-
走红
go viral/gain
stream
人脸识别技术
facial recognition technology
生物识别技术
biological
recognition technology
脸部特征
facial features
身份识别
identity
recognition
移动支付
mobile payment
停车管理
parking
management
垃圾分类
garbage classification/sorting
干垃圾、
dry garbage
湿垃圾(厨余垃圾)
wet
garbage (kitchen waste)
可回收物以及有害垃圾
recyclables and
hazardous waste
新兴国家
emerging countries
专用存款账户
special
deposit account
个人银行结算账户
personal settlement account
运营企业不得挪用
companies may not misappropriate
deposit
funds
押金最长退还期限
the
maximum period for deposit refund
运营企业不得拒绝、拖延退还
companies should not refuse or
delay refunding
防范用户资金出现风险
prevent risk to users' money
加强用户权益保障
strengthen
protection
of
their
rights
and
1
interests
交通运输新业态
emerging forms of transportation
促进交通运输新业态健康稳步发展
promote
the
healthy
and
stable development of emerging forms of
transportation
网络预约出租汽车
online taxi-hailing
共享单车”
bike sharing
瓶盖挑战
bottle cap challenge
摔跤之星挑战
falling
stars challenge
侧颜挑战
side face challenge
米桶挑战
rice bucket
challenge
武术巨星
martial arts superstar
终极格斗锦标赛
Ultimate
Fighting Championship (UFC)
终极格斗锦标赛现役羽量级冠军
current
UFC
Featherweight
champion
自动检票机
automatic
fare-collection gate
脸部信息
facial information
对识别准确度和安全性没有影响
accuracy
and
security
of
the
recognition process won't be
compromised
北京比基尼
Beijing bikini
把
T
恤撩到肚子以上来降温
roll
their
T-shirts
up
above
their
bellies to cool down
提升城市形象
promote
the image of the city
2
对
公共场所衣着不整行为
展开集中整治
crack
down
on
improper
dressing in public places
插队
jumping queues
不文明遛狗
uncivilized
dog walking
文明行为
civilized behavior
严禁在公共场所打赤膊
ban
people
from
going
shirtless
in
a
public place
汛期
flooding season
强降雨
heavy
downpours
黄河上游
the upper reaches of the Yellow River
超过警戒流量
exceeded
the warning/alarm level
长江中下游
the
middle
and
lower
reaches
of
the
Yangtze
River
平均降雨量
average
precipitation
还将有两轮强降雨
there will be two more rounds of heavy
rain
基本生活保障
basic
living allowances
民政部
the Ministry of Civil Affairs
抚养费
child-rearing
fees
符合所有人的利益
serve the interests of all the people
撤销监护人监护资格
revoke
guardianship of parents
未成年人权益
minor's
rights and interests
未成年人身心健康
physical
and mental health of youngsters
3
大力推进素质教育
strive
to promote well-rounded education
提
高
义
务
教
育
质
量
improve
the
quality
of
compulsory
education
教育体制改革
reform of the
education system
现代教育体系
modern education
system
学生减负
reduce students' excessive academic
burden
培养德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人
foster
a
new
generation
of
young
people
who
have
all-round
moral,
intellectual,
physical, and aesthetical grounding with a hard-
working
spirit
实体经济
real economy
自主创新
independent
innovation
创新发展主动权
the initiative of innovative
development
转变政府职能
transform
government functions
简政放权
streamline
administration and delegate powers
服务型政府
service-oriented
government
史前稻作文明
prehistoric rice-cultivating
civilization
早期城市文明的杰出范例
an
outstanding
example
of
early
urban civilization
中华文明
Chinese
civilization
世界遗产名录
World Heritage List
传统文化教育
traditional culture education
4
良渚古城遗址
the
Archaeological Ruins of Liangzhu City
对生产销售假劣疫苗的,设置严厉处罚
toughen
penalties
on
producing and selling
fake or substandard vaccines
义不容辞之责
a bounden
responsibility
要始终把人民群众的身体健康放在首位
The
people's
health
should always be a
top priority
完
善
我<
/p>
国
疫
苗
管
理
体
制
improve
the
country's
vaccine
management system
全力保障群众切身利益和社会安全稳定大局
utmost
efforts
should be made to protect the people's
interests and social security
and
stability
全过程监管
whole-process supervision
国六排放标准
China VI vehicle
emission standards
轻型汽车
light-duty vehicles
轻型燃气车
light-duty
natural gas vehicles
重型燃气车
heavy-duty natural gas vehicles
轻型柴油车
light-duty diesel
vehicles
重型柴油车
heavy-duty diesel vehicles
轻型两用燃料汽车
light-
duty dual-fuel vehicles
机动车排放标准
automobile emission standards
深度贫困地区
severely impoverished
areas
;
areas of extreme
poverty
5