-
附件:
公共场所标志英文译写规范(体育部分)
1
、范围
本部分规定了体育场所标志英文译写的要求和方法。
本部分适用于体育场所各类设施及功能、警示和提示等信
息的英文译写。
2
、规范性引用文件
下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条
款。凡是注日期的引用文
件,其随后所有的修改单(不包括勘
误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励
根据本部
分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是
< br>不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。
DB32/T 1446.1-2009
公共场所标志英文译写规范
第
1
部
分:通则
3
、译写要求和方法
3.1
设施及功能信息
3.1.1
设
施
及
功
能
信
息
的
英
文
译
< br>写
应
遵
从
DB32/T
1446.1-2009
中
< br>5.1
的规定。
3.1.2<
/p>
设施名称涉及专业词汇按国际通用表示方法翻译。
3.1.3
体育场所设施中的各种“馆”根据其功能翻译,如:
体育馆译作
Gymnasium
;游泳馆译为
Natatorium
。
< br>3.1.4
体育场所设施中的各种“场”根据其功能翻译,如:
< br>体育场译作
Stadium
;篮球场译为
Basketball Court
;足球场
译作
p>
Football
Field
;滑冰场、溜冰场译为
Skating
Rink
。
3.2
警示和提示信息
警示和提示信息的英文译写应遵从
DB32/T
1446.1-2009
中
5.2
< br>的规定。
3.3
词语选用、拼写方法及书写要求
3.3.1
英文词语选用和拼写方法、单复数、缩写用法按照<
/p>
DB32/T 1446.1-2009
中
5.3
和
5.4
的规定执行。
3.3.2
英文大小写、标点符号、换行的
用法,按照
DB32/T
1446.1-2009
中第
6
章的规定执行。
3.4
译法示例
设施及功能、警示和提示等信息的英文译写示例见附录。
—
1
—
体育场所设施及功能、警示和
提示等信息的译写示例
序
号
B
1
棒球,垒球
2
棒球场
3
保龄球
4
保龄球馆
5
蹦极
6
壁球
7
冰球
C
8
裁判员室
中文
英文
Baseball;
Softball
Baseball Field
Bowling
Bowling
Alley
或
Bowling
Club
Bungee Jump
Squash
或
Racket
Ball
Ice
Hockey
或
Hockey
Referees
’
Office
Wheelchair Accessible<
放
在
座
位
旁
残疾人(无障碍)观众席
/
残疾
边
>
或
Wheelchair
Accessible
9
人座位
Seat
<
作指示牌用
>
10
残疾人专用通道
Accessible Facilities Only
11
场地器材室
12
场地区
13
场地预定
14
场地自行车
15
冲浪
16
储物柜
/
存包间
D
17
单号入口
/
单号门
/
单号区
Venue Equipment Room
Performance Area
Reservation
Track Cycling
Surfing
Lockers
Odd
Number Seats
—
2
—
序
号
中文
英文
Only Valid on
Day of Issue
Floodlit Playing Field
Bocci Field
East/South/West/North Wing
East/South/West/North Gate
East/South/West/North Area
East/South/West/North
Platform
Stationary
Bicycles<
在房间外
用
>
或
Stationary Bicycle Room
<
作指示牌用
>
Sailboard
或
Wind Surfing
Darts
Registers
Golf
Public Area
Kungfu Room
Viewing Area
Audience Entrance
For
Spectators
Spectator
Seats
或
Audience
Seats
Radio Commentators
VIP Area
VIP Only
VIP Box
—
3
—
18
当日使用,逾期作废
19
灯光球场
20
地掷球场
21
东
/
南
/
西
/
北楼
22
东
/
南
/
西
/
北门<
/p>
<
体育场馆
>
23
东
/
南
/
西
/
北区<
/p>
<
体育场馆
>
24
东
/
南
/
西
/
北台<
/p>
<
体育场馆
>
25
动感单车房
F
26
帆板
27
飞镖
28
付款处
G
29
高尔夫球
30
公众区
31
功夫房
32
观赏区
33
观众入场门
34
观众通道
35
观众席
36
广播席
37
贵宾区
38
贵宾通道
/
贵宾专用通道
39
贵宾席
序
号
中文
英文
Roller-Skating Rink
Skating
Grass Skiing
Water Skiing
Tightrope
Skiing
Rowing
(Recreation)Club
Membership
Card Refilling
Introduction
Call Room
或
Call
Area
Fencing Hall
Slalom
Course
Rush
Tickets
或
Last-
Minute
Tickets
Group Tickets
Scoreboard
Press Area
Media Lounge
Body Building
Gymnasium
Fitness Center
Please Deposit Your Bags
Notice
Rescue Equipment
Weightlifting Gymnasium
Club
Finals Court
—
4
—
H
40
旱冰场
/
轮滑场
41
滑冰
/
溜冰
42
滑草
43
滑水
44
滑索
45
滑雪
46
划船
47
会馆
/
会所
/
俱乐部
48
会员卡充值处
J
49
(场馆)简介
50
(运动员)检录处
51
击剑馆
52
激流回旋比赛场
53
当场票
54
集体票
/
团体票
55
记分牌
56
记者采访区
57
记者休息室
58
健身馆
59
健身培训中心
60
进入(场馆)请先存包
61
敬告
62
救生器材
63
举重房
/
馆
64
俱乐部
65
决赛场
序
号
K
66
卡丁车
67
卡丁车场
68
看台
中文
英文
Go-Karting
Go-
Kart Track
Bleachers
或
Stands
Spectator
开放时间
<
p>
如表示持续时间用前
69
Hours:xx-xx
或
Opens
at xx
者;如表示开始时间用后者
>
< br>开馆时间
<
如表示持续时间用前
70
Hours:xx-
xx
或
Opens at xx
者;如表示开始时间用后者
>
71
看台区
72
客队休息室
L
73
篮球
74
篮球房
/
馆
75
垒球场
76
力量训练房
77
轮滑
78
轮滑场
M
79
马术赛马场
80
免费开放
81
摩托车
82
摩托艇
N
83
男
/
女淋浴室
/
间
84
男
/
女更衣室
85
内场
Audience Area
Guest
Team
’
s Lounge
Basketball
Basketball Court
Softball Field
Strength
Training Room
Roller Skating
Roller Skating Rink
Equestrian
Field
Racecourse
Free Admission
and
Motorcycle
或
p>
Motorcycling
Motorboat
< br>或
Motorboating
Men
’
s/Women
’
s Shower Room
Men
’
s/Women
’
s Locker
Infield Area<
用
于
p>
体
育
场
举
办
演
唱
会
>
—
5
—