关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

古文意思

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-27 14:51
tags:

-

2021年2月27日发(作者:3438)


在青青的草地上放着风筝,你走在前面,我跟在后面。


“汝”是你的意思





菊花盛 开的时候,香气四处飘溢。它的花瓣呈丝状或是瓜状。它的颜色有黄







红等,种类很多。它天生不怕寒


冷,严霜来临的时候,其他的花都凋 零了,只有菊花开的最为茂盛




原文:



菊花盛开

,


清香四溢


,


其瓣如丝、如爪


.


其色或黄、或白、或赭、或红种类繁多


.


性耐寒


,


严霜既降

,


百花零落


,


唯菊独盛

< p>


注释:



菊花盛开,清 香四溢①。其②瓣如丝、如爪。其色或③黄、或白、或赭、或红,种类繁多。性耐寒,严霜既降,百花

< p>
零落,惟④菊独盛。



①溢(

y


ì)


:原义是水漫出来,这里是流出、散发出的意思。< /p>



②其:它的。



③或:有的。



④惟:只有。



译文:



菊花盛开

,


清香四溢


,


它的花瓣有的像丝、 有的像爪


.


它的颜色有黄的、白的、赭的、还有红色的,种类繁 多


.


菊花很耐严


,


当严霜降临的时候


,


其他的花都 凋谢了


,


唯有菊花依然盛开。






国学经典小古文:猫捕鱼





缸中有金鱼,一猫伏缸上,欲捕食之,失足坠水中,急跃起, 全身皆湿。





注释:①伏:趴,脸向下,体前屈。②坠:落,掉下





译文:鱼缸里有一条金鱼,一只猫 爬在缸边,准备把它(金鱼)吃掉,


(猫)不小心掉到了水里,急忙跳了出来,


(可是)全身的毛都已经湿透了。







黄白二 猫,斗于屋上,呼呼而鸣,耸毛竖尾,四目对射,两不相下。久之,白猫稍退缩,黄猫奋起逐之,白猫走入室,< /p>


不敢复出。



翻译


:


有黄猫白猫两只猫在屋顶上打架,两只猫都发出呼呼的叫喊,四只眼睛相对怒视,两 猫对打不相上下,过了很


长时间,白猫稍微有些退缩,黄猫奋力打白猫,白猫打不过躲进 了屋里,不敢再出来。




孔融四岁时 ,与众兄弟一同吃梨,孔融只挑了个小的梨,父亲问他原因,孔融说,儿子年纪小,应当拿小的梨



孔融,字文举,东汉曲阜人也。孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时 ,×月×日,值祖父六十寿诞,宾客盈


门。一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂 按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。父奇之,问曰:他人


得梨巨,唯己独小,何 故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜




翻译:



孙 融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。孔融七岁的


时候,某年某月,正好是他祖你六十大寿,来客很多。有一盘酢梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把 它分了。于是孔融


就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独给自已的那 一个是最小的。父亲奇怪地问他:别人都分到


大的梨子,你自己却分到小的,为什么呢? 孔融从容答道:树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,


是做人的道理! 父亲很是高兴!




译文


:


王戎七岁的时候,曾经和许多 小孩一起玩耍。他们看见路边李树上果实累累,压得树枝都弯下去了,许多孩子


都争先恐 后地奔过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么


(


不去摘 李子


)


,王戎回答说


:


“李树在路边竟然还有这


么多李子,这一定是苦李子。


”摘来一尝,的确如此。




原文


:


王戎①七岁,尝②与诸③小儿 游④。看道边李树多子⑤折枝⑥,诸儿竞⑦走⑧取之,唯⑩戎不动。人问之,答曰


:


“树


在道边而多子,此必苦李。


”取之信然 ⑨。




编辑本段注释


:


< br>1


〔王戎〕西晋琅琊


(


今属山东


)


人,自幼聪明过人,为“竹林七贤”之一,官至尚书令,司徒 。



2


〔尝〕曾经。



3


〔李〕李子。



4


〔曰〕说



5


〔诸〕众,一些,这些,许多。



6


〔游〕玩耍。



7


〔子〕果实。



8


〔折枝〕压弯了树枝。


< p>
9


〔竞〕争相地跑过去。竞


:

争逐。



10


〔走〕跑。


11


〔唯〕


:


只有。



12


〔信然〕真的是这样。




启示


;


告 诉我们要仔细观察,善于思考,根据有关现象进行推理判断,避免不必要的错误,少走歪路,明白天






【原文】



曹冲生五六岁,智意所及, 有若成人。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:


“置象


于船上,刻其水痕所至。称物以载之,则校可知矣。复称他物,则象重可知也。


”太祖大悦,即施行焉。



【注释】



智:智慧



若:相比



欲:想要



意:意识



及:达到



致:送到



太祖:曹操,即曹冲之父



访:询问



群下:手下群臣



理:办法

< p>
;


道理



校:通“较”


,比较



物:物品



悦:高兴,开心



施行焉:按这办法做了



尝:曾经。



咸:全,都



置:安放。



焉:于,对它



【翻译】



曹操的儿子曹冲到五六岁的 时候,知识和判断能力意识所达到的程度,可以比得上成人。孙权曾经送来过一头巨象,


曹操想要知道这象的重量,询问他的下属,都没法想出称象的办法。曹冲说:


“把象安放 到大船上,在水面所达到的


地方做上记号,再让船装载其它东西,


(


称一下这些东西


)


,那么比较就能 知道结果了。


”曹操听了很高兴,马上照这


个办法做了。




破瓮救友



宋代:司马光






光生七岁,凛然如成人。


闻讲


《左氏春秋》


,爱之,

退为家人讲,


即了其大旨。自是书不释手,


至不知饥渴寒暑 。


群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。< /p>











译文





司马光


7


岁 时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》


,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给 家人听。从


那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。司马光和 一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站


在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩 子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得


以活命。



注释



光生七岁:司马光 长到七岁。光,即司马光,字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通


鉴》等书。



凛然:严肃庄重的样子。



《左氏春秋 》


:又称《左传》


,相传是春秋时期左丘明编撰的一部史书。< /p>



大旨:大意,主要意思。



自:是自此,从此。



释:放下。




(weng)


:口小腹大的一种容器。



弃去:逃走。



迸:涌出。



退:回家。



了:了解。



于:在。



闻:听、听到。

< p>
“闻”在文言文中主要有


6


种意思①听,听到



如本文中的“闻讲《左氏春秋》



。②听说,知道③报告


上级④用鼻子嗅。⑥声望,威望。如《伤仲永》 中的“不能称前时之闻。



破:打开,打破。▲





龟兔竞走古文


:

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-27 14:51,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/674355.html

古文意思的相关文章