible to
hold that
“
public
administration is not a kind of technology but a
form
of moral
endeavor.
”
这是为什么它
似乎可以认为,
“
公共管理不是技术,而是一种道德努力的形式
。
”
10
A
closely
related
distinction
between
public and
private
administration
concerns
the market .
It
is
generally
true
that
public
agencies
do
not
face
free
,
competitive
market
in
which
their
services
or
products are
sold .For the most part ,the price tags attached
to government operations are established
through budgetary routines rather than
fixed at the market through free transactions
between buyer and
seller .
一
个紧密联系的区别在公共部门和私人部门之间关于市场。这是普遍正确的,公共代理机构在销售它们的
产品和服务时不会面临自由竞争的市场。就大多数情况而言,加入到政府运作中的价格的标签的建立 是通
过预算的方式而不是固定市场通过迈着和卖者之间的自由交易
11 The
“
public
choice
”
movement holds that
government agencies will be more responsive and
efficient
if they can be compelled to
react to market-like forces. For instance, public
schools might be made to
compete
with
one
another
by
allowing
parents
the
opportunity
to
choose
which schools
to send
their
children within a general geographic
area.
公共选择运作系统认为政府代理机构将会更迅速和效率
,如果他们能够对类市场力作出反应。例如,公立
学校有可能会产生相
互竞争,让家长有机会在一般地理区域选择将孩子送往哪个学校。
12
The
remoteness
of
market
forces
from
most
public
administrative
operations
has
profound
consequences .
It
enables
government
to
provide
services
and
products
that
could
not
profitably
be
offered
by
private
firm .
Some
of
these
services
and
products
are
referred
to
as
public
goods
or
quasi-public goods .
大多数公共行政
运行中的偏僻市场力有深远的影响。它使政府提供的服务和产品由于无利可图所以不能被
私人公司提供。这些服务和公共产品被称为公共物品或准公共物品。
13 Historically , some public goods and
quasi-public goods such as education and public
welfare ( called
“
charity
”
in
an earlier
time
)
,
were provide
primarily
by
nongovernmental
organizations
,
often
of
a
religious nature .
从历史上看,一些公
共物品和准公共物品例如教育和公共福利(在较早的时期称之为“慈善机构”
)
,最初
由非政府组织提供,往往带有宗教性质。
14 The remoteness of market forces in
the public sector also makes it difficult to
assess or evaluate the
worth and
efficiency of public administrative operations .If
government agencies produce a product that is
not sold freely in open markets , then
it is hard to determine what the product is worth.
公共部门偏僻的市场力也很难去评估或估计公共行政运行的价值和效率。如果政府代理机
构生产的产品不
能在开放市场上自由售卖,那么它很难决定产品的价值。
15
Sovereignty is the
concept that somewhere in a political community
there is an ultimate repository of supreme
political power and authority. In the
United States, sovereignty resides in the people,
as a whole, who exercise
it
through a representative government.
Public administration and public employment, in
particular, are consequently
considered
to be a
“
public
trust.
”
< br>主权这个概念是指行政团体在某些地方有一个最高政治权利和主权的最终的聚集。在美国,主权在民,作< /p>
为一个整体,通过代议政府行使它。尤其是公共行政和公共就业因此被认为是“公共信任”
。
16
Public
administrators,
being
agents
of
the
sovereign,
are
inevitably
engaged
public
policy
making
and
implementation.
公共管理者,成为主权的代
理者,无可避免地忙于公共政策制定和实施的相关事项。
17
In sum, any definition of public administration
must lay heavy stress on the public. There are
many similarities
between public and
private administration, but these are often
relatively unimportant in conveying the essence of
each..
Public
administration
is
concerned
with
administration
of
the
public
interest,
it
is
constrained
by
constitutions and relatively
unconstrained by market forces, and it is
considered a public trust exercised on behalf
of the sovereign. Private
administration, on the other hand, generally has a
narrower concept of the public interest;
profit-making
firms
are
heavily
constrained
by
market
forces,
not
by
constitutions.
Moreover,
private
administration is
not connected to the issue of sovereignty and is
rarely considered to be a public trust of any
kind.
The
lines
between
public
and
private
administration
may
become
blurred
when
government
contracts
out
essentially public functions to not-
for-profit organizations or other third parties.
The same is sometimes true when
public
agencies are run like corporations. But the
private sector is not dominated or characterized
by not-for-profit
organizations,
nor
is
the public
sector
largely
organized
in
corporate
form.
Substantial
differences
between
the
public and private sectors remain and ,
importantly, they promote reliance on different
values and processes.
总的来说,
任何关于公共行政的任何定义都应强调公共性。在公共管理与私营管理有许多相似点,但彼此