关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中国各地美食英文介绍

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-26 23:14
tags:

-

2021年2月26日发(作者:bestir)


1. Beijing: Kaoya (Peking roast duck,


烤鸭


)



北京:烤鸭



The cuisine: Generations of emperors and blue-blooded residents have set the


standard for high-end Chinese cuisine. The city is famous for imperial cuisine, or


guan cai (


官菜


), which uses only premium quality ingredients and is cooked with


complex techniques.


烹饪风格:


历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。


北京这座城市因其 皇家菜肴


或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成 。



The dish: A perfect kaoya is roasted to a reddish color; its skin remains crispy


and the meat


oozes


a fruity flavor.


菜肴:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润。



A whole roasted duck is typically served in two ways: the juicy meat and crispy


skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin


sauce; and the bones are slow-cooked into a tasty soup.


一整只烤鸭有两种特色吃法:


拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮,


再搭配些青葱丝,


黄瓜


丝和海鲜酱;鸭骨架经慢火炖成美味的汤。




2. Chongqing: La zi ji (chili-fried chicken cubes,


辣子鸡


)



重庆:辣子鸡



The cuisine: Even compared with food from Sichuan, China’s mecca of spicy


dishes, Chongqing cuisine scores high in spiciness and numb-inducing


ingredients.


烹 饪风格:


即使常常拿来和川菜作对比,


重庆仍旧是当之无愧的中 国辣菜圣城,


在麻辣程度


上重庆菜首屈一指。

< br>


The dish: La zi ji combines crispy chicken breast cubes with a fireplace of


peppercorn, toasted


sesame



and dried bird’s


-eye chilis to create a plate of hot,


red deliciousness.


菜肴:< /p>


辣子鸡是将酥脆的鸡胸脯块与干胡椒、


芝麻和干辣椒一同翻炒,< /p>


从而做出一盘子火辣


辣红彤彤的美味。




3. Fujian province: Fo tiao qiang (Buddha jumps over the wall,


佛跳墙


)



福建省:佛跳墙



The cuisine: Located along the southeastern coast of China, Fujian is famous for


fresh seafood, but its flavorful shrimp oil and shrimp paste make the region’s


cuisine stand proud.


烹饪风格:


坐落于中国东南沿海的福建省以其新 鲜的海产而闻名,


不过福建有名的虾油和虾


酱也让当地引以为傲 的烹饪手法。



The dish: Legend has it that this dish is so irresistible that Buddha jumped over


the wall for a taste.


菜肴:相传佛跳墙这道菜美味难挡,佛都从墙头跳过前来品尝。



Fo tiao qiang is made of 18 pricey ingredients, including shark fin, abalone, sea


cucumber, ginseng and scallops, all


simmered


together for hours with premium


Shaoxing rice wine.


佛跳墙由包括鱼翅、鲍鱼、海参、人参和扇贝等


18


种食材做成,所有食材再加些上好的绍


兴米酒,经小火煨数小时即可。

< br>



4. Gansu province: Lanzhou lamian (Lanzhou hand-pulled noodles,


兰州


拉面


)



甘肃省:兰州拉面



The cuisine: This Islamic province makes hands-down the best noodles with


beef or lamb in the country.


烹饪风格:


有着伊斯兰信仰的甘肃 省能够轻而易举地做出全国最棒的面食来,


面里一般会放


牛肉或 是羊肉。



The dish: The perfect Lanzhou lamian is made with five ingredients: a clear soup,


white


radish


, green


coriander


, red chilis, yellow noodles.


菜肴:最好吃的兰州拉面由


5


种食材组成:清汤,白萝卜,香菜,红辣椒,细黄面条。



The best way to experience this regional


mainstay


is seated in a humble lamian


joint, slurping down noodles amid hungry eaters.


体验这道当地主打美食最 好的方式,


就是坐在普普通通的小摊前,


在饥饿的食客中间痛快 地



哧溜哧溜



将面条吃到嘴里。




5. Guizhou province: Suan tang yu (fish in sour soup,


酸汤鱼


)



贵州省:酸汤鱼



The cuisine: Like foodies in Sichuan and Hunan, Miao tribespeople in hilly


Guizhou loves their food sour and spicy.


烹饪风格:


像湖南和四川爱好美食的人们一样,


居住在贵州山区的苗族人家也更喜欢吃酸辣


口味的菜。



The dish: The soup is made with


fermented


rice or tomatoes, pickled chilis and


various herbs, and then cooked with freshly caught river fish for a super sour


blend.


菜肴:


酸汤鱼由酒酿或是番茄、


泡椒和许多香草共同熬成,


然 后再放入刚抓回来的新鲜河鱼,


即可做出超级酸爽的酸汤鱼了。



The thick, delicious broth has a persistent aroma. You can throw in tofu and


other vegetables and eat it hot-pot style.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-26 23:14,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/673650.html

中国各地美食英文介绍的相关文章