-
2007 TEXT 1
①
If you
were to examine the birth certificates of every
soccer player in 2006’s World
Cup
tournament, you would most likely find a
noteworthy quirk: elite soccer players are
more likely to have been born in the
earlier months of the year than in the late
months.
②
If you then
examined the European national youth teams that
feed the World Cup and
professional
ranks, you would find this strange phenomenon to
be ever more pronounced.
如果你打算在
< br>2006
年世界杯锦标赛上调查所有足球运动员的出生证明,
那么你很有可能发现一个引人注目的
巧合:
优秀足球运动员
更可能出生于每年的前几个月而不是后几个月。如果你接着调查世界杯和职业比赛的欧洲国
家青年队的话,那么你会发现这一奇怪的现象甚至更明显。
certificate
n.
证书
【巧】
certif
(y
证明
) +ic
(形容词后缀)<
/p>
+ate
(作名词后缀表
“
物
”
)=具证明性质的东西
→
证书。
【例】
a leaving certificate
毕业(肄业
,
离职)证书
; academic certificate
学历证书
;I must discard riches,
the certificate of
slavery.
我必须抛弃财富这张奴隶证书。
quirk
[ kw?:k ]
n.
怪癖;急转;借口
elite
n.
精英(中频词)来自
elect
选举,选出来的
【巧】谐音:
“
p>
爱理他
”
→
“
p>
精英人士
”
每个人都爱理他。
1
、
If you
were to examine the birth certificates of every
soccer player in 2006's World Cup
tournament you would most likely find a
noteworthy quirk: elite soccer players are more
likely to have been born in the earlier
months of the year than in the later months.
【译文】
如果你查看一下参加
2006
年世界杯赛的所有足球运动员的出生证,你极有可能会发现一
个引人注意的
怪事:优秀的足球运动员大多是在年头出生,而不是在年尾出生。
【析句】
这是一个
典型的虚拟条件句,但是主句的宾语后面跟着一个同位语从句。此句并不难理解。
【讲词】
birth certificate
意为
出生证
< br>。
certificate
的意思是
证书;
证明书;
凭证
。
对于学生来说,
cert
ificate
是指
结业证
,即完成了某门课程或一段时间学习的证明。相近的单词有
diploma
(文凭;毕业证书;证明权力、
特权、
荣誉等的证书或奖状)
。
大学毕业取得
的学位,
英语是用
degree
来表示
,
degree
主要有三个:
学士
p>
(bachelor)
学位、硕士
(mas
ter)
学位和博士
(doctor
或
PhD)
学位。
noteworthy
表示
值得注
意,引人注意的
。
quirk
意为
怪癖
;
怪事,巧合
,在句中表示
奇怪的现象
p>
。
elite
意为
精英,菁华;杰出人士
。
2
、
If you then
examine the European national youth teams that
feed the World Cup and
professional
ranks, you would find this strange phenomenon to
be even more
pronounced.
【译文
】
如果你再查看一下为世界杯和职业联赛输送人才的欧洲各国的国家青年队,
你会发现这种奇怪的现象更加
明显。
【析句】主句
you would
find...
,
this strange
phenomenon
是宾语,
to be even
more
pronounced
是宾
语补足语。
【讲词】
feed
的基本意思是
喂;饲养
,但在本句
中则表示
输送
。
pronounce
通常表示
p>
发音;宣布
,而<
/p>
pronounced
显然是过去分词作形容词,表示
讲出来的;显着的,断然
的,明确的
。分析句子,可知表示
显然
的,明显的
。
rank
可以表示
< br>等级;行列;阶级
,
profe
ssional ranks
表示
职业
队伍
,即各级职业联赛的队伍。
③
What
might
account
for
this
strange
phenomenon?
Here
are
a
few
guesses:
a)
certain astrological signs confer
superior soccer skills; b) winter born babies tend
to have
higher oxygen capacity, which
increases soccer stamina; c) soccer-mad parents
are more
likely to conceive children in
springtime, at the annual peak of soccer mania; d)
none of
the above.
什么可以解释这一奇
怪的现象呢?下面是一些猜测:
a
)
某
种占星术征兆使人具备更高的足球技能;
b
)冬季出
生的婴儿往往具有更高的供氧能力,这增加了踢足球的持久力;
c
)热爱足球的父母更可能在春季(每年足球狂热
的鼎盛时期)怀孕;
p>
d
)以上各项都不是。
astrological
adj.
占星的
,
占星术的
stamina
n.
毅力
,
持久力
,
精力
【例】
exhibit enough stamina to
master English.
表现出掌握英语的充足的毅力
;That young man
lacks
stamina.
那个年青人缺乏毅力。
conceive
v.
怀孕
,
考虑
,
设想
【例】
conceive
prejudices
抱偏见;
conceive a
child
怀孕;
Scientists first
conceived the idea of atomic
bomb in
the 1930s. 20
世纪
30
年代科学家们初次设想原子弹的计划。
annual
adj.
每年的(中频词)
【例】
annual report / income /
production
年度报告
/
收入
/
产量
peak
n.
顶点
, (
记录的
)
最高峰
mania
n.
癖好
,
狂热
【例】
She has a mania for
ponies.
她特别喜欢小马。
3
、
What might
account for this strange phenomenon? Here are a
few guesses
:
a)
certain
astrological signs confer
superior soccer skills; b) winter-born babies tend
to have higher
oxygen capacity which
increases soccer stamina; c) soccer-mad parents
are more likely to
conceive children in
springtime, at the annual peak of soccer mania; d)
none of the above.
【译文】
怎样解释这一奇怪的现象?有几个猜想:
1.
某些星相赋予超强的足球技能。
2.
冬天的婴儿大多摄氧量
更高,可以增加足球体能。
3.
狂爱足球的父母更有可能在春天怀孕,这一段时间是足球狂热的高峰。
4.
以上选项
都不正确。
【析句】
冒号之后是四个选项,其中
包括三个简单句和一个名词短语结构。
【讲词】
account for
主要
表示
解释,说明
,即是
explain
的意思。例如:
Bad weather accounted for the
long
delay of the
flight.
(航班长期的延缓是因为坏天气。)
The
suspect couldn
’
t account for
his time that
night.
(嫌犯不能说明那
天晚上他的时间安排。)
astrological
sign
指星座或星相(
zodiac
,黄道),共有
12
个:水瓶座(
A
quarius)
,双鱼座(
Pisces
),
白羊座
(
Aries)
,金牛座
(
Taurus
)
,双子座
(
Gemini
)
,巨蟹座
(
Can
cer)
,狮子座
(
Leo
)
,处女座
(
Virgo
)
,
天秤座(
Libra)
,天蝎座(
Scorpio)
,人马座(
Sagittarius)
,摩羯座(
Capricorn
)。
confer
意为
< br>赠予;授予;给予
,其同义词包括:
give,bestow,invest
等。也可表示
p>
协商,交换意见
,其同
义词包括
advise,consult,parley
等
。
stamina
意为
毅力,持久力,精力
,即<
/p>
physical or moral
strength
。
conceive
基本上有两个意思,即
构思
或
<
/p>
怀孕
。
Anders Ericsson, a 58-year-old
psychology professor at Florida State University,
says he believes
strongly in “none of
the above.” Ericsson grew up in Sweden, and
studied nuclear engineering until
he
realized he would have more opportunity to conduct
his own research if he switched to psychology.
His first experiment, nearly 30 years
ago, involved memory: training a person to hear
and then
repeat a random series of
numbers. “With the first subject, after about 20
hours of training, his digit
span had
risen from 7 to 20,” Ericsson recalls. “He kept
improving, an
d after about 200 hours of
training he had risen to over 80
numbers.”
58
岁的安德斯
?
埃里克森是佛罗里达州立大学的一名心理学教授,他说,他坚
信
“
以上各项都不是
”
这一猜测。
在瑞典长大的埃里克森,一直研究核工程,直到他认识到,如果他转
向心理学领域,他将会有更多机会从事自己的
研究。他的首次试验是在大约
30
年以前进行的,与记忆相关:训练一个人先听一组任意挑选的数字,然后
复述这
些数字。
“
在经过大约
20
小时的训练之后,第一个试验对象(复述)的数字跨度从
7
个上升到
20
个,
p>
”
埃里克森
回忆说。
“
该试验对象不断进步,在接受大约
200
个小时的训练后,他复述的数字已经达到
80
多个。<
/p>
”
④
This
success,
coupled
with
later
research
showing
that
memory
itself
is
not
genetically determined, led Ericsson to
conclude that the act of memorizing is more of a
cognitive exercise than an intuitive
one.
In other words, whatever inborn
differences two people
may exhibit in
their abilities to memorize, those differences are
swamped by how well each person
“encodes”
the
information.
And
the
best
way
to
learn
how
to
encode
information
meaningf
ully,
Ericsson determined, was a process
known as deliberate practice. Deliberate practice
entails more
than simply repeating a
task. Rather
, it involves setting
specific goals, obtaining immediate feedback
and concentrating as much on technique
as on outcome.
这一成功,连同后来证明的记忆本身不是遗传决定的研
究,使得埃里克森得出结论,即记忆过程是一种认知练
习,而不是一种本能练习。换句话
说,无论两个人在记忆力能力上可能存在怎样的天生差异,这些差异都会被每个
人如何恰
当地
“
解读
”
所记的信息所掩盖。埃里克森确信,了解如何有目的地解读信息的最佳方法就是一个为人所知
的有意练习过程。有意练习需要的不仅仅是简单地重复一个任务。相反,它包括确定明确的目标、获得即时的 反馈
以及技术与结果的浓缩。
coupled with
加上,
外加
intuitive
adj.
直觉的
cognitive
adj.
认知的
,
认识的
,
有感知的
【例】
a child's cognitive
development
小孩认识能力的发展
swamp
v.
使陷入困境
【例】
be swamped by heavy debts
债台高筑;
The horse was swamped
in the mud.
马陷入泥潭。
A big wave swamped the boat.
一个大浪淹没了小船。
I am
swamped with work.
我工作忙得不可开交。
deliberate
adj.
深思熟虑的
,
故意的
,
预有准备的
【例】
a deliberate decision
慎重的决定
pursuit
?
n.
追求;职业
【习】
hell-for-leather pursuit
全力追击
,
拼命追赶;
in pursuit of
追踪
,
追求;
in hot
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:人教版八下英语翻译1-10单元
下一篇:感恩父母的英语作文10篇