关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

法语俚语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-27 20:06
tags:

-

2021年2月27日发(作者:洗脸)


法语俚语





Trouvez-vous cette jeune fille aimable?



你觉得这位姑娘可爱吗?




On ne peut plus(s.-e).



再可爱不过了。




Vous paraissez


ê


tre tr


è


s bien ensemble.



你们俩太般配了。




Comme vous voyez!



如您的高见




On m'a dit que vous allies l'


é


pouser.



听说你们要结婚了




C'est la v


é


rit


é


.



这已成事实了。




Mais elle est plus ag


é


e que vous?



可她比你还大吗?




Vous ne saviez pas?



你不知道吗?




Donc, c'est s


é


rieux.



那可就不轻松了。




Certes, tout ce qu'il y a de s


é


rieux.



当然,在严肃不过了。




C'est bien au Dr X. que j'ai l'honneur de parler?



您是我要找的

X


大夫吗?




A lui-m


ê


me.



我就是。




Le chef du service de cardiologie?



心脏病科主治大夫?




C'est bien ?a.



正是。




Vous a parl


é


de moi, n'est-ce pas? Puis-je vous demander de m'examiner?



您是找我吗?



让我来给您检查,行吗?




C'est entendu.



好的。




Tout de suite?



马上吗?




Le temps d'appeler mon infirmire.



稍等一下,我去叫我的护士。




C'est ici que l'examen peut avoir lieu?



在这里检查吗?




Ici m


ê


me.



就在这儿。




Je crois que c'est le Coeur qui ne va pas.



我认为是心脏不好。




Nous allons voir ?a...En effet.



我们就会弄清楚的。




。其实。




C'est bien le Coeur,n'est-ce pas?



真实心脏不好吗?




Il n'y a pas


à


tromper. Qu'


é


prouvez-vous?



不会弄错的。你感觉如何?




J'


é


prouve souvent des palpitations.



我常感到心跳




C'est bien ce que je pensais.



我早就想到了。




Croyez-vous que l'usage de l'alcool y soit pour quelque chose?



您认为是因为饮酒与此有关吗?




A n'en pas do?ter.



那是毫无疑问的。




Ainsi il faut m'abstenir, m


ê


me de vin.



这样,我得节制一下了,即便是葡萄酒




C'est comme ?a.



是这样的。




En somme, vous me mettez


à


l'eau?



简而言之,您是只让我喝水了?




Pur


é


ment et simplement.



只能如此。




C'est une questions de volont


é


.



这是个你是否愿意了。




Nous sommes bien d'accord.



我们当然同意了。




Si


je


comprends


bien,


mon


é


tat


serait


d?


à


une


excitation


provoqu


é


e


par


l'alcool.



如果没理解错的话,我的病情是由于阴酒导致了兴奋。




Vous avez mis le doigt dessus.



叫您说着了。




Vous


ê


tes s?r que c'est la seule cause?



您能肯定这是的原因吗?




C'est bien ce qu'il me semble.



这是我的直觉。




Si je ne bois plus, ?a ira



如果我不再喝酒了,情况会好转吗?




Vous y


ê


tes.



您会好的。




Mon cas n'est donc pas d


é


sesp


é


re?



我的病情并不是没有希望了吧?




Loin de l


à


.



您说到哪里去了!




Vous voyez beaucoup de cas comme le mien?



我这种情况您见得多吗?




Tous les jours.



每天都有。




Si je continuais


à


boire, selon vous, j'y passerais?(fam.)(16)



按您的说法,假如我继续喝下去的话,我会醉死的。




C'est couru(fam.)



当然会死了。




C'est la mort


à


bref delai?



很快就会死吗?




Oh! Vous n'y coupez pas.(fam.)



噢!那是很难避免的。




En somme, l'homme ne meurt pas, il se tue.



总的来说,男人不是他杀,就是自杀。




Comme vous dites(fam.)



您说对了。




Si j'ai bien compris, ils ont pens


é



à


moi pour cette mission?



如果没理解错的话,这个差事他们想到了我,对吗?




Voil


à


.



这不明摆着的!




Je m'en doutais un petit peu.



我早就有点怀疑了。




Il fallait s'y attendre.



应该预料到的。




Ca ne pouvait pas )


ê


tre


é


vit


é


.



这是注定躲不掉的




C'


é


tait fatal.



这就是命呀!




Ca devait arriver t?t ou tard.



这是早晚的事情。




Je vous l'avais bien dit.



我早就跟你讲过。




Je vous assure que ?a ne m'enchante pas.



我跟你实说了吧,对这差使我并不感到高兴。




Je le crois ais


é


ment.



不用说,我完全相信。




Je suis empoisonn


é


(fam).Avec cette histoire-l


à


.



我对此事很头痛。




On le serait


à


moins.



即便比这还小的事,换了别人也一样!




Ca va me demander un mois de pr


é


paration.



这得叫我化个月做准备。




Au bas mot, en effet.



真的,少说也得一个月。




Mais j'ai certainement


é


t


é


pistonn


é


(21)par claude (fam).



这一定是


CLAU DE


出的鬼点子!




J'en ai l'impression.



我也有同感觉




Je crois qu'il m'en veut, celui-l


à


.



我想他是在怨恨我。




Je commence


à


le croire.



我现在相信了。




Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.



他从不肯接受我的任命。




C'est un peu ?a, il vous a fait une rosserie.



是这么回事,他在报复你。




Eh bien? Alors,


à


Mardi prochain.



怎么样?咱们那就下周三见。




C'est ?a.



好的!




Je vous telephonerai seulement en cas d'empechement.



如果发生意外,我给你打电话。




C'est cela m


ê


me....



Vous viendrez me chercher?



你来找我吗?




J'allais vous le proposer.



我正想问你愿意吗?




Nous avons dit mardi, je compte sur vous.



我们说好周三见,我就全靠你了。




C'est une affaire entendues.



一言为定。




Il se comporte tr


è


s mal


à


l'


é


gard de sa belle-m


è


re.



他对丈母娘的态度极为恶劣。




Ne vous en m


ê


lez pas.



你可别瞎掺合。




Mais c'est r


é


voltant.



可,她太气人了。




Laissez-les laver leur linge sale en famille.



家丑不可外扬。



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-27 20:06,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/675726.html

法语俚语的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文