-
1.
明喻格
:Simile
< br>明喻是常用
as
或
like
p>
等词将具有某种共同特征的两种不同事物连接起来的一种修辞手
法。
明喻的表达方法是:
A
像
B
。
例如:
My heart is like a singing bird.
(我的心像一只歌唱的小鸟。
)
2.
暗喻格
:Metaphor
暗
喻是本体和喻体同时出现,它们之间在形式上是相合的关系,说甲(本体)是(喻
词)乙
(喻体)
。喻词常由:是、就是、成了、成为、变成等表判断的词语来充当。暗喻又叫隐
喻。
例如:
①何等
动人的一页又一页篇章!这是人类思维的花朵。
(徐迟《哥德巴赫猜想》
)
3.
借喻格
:Synecdoche
是比喻修辞的一种
,
不用本体和比喻词
,
只有喻体作本体的代表
,
借助于喻体与本
体之间的相似点
,
使读者看到喻体便联想到本体
p>
,
获得语言上独特的艺术美感。如王安石的《木末》诗
“缲成白雪桑重绿
,
割尽
黄云稻正青”
。中的“白雪”喻“蚕丝”
,
“黄云”喻“成熟
例句
①看吧,
狂风紧紧抱起一层层巨浪,
恶狠狠地将它们甩到悬崖上,
把这些
大块的翡翠摔成尘雾和碎末。
(高尔基《海燕》
)
4.
借代格:
Metonymy
借代,顾名思义便是借一物来代替另一物出现,因此多
数为名词。使用时,必须
考虑替代的正当性与通用性,尽量不要化简为繁,并且要让文义
通顺。并且,此时的借代一般是类似于
以小见大,用小事物来反映大的局面或情况,使句
子形象具体。通俗的说,借代是一种说话或写文章时
不直接说出所要表达的人或事物,<
/p>
而是借用与它密切相关的人或事物来代替的修辞方法。
被替代的叫
“本
体”
,替代的叫“借体”
,
“本体”不出现,用“借体”来代替。
p>
5.
拟人格
:把事物人格化,把本来不具备
人的一些动作和感情的事物变成和人一样的。就像童话里的动
物、植物能说话,能大笑。
6.
移就格:
所谓
“移就”
,
就是有意识的把描写
甲事物的词语移用来描写乙事物。
一般可分为移人于物、
p>
移物于人、移物于物三类。
7.
拟物格:
把人当作物,或把此物当作彼物来写的修辞方式,叫做拟物,拟
物又分为三种情况。把人当
作物来写。例如:
①革命党也一派新气??说是
p>
咸与维新
了,我们
是不打落水狗的,听凭他们上来吧。于是它们爬上
来了,伏到民国二年下半年,二次革命
的时候,就跳出来帮着袁世凯咬死了许多革命党人,中国又一天
一天沉入黑暗里,一直到
现在,遗老不必说,连遗少也还是这么多。
(鲁迅《论
费厄泼赖
应该缓行》
)
把甲物当作乙物来写。例如:
p>
①打倒帝国主义,打倒军阀,打倒贪官污吏,打倒土豪劣绅,这几个政治口号,真是不翼而飞
,飞
到无数乡村的青年壮年老头子小孩子妇女们的面前,一直钻进他们的脑子里去,又从
他们的脑子里流到
他们的嘴上。
(毛泽东《湖南农民运动考察报
告》
)
把抽象概念当作物来写。例如:①还有一问,是
公理
,几块钱一斤?
(
《鲁迅全集》第三卷)
8.
粘连格:
Zeugma
轭式修饰法
(Zeugma)
也可翻译成粘连或轭式搭配法。
p>
Zeugma
(轭式搭配法)是用一个词(动词、形容词或介词)与
两个以上的在意义上不相干的名词搭
配。
定义
<
/p>
Zeugma
通常是指在一个句子中,
某
一成分可以支配该句子中其它两个或两个以上的成分。
后来
Ze
ugma
经常被用于指其中的一种特殊情况,就是支配成分和每一被支配成分之间的关系
不是完全相同
的情况,这就是配对不当。
例
: He lost his
coat and his temper.
(他丢了上衣,发了脾气。
)
上例中,动词
支配
和
,但
是
和
搭配时是
“丢”的意思
,
和
temper
搭配时就不是,这就是配对不当的情况。
<
/p>
9.
双关格
:
P
un
在一定的语言环境中,利用词的多义和同音的条件,有意使语句具有双重意义,言在
此而
意在彼,这种修辞手法叫做双关。
双关又分为两种:
1
、意义双关
【例】
《
红楼梦》中“将那三春看破,桃红柳绿待如何?把这韶华打灭,觅那清淡天和”
。
“三春”表
面指暮春,内含元春、迎春、探春三人的境遇。
2
、谐音双关
【例】
“道是无晴却有晴”中的“晴
”表面上是晴天的晴,内含感情的“情”
。
10.
委婉格:
Euphemism
11.
加工格:
Elaboratio
n
12.
夸张格:
Hyperbole
13.
对偶格:
Antithesis
对偶,在不同的领域有着不同的诠释。在词语中,它是一种修辞方法,两个字数
相等、结构相似的语句表现相关或相反的意思。在语文中,对偶的种类很多,分为单句对对偶、偶
句对
对偶,多句对对偶等。另外,在数学当中,还有对偶空间。
14.
排比格:
Parallelis
m
排比是一种修辞手法,利用
三个或
三个以上意义相关或相近,结构相同或相似
和语气相同的词组(主谓
/
动宾)或句子并排,达到一种加强语势的效果。
15.
顶针格
:
An
adiplosis
又称顶真、
联珠或蝉联,
< br>指用前一句结尾之字作为后一句开头之字,
使相邻分句
蝉
联。这是一种比较常见的对联手法,也很能体现汉字的特色。如:
出门看火伴,火伴皆惊忙。—木兰诗
16.
回环格:
Antimetabole
回环,就是运用语序回环往复的的形式,巧妙的表达两种事物相互制约或相互
依存的
辨证关系,以加深读者对客观事物的认识和理解。
回环作为一种修辞方式,语言活泼
有趣,含义深刻精警,耐人寻味。结构匀称整齐,具有回环往复
的音乐美。如:
①但我以为一切文艺固是宣传,而一切宣传却并非全是文艺,这正如一切花皆有色(我将白也算作
p>
色)
,而凡颜色未必都是花一样。
(鲁迅《
文艺与革命》
)
本句用回环的修辞方式揭示了文艺和宣传之间的辨证关系。
回环一般可分为词的回环、短语回环、句子回环三类。
1.
那是她的表情,就好像看到家里的蟑螂和猫咪谈话一般。
At that moment
she looked like a roach talking to my cat.
2.
[...]
背着【沉重的历史(的)报复】
(暗喻格)
[...] carrying
history's heavy burden.
[...] carrying the heavy burden of
history.
3.
[...]
Sinatra built a wall of secrecy around the women
in his life.
p>
[...]
仙纳杜拉建了一道秘密的墙,围住他生命中的女人。
p>
4.
Rivers of rain ran down the window
behind him.
只见他背后的窗子,雨流成河。
5.
Something he
knew he had missed: the flower of life.
有一样东西他知道自己早已错过,那就是逝去的年华。
6.
Long fingers
of dust spiraled into the breeze [...]
尘埃成长条状,卷入微风中。
7.
它能够在一堆肉骨肉里发现了史
蒂文生那个金银岛。
(借代格)
它能够在一堆肉骨肉里发现了金银岛。
它能够在一堆肉骨肉里发现了藏宝
地点。
(借喻格)
It can spot a treasure
island among leftover bones.
8.
生来是个人,终免不得做几桩傻
事错事,吃不该吃的果子。
(借代格)
生来是个人,终免不得做几桩傻事
错事、不该做的事。
(
X
)
生来是个人,终免
不得做几桩傻事错事,吃伊甸园中那颗不该吃的果子。
We are only human. We are
prone to display stupidities, make a few mistake,
devour the
forbidden fruit.
9.
“脱星也可以做总统?”一个微
弱的声音在发问。
(借代格)
striptease
dancer turned president?
10.
天知道——更有饿瘪的肚子知道
[...]
(借代格)
Heaven knows --- and the empty stomach
knows...
11.
[...] he had no knowledge how the
untrained hand gives the lie to the
mouth.
(借代格)
他不知道没受过训练的人,如何撒这个谎。
12.
A
delicate
hand
had
written
Brent
Lawton,
seven
years
old
...
A
spidery
pen
had
placed
Jessie-Lynn
just
before Merle's
wedding...
(借代格)
在艾域的哥哥的相片背后,有一行
秀丽的字体:
“罗柏朗,
7
岁,摄于约
塞米蒂”??在艾域的相片
后面,有细长的笔迹:
“林洁丝,摄
于玛妮婚礼前”
。
13.
...he's got a
nice skirt all right. All right. Not
pretty
. I wouldn't say
pretty
.
(借代格)
他的女朋友不错。不错而已,但不漂亮,我觉得不漂亮。
14.
石碑和湖水黯然相望。
(拟人格)
The stone
tablet and the lake gazed at each other in dismay.
15.
The computer
thought about it for a
moment...
(拟人格)
计算机想了一下
...
16.
At last the
engine began to wake, grumble, fall asleep and
wake again.
(拟人格)
机器终于醒了过来,大发牢骚,又睡了过去,然后再次醒过来。
17.
天色变老,雨点在空中跳舞<
/p>
...
(拟人格)
The sky began
to show signs of old age and raindrops danced
around in midair.
18.
空气忽然间郁闷起来,我几乎窒息。
It became
stuffy all of a sudden and I was
suffocating.
(移就格丧失)
It became
suffocating all of a sudden, I could scar-cely
breathe.
(移就格)
19.
... and
bundled wires snaked across the
floor.
(拟物格)
地上一束束的电线蜿蜒而过。
20.
这种玄之又玄,奥妙莫测的问题,经常盘旋在我心中。
I kept turning
all these unsolved mysteries in my
mind.
(直译)
All these unsolved
mysteries had been buzzing around
me.
(拟物格)
21.
穿过许多新棉袄,多少平凡的
骄傲。一年又一年,一件又一件,穿过快乐,穿过年少
...
I used to have quite a few
new quilted jackets. They were nothing
extraordinary, but they were my pride. As