-
1.
The
latest
was
a
panel
from
the
National
Academy
of
Sciences,
enlisted
by
the
White
House,
to
tell
us
that
the
Earth’s
atmosphere
is
definitely
warming
and
that
the
problem
is
largely
man-made.
(2005.
阅
读
.
Text
2)
【
< br>译
文
】
最
近
的
行
动
是
由
白
宫
召
p>
集
了
一
批
来
自
国
家
科
学
院
< br>的
专
家
团
,
他
们
告
诉
我
们
,
p>
地
球
气
候
毫
无
疑
问
正
在
变
暖
< br>,
而
这
个
问
题
主
要
是
人
为
造
p>
成
的
。
【
析
句
】
句
子
的
主
< br>干
是
The
latest
was
a
panel
from
the
National
Academy
of
Science
s
to
tell
us
that...and
that...
。
主
系
表
容
易
辨
认
p>
,
to
tell
us
作
目
的
状
语
,
两
<
/p>
个
并
列
的
that
引
导
tel
l
的
宾
语
从<
/p>
句
。
令
整
个
句
子
略
显
复
杂
的
是
插
入
语
enlisted
by
the
Whi
te
House
,
割
裂
了
这
句
话
的
整
体
性
。
2.
But
science
does
provide
us
with
the
best
available
guide
to
the
future,
and
it
is
critical
that
our
nation
and
the
world
base
important
policies
on
the
best
judgments
that
science
can
provide
concerning
the
future
consequences
of
present
actions.
(2005.
阅
读
.
Text
2)
【
< br>译
文
】
但
是
科
学
确
实
为
我
们
的
p>
未
来
提
供
了
最
好
的
指
导
,
< br>关
键
是
我
们
的
国
家
和
整
个
的
p>
世
界
在
做
重
要
决
策
时
,
应
该
< br>以
科
学
能
够
提
供
的
关
于
人
类
p>
现
在
的
行
为
对
未
来
影
响
最
< br>好
的
判
断
作
为
依
据
。
【
析
句
p>
】
首
先
,
句
子
的
主
干
science
does
provide
us...future
and
it
is
critica
l...
。
and
连
接
两
个
并
列
的
p>
句
子
,
前
句
是
个
简
单
句
,
< br>容
易
理
解
;
后
句
中
,
it
是
形
式<
/p>
主
语
,
真
正
的
主
语
是
后
面
的
that
从
句
,
因
为
从
< br>句
很
长
,
若
放
在
句
首
,
句
子
p>
则
显
得
头
重
脚
轻
。
t
hat
主
语
从
句
中
< br>,
our
nation
and
the
world
是
主
语
,
base
是
谓
语
,
importa
nt
policies
是
宾
语
,
on
the
best
judgments
是<
/p>
宾
语
补
足
语
,
而
judgme
nts
后
有
that
< br>引
导
的
定
语
从
句
。
注
意
,
con
cerning
the
futrue...actions
中
的
concerning
此
处
是
介
词
,
意
为
“
关
于
,
就
……
而
论
”
。
3.
Just
as
on
smoking,
voices
now
come
from
many
quarters
insisting
that
the
science
about
global
warming
is
incomplete,
that
it’s
OK
to
keep
pouring
fumes
into
the
air
until
we
know
for
sure.
(2005.
阅
读
.
T
ext
2)
【
译
文
】
就
像
吸
烟
问<
/p>
题
一
样
,
来
自
不
同
领
域
的
声
音
坚
持
认
为
有
关
全
球
变
暖
的<
/p>
科
学
资
料
还
不
完
整
。
在
我
们
证
实
这
件
事
之
前
可
以
向
大<
/p>
气
中
不
断
地
排
放
气
体
。
【
析
句
】
句
子
的
主
干
是
voices
now
come
from
many
quarters,insiting
that...,that...
中
,
insisting
是
现
在
分
词
作
定
语
,
相
当
于
that
insist;
两
个
that
引
导
的
都
是
宾
语
< br>从
句
,
作
insist
的
宾
语
。
第
二
个
that
从
句
< br>
中
,
还
包
含
until
引
< br>导
的
时
间
状
语
从
句
。
1.
However,
when
two
monkeys
were
placed
in
separate
but
adjoining
chambers,
so
that
each
could
observe
what
the
other
was
getting
in
return
for
its
rock,
their
behaviour
became
markedly
different.
(2005.
阅
读
.
Text
1)
【
< br>译
文
】
但
是
,
当
两
个
猴
子
被
安
p>
置
在
隔
开
但
相
邻
的
两
个
房
< br>间
里
,
能
够
互
相
看
见
对
方
用
p>
石
头
换
回
来
什
么
东
西
时
,
猴
< br>子
的
行
为
就
会
变
的
明
显
不
同
p>
。
【
析
句
】
主
句
是
简
单
句
< br>,
their
behaviour
became
markedly
d
ifferent.
从
句
比
较
复
杂
,
首
先
是
when
引
导
时
< br>间
状
语
从
句
,
so
that
引
导
结
果
状
语
从
句
,
其
中
,
wh
at
the
other
was
getting
是
observe
的
宾
语
从
句
。
2.
And
if
one
received
a
grape
without
having
to
provide
her
token
in
exchange
at
all,
the
other
either
tossed
her
own
token
at
the
researcher
or
out
of
the
chamber,
or
refused
to
accept
the
slice
of
cucumber.
(200
5.
阅
读
.
Text
1)
【
< br>译
文
】
如
果
一
只
猴
子
根
本
无
需
p>
用
代
币
就
能
够
得
到
一
颗
葡
< br>萄
的
话
,
那
么
另
外
一
只
就
会
p>
将
代
币
掷
向
研
究
人
员
或
者
扔
< br>出
房
间
外
,
或
者
拒
绝
接
受
那
p>
片
黄
瓜
。
【
析
句
p>
】
句
子
的
主
干
是
if
one
received
a
grape,
the
other
either
tossed ...
chamber,or
refused
to
...........cucumber.
先
看
if
引
导
的
条
件
状
p>
语
从
句
,
withou
t
having
to
provide.....in
exchange
是
介
宾
结
构
< br>;
再
看
主
句
,
主
语
是
the
other,
有
两
个
由
< br>or
连
接
的
动
作
toss...at
or
out
of
和
refused
to
accept
。
3.
However,
whether
such
a
sense
of
fairness
evolved
independently
in
capuchins
and
humans,
or
whether
it
stems
from
the
common
ancestor
that
the
species
had
35
million
years
ago,
is,
as
yet,
an
unanswered
question.
(2005.
阅
读
.
Text
1)
【
< br>译
文
】
但
是
这
种
公
平
感
是
在
卷
p>
尾
猴
和
人
类
身
上
各
自
独
立
< br>演
化
而
成
,
还
是
来
自
三
千
五
p>
百
万
前
他
们
共
同
的
祖
先
,
这
< br>还
是
一
个
悬
而
未
决
的
问
题
。
p>
【
析
句
】
例
句
3
和
例
句
1
< br>看
起
来
结
构
相
似
,
其
实
大
有
p>
不
同
。
例
句
3
中
,
主
语
较
长
< br>,
有
两
个
主
语
从
句
构
成
,
whether
such
a
sense
of
fairness
evolved...or
whether
it
stems
from
the
common
ancestor,
第
二
个
主
语
从
句
中
,
that
引
导
定
语
从
句
修
饰
ancestor
。
系
表
结
构
是
is
an
unanswered
question.
h’s
latest
book,
Left
Back:
A
Century
of
Failed
School
Reforms,
traces
the
roots
of
anti-intellectualism
in
our
schools,
concluding
they
are
anything
but
a
counterbalance
to
the
American
distaste
for
intellectual
pursuits.
(2004.
阅
读
.
Text
4)
< br>【
译
文
】
莱
维
西
最
新
著
作
《
落
p>
后
:
一
个
世
纪
的
失
败
学
校
< br>改
革
》
探
索
学
校
里
反
智
主
义
p>
倾
向
的
根
源
,
书
中
的
结
论
是
< br>:
美
国
学
校
绝
没
有
抵
制
美
国
p>
人
对
才
学
追
求
的
厌
恶
。
【
< br>析
句
】
句
子
的
主
干
是
Ravitch's
latest
book
traces
the
roots
of
anti-intellectualism
in
our
schools.
其
中
,
boo
k
后
的
插
入<
/p>
语
是
书
名
,
concluding
they
are
anythi
ng...pu
isuits
是
现
在
< br>分
词
引
导
结
果
状
语
从
句
,
注
p>
意
其
中
的
短
语
anything
but
相
当
于
o
nly
。
2.
Ralph
Waldo
Emerson
and
other
Transcendentalist
philosophers
thought
schooling
and
rigorous
book
learning
put
unnatural
restraints
on
children:
“We
are
shut
up
in
schools
and
college
recitation
rooms
for
10
or
15
years
and
come
out
at
last
with
a
bellyful
of
words
and
do
not
know
a
thing.
(2004.
阅
读
.
Text
4)
【
< br>译
文
】
拉
尔
夫
?
瓦
尔
多
?
爱
默
p>
生
和
其
他
一
些
先
验
主
义
哲
< br>学
家
认
为
学
校
教
育
和
严
格
的
p>
书
本
学
习
限
制
了
孩
子
们
的
天
< br>性
。
“
我
们
被
关
在
中
小
学
和
p>
大
学
的
朗
诵
室
里
十
年
或
十
五
< br>
年
,
最
后
出
来
满
肚
子
墨
水
,
p>
却
啥
都
不
懂
。
【
析
句
】
整
< br>句
话
的
主
句
是
Ralphph
Waldo
Emerson
and
other
Transcendentalist
philophers
thought,
后
面
是
省
略
了
that
的
宾
语
从
句
,
从
句
的
主
p>
干
是
We
are
shut
up
a
nd
come
out
and
do
not
known
a
thing.
注
意
< br>冒
号
,
实
际
上
将
这
段
话
分
成
了
p>
前
后
两
句
。
3.
Hofstadter
says
our
country’s
educational
system
is
in
the
grips
of
people
who
“joyfully
and
milit
antly
proclaim
their
hostility
to
intellect
and
their
eagerness
to
identify
with
children
who
show
the
least
intellectual
pro
mise.”(2004.
阅
读
.Te
xt
4)
【
译
文
】
霍
夫
斯
塔
特
说
,<
/p>
掌
握
我
们
国
家
教
育
体
系
的
人
“
沾
沾
自
喜
地
、
霸
气
十
足
地<
/p>
公
然
宣
称
敌
视
才
学
,
迫
不
及
待
地
认
同
那
些
看
来
在
才
学
方<
/p>
面
最
难
造
就
的
孩
子
。
”
【
析
句
】
先
看
< br>主
句
Hofstadter
says,
后
面
也
p>
是
省
略
了
t
hat
的
宾
语
从
句
。
从
句
中
,
< br>
our
country's
education
system
是
主
语
,
is
in
the
g
rips
of
< br>people
是
系
表
结
构
,
who
引
导
定
语
从
句
修
饰
people
。
定
语
从
句
< br>的
主
干
是
wh
o
proclaim
hostility
to
intellect
and
eagerness,to
indentify
with
children
作
定
语
,
childr
en
后
又
是
w
ho
引
导
的
定
语
从
句
p>
。
可
以
看
出
,
例
句
3
和
例
句
< br>2
中
都
引
用
了
别
人
的
话
即
引
号<
/p>
内
的
内
容
。
1.
This,
for
those
as
yet
unaware
of
such
a
disadvantage,
refers
to
discrimination
against
those
whose
surnames
begin
with
a
letter
in
the
lower
half
of
the
alphabet.
(2004.
阅
读
.
Text
2)
< br>【
译
文
】
但
是
有
一
种
隐
蔽
的
形
p>
式
还
在
蔓
延
:
按
字
母
表
顺
< br>序
排
名
。
对
于
尚
未
意
识
到
其
p>
危
害
的
人
来
说
,
它
指
的
是
对
< br>那
些
姓
氏
起
始
字
母
位
于
字
母
p>
表
后
半
部
的
人
的
歧
视
。
< br>【
析
句
】
句
子
的
主
干
是
This
refers
to
discrimination
against
those
。
其
中
,
for
t
hose
as
yet
unaware
of
such
a
disadvanta
ge
是
插
入
语
,
those
是
介
词
for
的
宾
语
,
形
容
词
短
语
un
aware
of
作
those
p>
的
定
语
;
第
二
个
those
p>
是
against
的
宾
语
,
后
面
是
whose
引
导
的
定
语
从
句
修
饰
p>
those
。
2.
Thus
the
American
president
and
vice-president
have
surnames
starting
with
B
and
C
respectively;
and
26
of
George
Bush’s
predecessors
(including
his
father)
had
surnames
in
the
first
half
of
the
alphabet
against
just
16
in
the
second
half.
(2004.
阅
读
.
Text
2)
< br>【
译
文
】
如
此
这
般
,
美
国
的
总
p>
统
和
副
总
统
的
姓
氏
分
别
是
< br>以
B
和
C
字
母
起
头
。
乔
治
·
布
p>
什
的
前
任
有
二
十
六
位
(
包
< br>括
其
父
)
的
姓
氏
均
在
字
母
表
p>
的
前
半
部
,
而
姓
氏
在
字
母
表
< br>后
半
部
的
却
仅
有
十
六
位
。
【
析
句
p>
】
句
子
的
主
干
是
the
American
president
and
vice-president
have
surna
mes...;
and
26
of...predecessors
had
surnames
。
其
中<
/p>
,
and”
将
本
句
分
为
p>
两
个
并
列
分
句
,
第
一
个
分
句
< br>即
“American
president
and
vice-president
ha
ve
surnames”
,
第
二
个
分
句
是
“26
of…had
surnames”
。
第
一
个
分
p>
句
的
宾
语
“surn
ames”
后
是
现
在
分
词
结
构
“st
arting
with”
作
定
语
;
第
二
个
分
句
宾
语
紧
跟
的
介
词
结
构
“i
n
the
first
half
of
the
alphabet”
作
定
语
。
3.
Consumers
seem
only
mildly
concerned,
not
panicked,
and
many
say
they
remain
optimistic
about
the
economy’s
long
-term
prospects,
even
as
they
do
some
modest
belt-
tightening.
(2004.
阅
读
.
Text
3)
< br>【
译
文
】
消
费
者
看
起
来
略
显
忧
p>
虑
,
并
没
有
惊
慌
失
措
。
许
< br>多
人
虽
然
稍
微
勒
紧
腰
带
,
但
p>
他
们
说
对
于
经
济
的
长
期
前
景
< br>还
是
乐
观
的
。
【
析
句
】
先
p>
看
句
子
主
干
Consumers
seem
only
mildly
concerned,and
many
say...
。
not
panicked
作
插
入
语
,
对
mildly
concerned
的
进
一
步
说
明
;
say
之
后
是
宾
语
从
句
they
remain
optimistic...prospects,even
as
引
导
让
步
状
语
从
p>
句
。
1.
It's
an
interactive
feature
that
lets
visitors
key
in
job
criteria
such
as
location,
title,
and
salary,
then
E-mails
them
when
a
matching
position
is
posted
in
the
database.
(2004.
阅
读
.
Text
1)