关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

光明真言

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-28 01:07
tags:

-

2021年2月28日发(作者:charmed)


《光明真言》解读与结构解析



《光明真言》只 有二十七个音译汉字,


二十三个悉昙梵文,


是个全文皆有意义的 梵文咒语,其字


面意义直译是:



「唵 !不空光明遍照!大手印!莲花珍宝!火焰!请进行!吽!」



兹分三句,说明如下:



(一)



简易罗马拼音:


om amoga vairocana


传统汉字音译:唵



阿谟伽



尾卢左曩



简易汉字音译:唵



阿摸轧



外柔加拿




(om)


是咒语常见的起始句。阿谟伽


(amogha)


是不空,尾卢左曩


(vairocana)


是 大日如来、光明


遍照、毘卢遮那佛。



(二)



简易罗马拼音:


maha-mudra mani-padma jvala


传统汉字音译:摩贺



母捺罗



摩尼



钵纳摩



入缚罗



简易汉字音译:麻哈



母得拉



麻尼



趴得妈



吉哇拉



摩贺


(maha)


是大,母捺罗


(mudra)

是手印。



摩尼


(mani)


是摩尼宝珠,钵纳摩


(padma)


是莲花 ,两


字合起来意思是莲花的珍宝、或珍宝的莲花。〈六字大明咒〉中的「嘛呢

< p>
(mani)


叭咪


(padme)



就是此二字,


不过两者有字尾为

ma



me


的主格与呼格的不同格 之变化。


入缚罗


(jvala)


是火焰 。



(三)



简易罗马拼音:


pravartaya hum


传统汉字音译:钵罗嚩多野





简易汉字音译:普拉



挖尔塔呀





钵罗嚩多野


(pravartaya)


有很多意思,其字源英文有


to roll, set out, proceed, begin


等意


思,汉文是转、进行、开始等意思,日文译本在 翻译此咒时,常将此字译为「转」。



此字中的


ta



在日本悉昙字


《光明真 言》


里有两种写法:


ta


< p>
tta



从梵文结构来看,


ta


较正确。



< br>(hum)


是咒语常见的另一型式结尾语,


《六字大明咒 》也以吽做结尾。其发音接近英文


whom


< br>who


的受


格),国语因无


m< /p>


的尾音而无对音字,汉译我依传统用「吽」。



回目录


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-28 01:07,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/677376.html

光明真言的相关文章