关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

《等待戈多》剧本(英文版)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-26 23:02
tags:

-

2021年2月26日发(作者:小太平鸟)


Waiting for Godot


tragicomedy in 2 acts




By



Samuel Beckett



Estragon


Vladimir


Lucky


Pozzo


a boy




ACT I





A country road. A tree.




Evening.





Estragon, sitting


on a low mound, is trying to take off his boot. He pulls


at it with both hands,


panting. He gives up, exhausted, rests, tries again.


As before.


Enter Vladimir.



ESTRAGON:



(giving up again). Nothing to be done.


VLADIMIR:



(advancing with short, stiff strides, legs wide apart). I'm beginning to come round to that


opinion. All my life I've tried to put it from me, saying Vladimir, be reasonable, you haven't


yet tried everything. And I resumed the struggle. (He broods, musing on the struggle.


Turning to Estragon.) So there you are again.



ESTRAGON:



Am I?



VLADIMIR:



I'm glad to see you back. I thought you were gone forever.


ESTRAGON:



Me too.


VLADIMIR:



Together again at last! We'll have to celebrate this. But how? (He reflects.) Get up till I


embrace you.



ESTRAGON:



(irritably). Not now, not now.



VLADIMIR:



(hurt, coldly). May one inquire where His Highness spent the night?


ESTRAGON:



In a ditch.


VLADIMIR:



(admiringly). A ditch! Where?


ESTRAGON:



(without gesture). Over there.


VLADIMIR:



And they didn't beat you?


ESTRAGON:



Beat me? Certainly they beat me.


VLADIMIR:



The same lot as usual?


ESTRAGON:



The same? I don't know.


VLADIMIR:



When I think of it . . . all these years . . . but for me . . . where


would you be . . . (Decisively.)


You'd be nothing more than a little heap of bones at the present minute, no doubt about it.



ESTRAGON:



And what of it?


VLADIMIR:



(gloomily). It's too much for one man. (Pause. Cheerfully.) On the other hand what's the


good


of losing heart now, that's


what I say. We should have thought of it a million years ago,


in the nineties.


ESTRAGON:



Ah stop blathering and help me off with this bloody thing.


VLADIMIR:



Hand in hand from the top of the Eiffel Tower, among the first. We


were respectable in those


days. Now it's too late. They wouldn't even let us up. (Estragon tears at his boot.) What are


you doing?


ESTRAGON:



Taking off my boot. Did that never happen to you?


VLADIMIR:



Boots must be taken off every day, I'm tired telling you that. Why don't you listen to me?



ESTRAGON:



(feebly). Help me!



VLADIMIR:



It hurts?


ESTRAGON:



(angrily). Hurts! He wants to know if it hurts!


VLADIMIR:



(angrily). No one ever suffers but you. I don't count. I'd like to hear


what you'd say if you had


what I have.


ESTRAGON:



It hurts?


VLADIMIR:



(angrily). Hurts! He wants to know if it hurts!


ESTRAGON:



(pointing). You might button it all the same.


VLADIMIR:



(stooping). True. (He buttons his fly.) Never neglect the little things of life.



ESTRAGON:



What do you expect, you always wait till the last moment.



VLADIMIR:



(musingly). The last moment . . . (He meditates.) Hope deferred maketh the


something sick,


who said that?


ESTRAGON:



Why don't you help me?


VLADIMIR:



Sometimes I feel it coming all the same. Then I go all queer. (He takes off his hat, peers


inside it, feels


about inside it, shakes it, puts it


on


again.) How shall I say? Relieved


and at the


same time . . . (he searches for the word) . . . appalled. (With emphasis.) AP


-PALLED. (He


takes off his


hat again, peers inside it.) Funny. (He knocks


on the crown


as


though to dislodge


a foreign body, peers into it again, puts it on again.) Nothing to be done. (Estragon with a


suprem


e effort succeeds in pulling off his boot. He peers inside it, feels about inside it, turns


it upside down, shakes it, looks on the ground to see if anything has fallen out, finds nothing,


feels inside it again, staring sightlessly before him.) Well?



ESTRAGON:



Nothing.


VLADIMIR:



Show me.


ESTRAGON:



There's nothing to show.



VLADIMIR:



Try and put it on again.


ESTRAGON:



(examining his foot). I'll air it for a bit.



VLADIMIR:



There's man all over for you, blaming on his boots the faults of his feet. (He takes off his hat


again, peers inside it, feels


about inside it, knocks on the crown, blows into it, puts it


on


again.)



This is getting


alarming. (Silence. Vladimir deep in thought, Estragon


pulling


at his toes.) One


of the thieves was saved. (Pause.) It's a reasonable percentage. (Pause.) Gogo.



ESTRAGON:



What?


VLADIMIR:



Suppose we repented.


ESTRAGON:



Repented what?


VLADIMIR:



Oh . . . (He reflects.) We wouldn't have to go into the details.



ESTRAGON:



Our being born?


Vladimir breaks into a hearty laugh which he immediately stifles, his hand pressed to his


pubis, his face contorted.


VLADIMIR:



One daren't even laugh any more.



ESTRAGON:



Dreadful privation.


VLADIMIR:



Merely smile. (He smiles suddenly from ear to ear, keeps smiling, ceases as suddenly.) It's


not the same thing. Nothing to be done. (Pause.) Gogo.



ESTRAGON:



(irritably). What is it?


VLADIMIR:



Did you ever read the Bible?


ESTRAGON:



The Bible . . . (He reflects.) I must have taken a look at it.


VLADIMIR:



Do you remember the Gospels?


ESTRAGON:



I remember the maps of the Holy Land. Coloured they were. Very pretty. The Dead Sea was


pale blue. The very look of it made me thirsty. That's where we'll go, I used to say, that's


where we'll go for our honeymoon. We'll swim. We'll be happy.



VLADIMIR:



You should have been a poet.



ESTRAGON:



I was. (Gesture towards his rags.) Isn't that obvious?



Silence.


VLADIMIR:



Where was I . . . How's your foot?


ESTRAGON:



Swelling visibly.



VLADIMIR:



Ah yes, the two thieves. Do you remember the story?



ESTRAGON:



No.



VLADIMIR:



Shall I tell it to you?


ESTRAGON:



No.



VLADIMIR:



It'll pass the time. (Pause.) Two thieves, crucified at the same time as our Saviour. One?



ESTRAGON:



Our what?


VLADIMIR:



Our Saviour. Two thieves. One is supposed to have been saved and the other . . . (he


searches for the contrary of saved) . . . damned.



ESTRAGON:



Saved from what?


VLADIMIR:



Hell.



ESTRAGON:



I'm going.



He does not move.


VLADIMIR:



And yet . . . (pause) . . . how is it



his is not boring you I hope?how is it that of the four


Evangelists only one speaks of a thief being saved. The four of them were there



r


thereabouts?and only one speaks of a thief being saved. (Pause.) Come on, Gogo, return the


ball, can't you, once in a while?


ESTRAGON:



(with exaggerated enthusiasm). I find this really most extraordinarily interesting.



VLADIMIR:



One out of four. Of the other three, two don't mention any thieves at all and the third says


that both of them abused him.



ESTRAGON:



Who?


VLADIMIR:



What?


ESTRAGON:



What's all this about? Abused who?


VLADIMIR:



The Saviour.



ESTRAGON:



Why?


VLADIMIR:



Because he wouldn't save them.



ESTRAGON:



From hell?


VLADIMIR:



Imbecile! From death.


ESTRAGON:



I thought you said hell.



VLADIMIR:



From death, from death.


ESTRAGON:



Well what of it?


VLADIMIR:



Then the two of them must have been damned.


ESTRAGON:



And why not?


VLADIMIR:



But one of the four says that one of the two was saved.



ESTRAGON:



Well? They don't agree and that's all there is to it.



VLADIMIR:



But all four were there. And only one speaks of a thief being saved. Why believe him rather


than the others?


ESTRAGON:



Who believes him?


VLADIMIR:



Everybody. It's the only version they know.


ESTRAGON:



People are bloody ignorant apes.



He rises painfully, goes limping to extrem


e left, halts, gazes into distance off with his hand


screening his eyes, turns, goes to extreme right, gazes into distance. Vladimir watches him,


then goes and picks up the boot, peers into it, drops it hastily.



VLADIMIR:



Pah!


He spits. Estragon moves to center, halts with his back to auditorium.



ESTRAGON:



Charming spot. (He turns, advances to front, halts facing auditorium.) Inspiring prospects.


(He turns to Vladimir.) Let's go.



VLADIMIR:



We can't.



ESTRAGON:



Why not?


VLADIMIR:



We're waiting for Godot.



ESTRAGON:



(despairingly). Ah! (Pause.) You're sure it was here?


VLADIMIR:



What?


ESTRAGON:



That we were to wait.


VLADIMIR:



He said by the tree. (They look at the tree.) Do you see any others


?


ESTRAGON:



What is it?


VLADIMIR:



I don't know. A willow.



ESTRAGON:



Where are the leaves?


VLADIMIR:



It must be dead.


ESTRAGON:



No more weeping.


VLADIMIR:



Or perhaps it's not the season.



ESTRAGON:



Looks to me more like a bush.


VLADIMIR:



A shrub.



ESTRAGON:



A bush.



VLADIMIR:



A? What are you insinuating? That we've com


e to the wrong place?



ESTRAGON:



He should be here.


VLADIMIR:



He didn't say for sure he'd com


e.



ESTRAGON:



And if he doesn't come?


VLADIMIR:



We'll come back tomorrow.



ESTRAGON:



And then the day after tomorrow.


VLADIMIR:



Possibly.



ESTRAGON:



And so on.



VLADIMIR:



The point is?


ESTRAGON:



Until he comes.


VLADIMIR:



You're merciless.



ESTRAGON:



We came here yesterday.



VLADIMIR:



Ah no, there you're mistaken.



ESTRAGON:



What did we do yesterday?


VLADIMIR:



What did we do yesterday?


ESTRAGON:



Yes.


VLADIMIR:



Why . . . (Angrily.) Nothing is certain when you're about.



ESTRAGON:



In my opinion we were here.


VLADIMIR:



(looking round). You recognize the place?


ESTRAGON:



I didn't say that.



VLADIMIR:



Well?


ESTRAGON:



That makes no difference.


VLADIMIR:



All the same . . . that tree . . . (turning towards auditorium) that bog . . .



ESTRAGON:



You're sure it was this evening?


VLADIMIR:



What?


ESTRAGON:



That we were to wait.


VLADIMIR:



He said Saturday. (Pause.) I think.



ESTRAGON:



You think.


VLADIMIR:



I must have made a note of it. (He fumbles in his pockets, bursting with miscellaneous


rubbish.)



ESTRAGON:



(very insidious). But what Saturday? And is it Saturday? Is it not rather Sunday? (Pause.) Or


Monday? (Pause.) Or Friday?


VLADIMIR:



(looking wildly about him, as though the date was inscribed in the landscape). It's not


possible!


ESTRAGON:



Or Thursday?


VLADIMIR:



What'll we do?


ESTRAGON:



If he came yesterday and we weren't here you may be sure he won't com


e again today.



VLADIMIR:



But you say we were here yesterday.


ESTRAGON:



I may be mistaken. (Pause.) Let's stop talking for a minute, do you mind?



VLADIMIR:



(feebly). All right. (Estragon sits down on the mound. Vladimir paces agitatedly to and fro,


halting from time to time to gaze into distance off. Estragon falls asleep. Vladimir halts finally


before Estragon.) Gogo! . . . Gogo! . . . GOGO!



Estragon wakes with a start.



ESTRAGON:



(restored to the horror of his situation). I was asleep! (Despairingly.) Why will you never let


me sleep?


VLADIMIR:



I felt lonely.



ESTRAGON:



I had a dream.



VLADIMIR:



Don't tell me!



ESTRAGON:



I dreamt that?


VLADIMIR:



DON'T TELL ME!



ESTRAGON:



(gesture toward the


universe). This one is


enough for you? (Silence.) It's not nice of you, Didi.


Who am I to tell my private nightmares to if I can't tell them to you?



VLADIMIR:



Let them remain private. You know I can't bear that.


ESTRAGON:



(coldly.) There are times when I wonder if it wouldn't be better for us to part.



VLADIMIR:



You wouldn't go far.



ESTRAGON:



That would be too bad, really too bad. (


Pause.) Wouldn't it, Didi, be really too bad? (Pause.)


When you think


of the beauty of the


way. (Pause.) And the goodness


of the


wayfarers. (Pause.


Wheedling.) Wouldn't it, Didi?



VLADIMIR:



Calm yourself.



ESTRAGON:



(voluptuously.) Calm . . . calm . . . The English say cawm. (Pause.) You know the story of the


Englishman in the brothel?


VLADIMIR:



Yes.


ESTRAGON:



Tell it to me.



VLADIMIR:



Ah stop it!


ESTRAGON:



An Englishman having drunk a little more than usual proceeds to a brothel. The bawd asks


him if he wants a fair one, a dark one or a red-haired one. Go on.


VLADIMIR:



STOP IT!



Exit Vladimir hurriedly. Estragon gets up and follows him as far as the limit of the stage.


Gestures of Estragon like those of a spectator encouraging a pugilist. Enter Vladimir. He


brushes past Estragon, crosses the stage with bowed head. Estragon takes a step towards


him, halts.



ESTRAGON:



(gently.) You wanted to speak to me? (Silence. Estragon takes a step forward.) You had


som


ething to say to me? (Silence. Another step forward.) Didi . . .



VLADIMIR:



(without turning). I've nothing to say to you.


ESTRAGON:



(step forward). You're angry? (Silence. Step forward). Forgive me. (Silence. Step forward.


Estragon lays his hand on Vladimir's shoulder.) Come, Didi. (Silence.) Give me your hand.


(Vladimir half turns.) Embrace m


e! (Vladimir stiffens.) Don't be stubborn! (Vladimir softens.


They embrace.


Estragon recoils.) You stink of garlic!



VLADIMIR:



It's for the kidneys. (Silence. Estragon looks attentively at the tree.) What do we do now?



ESTRAGON:



Wait.


VLADIMIR:



Yes, but while waiting.



ESTRAGON:



What about hanging ourselves?


VLADIMIR:



Hmm. It'd give us an erection.


ESTRAGON:



(highly excited). An erection!


VLADIMIR:



With all that follows. Where it falls mandrakes grow. That's why they shriek when you pull


them up. Did you not know that?


ESTRAGON:



Let's hang ourselves immediately!



VLADIMIR:



From a bough? (They go towards the tree.) I wouldn't trust it.



ESTRAGON:



We can always try.



VLADIMIR:



Go ahead.



ESTRAGON:



After you.


VLADIMIR:



No no, you first.


ESTRAGON:



Why me?


VLADIMIR:



You're lighter than I am.



ESTRAGON:



Just so!


VLADIMIR:



I don't understand.


ESTRAGON:



Use your intelligence, can't you?


Vladimir uses his intelligence.


VLADIMIR:



(finally). I remain in the dark.


ESTRAGON:



This is how it is. (He reflects.) The bough . . . the bough . . . (Angrily.


) Use your head, can't


you?


VLADIMIR:



You're my only hope.


ESTRAGON:



(with effort). Gogo light



ough not break



ogo dead. Didi heavy



ough break



idi alone.


Whereas?


VLADIMIR:



I hadn't thought of that.


ESTRAGON:



If it hangs you it'll hang anything.


VLADIMIR:



But am I heavier than you?


ESTRAGON:



So you tell me. I don't know. There's an even chance. Or nearly.



VLADIMIR:



Well? What do we do?


ESTRAGON:



Don't let's do anything. It's safer.


VLADIMIR:



Let's wait and see what he says.



ESTRAGON:



Who?


VLADIMIR:



Godot.


ESTRAGON:



Good idea.


VLADIMIR:



Let's wait till we know exactly how we stand.


ESTRAGON:



On the other hand it might be better to strike the iron before it freezes.



VLADIMIR:



I'm curious to hear what he has to offer. Then we'll take it or leave it.



ESTRAGON:



What exactly did we ask him for?


VLADIMIR:



Were you not there?


ESTRAGON:



I can't have been listening.


VLADIMIR:



Oh . . . Nothing very definite.


ESTRAGON:



A kind of prayer.


VLADIMIR:



Precisely.



ESTRAGON:



A vague supplication.


VLADIMIR:



Exactly.



ESTRAGON:



And what did he reply?


VLADIMIR:



That he'd see.



ESTRAGON:



That he couldn't promise anything.


VLADIMIR:



That he'd have to think it over.


ESTRAGON:



In the quiet of his home.


VLADIMIR:



Consult his family.



ESTRAGON:



His friends.


VLADIMIR:



His agents.



ESTRAGON:



His correspondents.


VLADIMIR:



His books.



ESTRAGON:



His bank account.



VLADIMIR:



Before taking a decision.


ESTRAGON:



It's the normal thing.



VLADIMIR:



Is it not?


ESTRAGON:



I think it is.



VLADIMIR:



I think so too.


Silence.


ESTRAGON:



(anxious). And we?


VLADIMIR:



I beg your pardon?


ESTRAGON:



I said, And we?


VLADIMIR:



I don't understand.


ESTRAGON:



Where do we come in?


VLADIMIR:



Com


e in?


ESTRAGON:



Take your time.



VLADIMIR:



Com


e in? On our hands and knees.


ESTRAGON:



As bad as that?


VLADIMIR:



Your Worship wishes to assert his prerogatives?


ESTRAGON:



We've no rights any more?


Laugh of Vladimir, stifled as before, less the smile.



VLADIMIR:



You'd make me laugh if it wasn't prohibited.


ESTRAGON:



We've lost our rights?


VLADIMIR:



(distinctly). We got rid of them.



Silence. They remain motionless, arms dangling, heads sunk, sagging at the knees.



ESTRAGON:



(feebly). We're not tied? (Pause.) We're not?


VLADIMIR:



Listen!


They listen, grotesquely rigid.


ESTRAGON:



I hear nothing.



VLADIMIR:



Hsst! (They listen. Estragon loses his balance, almost falls. He clutches the arm of Vladimir,


who totters. They listen, huddled together.) Nor I.



Sighs of relief. They relax and separate.


ESTRAGON:



You gave me a fright.


VLADIMIR:



I thought it was he.


ESTRAGON:



Who?


VLADIMIR:



Godot.


ESTRAGON:



Pah! The wind in the reeds.


VLADIMIR:



I could have sworn I heard shouts.


ESTRAGON:



And why would he shout?


VLADIMIR:



At his horse.


Silence.


ESTRAGON:



(violently). I'm hungry!


VLADIMIR:



Do you want a carrot?


ESTRAGON:



Is that all there is?


VLADIMIR:



I might have some turnips.



ESTRAGON:



Give me a carrot. (Vladimir rummages in his pockets, takes out a turnip and gives it to


Estragon who takes a bite out of it. Angrily.) It's a turnip!



VLADIMIR:



Oh pardon! I could have sworn it was a carrot. (He rummages again in his pockets, finds


nothing but turnips.) All that's turnips. (He rummages.) You must have eaten the last. (He


rummages.) Wait, I have it. (He brings out a carrot and gives it to Estragon.) There, dear


fellow. (Estragon wipes the carrot on his sleeve and begins to eat it.) Make it last, that's the


end of them.



ESTRAGON:



(chewing). I asked you a question.



VLADIMIR:



Ah.



ESTRAGON:



Did you reply?


VLADIMIR:



How's the carrot?


ESTRAGON:



It's a carrot.


VLADIMIR:



So much the better, so much the better. (Pause.) What was it you wanted to know?



ESTRAGON:



I've forgotten. (Chews.) That's what annoys me. (He looks at the carrot appreciatively,


dangles it between finger and thumb.) I'll never forget this carrot. (He sucks the end of it


meditatively.) Ah yes, now I remember.



VLADIMIR:



Well?


ESTRAGON:



(his mouth full, vacuously). We're not tied?


VLADIMIR:



I don't hear a word you're saying.



ESTRAGON:



(chews, swallows). I'm asking you if we're tied.


VLADIMIR:



Tied?


ESTRAGON:



Ti-ed.



VLADIMIR:



How do you mean tied?


ESTRAGON:



Down.


VLADIMIR:



But to whom? By whom?



ESTRAGON:



To your man.


VLADIMIR:



To Godot? Tied to Godot! What an idea! No question of it. (Pause.) For the moment.



ESTRAGON:



His nam


e is Godot?


VLADIMIR:



I think so.



ESTRAGON:



Fancy that. (He raises


what remains of the carrot


by the


stub of leaf, twirls it before his eyes.)


Funny, the more you eat the worse it gets.



VLADIMIR:



With me it's just the opposite.


ESTRAGON:



In other words?


VLADIMIR:



I get used to the muck as I go along.



ESTRAGON:



(after prolonged reflection). Is that the opposite?


VLADIMIR:



Question of temperament.


ESTRAGON:



Of character.



VLADIMIR:



Nothing you can do about it.



ESTRAGON:



No use struggling.


VLADIMIR:



One is what one is.


ESTRAGON:



No use wriggling.


VLADIMIR:



The essential doesn't change.


ESTRAGON:



Nothing to be done. (He proffers the remains of the carrot to Vladimir.) Like to finish it?


A terrible cry, close at hand. Estragon drops the carrot. They remain motionless, then


together make


a sudden rush towards the


wings. Estragon stops halfway, runs back, picks up


the carrot, stuffs it in his pocket, runs to rejoin Vladimir who is waiting for him, stops again,


runs back, picks up his boot, runs to rejoin Vladimir. Huddled together, shoulders hunched,


cringing away from the menace, they wait.


Enter Pozzo


and Lucky. Pozzo


drives Lucky by means of a rope passed round his neck, so that


Lucky is the first to enter, followed by the rope which is long enough to let him reach the


middle of the


stage before Pozzo appears. Lucky carries a heavy bag, a folding stool, a picnic


basket and a greatcoat, Pozzo a whip.



POZZO:


(off). On! (Crack of whip. Pozzo appears. They cross the stage. Lucky passes before Vladimir


and Estragon and exit. Pozzo at the sight of Vladimir and Estragon stops short. The rope


tautens. Pozzo jerks at it violently.) Back!



Noise of Lucky falling with all his baggage. Vladimir and Estragon turn towards him, half


wishing half fearing to go to his assistance. Vlamdimir takes a step towards Lucky, Estragon


holds him back by the sleeve.


VLADIMIR:



Let me go!


ESTRAGON:



Stay where you are!


POZZO:


Be careful! He's wicked. (Vladimir and Estragon turn towards Pozzo.) With strangers.



ESTRAGON:



(undertone). Is that him?


VLADIMIR:



Who?


ESTRAGON:



(trying to rem


ember the nam


e). Er . . .



VLADIMIR:



Godot?


ESTRAGON:



Yes.


POZZO:


I present myself: Pozzo.


VLADIMIR:



(to Estragon). Not at all!


ESTRAGON:



He said Godot.


VLADIMIR:



Not at all!


ESTRAGON:



(timidly, to Pozzo). You're not Mr. Godot, Sir?



POZZO:


(terrifying voice). I am Pozzo! (Silence.) Pozzo! (Silence.) Does that name mean nothing to


you? (Silence.) I say does that name mean nothing to you?



Vladimir and Estragon look at each other questioningly.



ESTRAGON:



(pretending to search). Bozzo . . . Bozzo . . .



VLADIMIR:



(ditto). Pozzo . . . Pozzo . . .



POZZO:


PPPOZZZO!


ESTRAGON:



Ah! Pozzo . . . let me see . . . Pozzo . . .



VLADIMIR:



Is it Pozzo or Bozzo?


ESTRAGON:



Pozzo . . . no . . . I'm afraid I . . . no . . . I don't seem to . . .



Pozzo advances threateningly.



VLADIMIR:



(conciliating). I once knew a family called Gozzo. The mother had the clap.


ESTRAGON:



(hastily). We're not from these parts, Sir.



POZZO:


(halting). You


are


human beings none


the less. (He puts


on


his glasses.) As far as


one can see.


(He takes off his


glasses.) Of the same


species as myself. (He bursts into


an


enormous laugh.)



Of the same species as Pozzo! Made in God's image!


VLADIMIR:



Well you see?


POZZO:


(peremptory). Who is Godot?


ESTRAGON:



Godot?


POZZO:


You took me for Godot.


VLADIMIR:



Oh no, Sir, not for an instant, Sir.



POZZO:


Who is he?


VLADIMIR:



Oh he's a . . . he's a kind of acquaintance.


ESTRAGON:



Nothing of the kind, we hardly know him.



VLADIMIR:



True . . . we don't know him very well . . . but all the same . . .



ESTRAGON:



Personally, I wouldn't even know him if I saw him.



POZZO:


You took me for him.



ESTRAGON:



(recoiling before Pozzo). That's to say . . . you understand . . . the dusk . . . the strain . . .


waiting . . . I confess . . . I imagined . . . for a second . . .



POZZO:


Waiting? So you were waiting for him?


VLADIMIR:



Well you see?


POZZO:


Here? On my land?


VLADIMIR:



We didn't intend any harm.



ESTRAGON:



We meant well.



POZZO:


The road is free to all.



VLADIMIR:



That's how we looked at it.


POZZO:


It's a disgrace. But there you are.



ESTRAGON:



Nothing we can do about it.



POZZO:


(with magnanimous gesture). Let's say no more


about it. (He jerks the rope.) Up pig! (Pause.)



Every time he drops he falls


asleep. (Jerks the rope.) Up hog! (Noise of Lucky getting up and


picking up his baggage. Pozzo jerks the rope.) Back! (Enter Lucky backwards.) Stop! (Lucky


stops.) Turn! (Lucky turns. To Vladimir and Estragon, affably.) Gentlemen, I am happy to


have met you. (Before their incredulous expression.) Yes yes, sincerely happy. (He jerks the


rope.) Closer! (Lucky advances.) Stop! (Lucky stops.) Yes, the road seems long when one


journeys all


alone for . . . (he consults


his


watch) . . . yes . . . (he calculates) . . . yes, six hours,


that's right, six hours on end, and never a soul in sight. (To Lucky.) Coat! (Lucky puts down


the bag, advances, gives the coat, goes back to his place, takes up the bag.) Hold that!


(Pozzo holds out the whip. Lucky advances and, both his hands being occupied, takes the


whip in his mouth, then goes back to his place. Pozzo begins to put on his coat, stops.) Coat!


(Lucky puts down the bag, basket and stool, helps Pozzo on with his coat, goes back to his


place and takes up bag, basket and stool.) Touch of autumn in the air this evening. (Pozzo


finishes buttoning up his coat, stoops, inspects himself, straightens up.) Whip! (Lucky


advances, stoops, Pozzo snatches the whip from his mouth, Lucky goes back to his place.)


Yes, gentlemen, I cannot go for long without the society of my likes (he puts on his glasses


and looks at the two likes) even when the likeness is an imperfect one. (He takes off his


glasses.) Stool! (Lucky puts down bag and basket, advances, opens stool, puts it down, goes


back to his place, takes up bag and basket.) Closer! (Lucky puts down bag and basket,


advances, moves stool, goes back to his place, takes up bag and basket. Pozzo sits down,


places


the butt


of his


whip


against Lucky's chest and


pushes.) Back! (Lucky takes a


step back.)


Further! (Lucky takes another step back.) Stop! (Lucky stops. To Vladimir and Estragon.)


That is


why,


with your permission, I propose to dally with you


a moment, before I venture


any


further. Basket! (Lucky advances, gives the basket, goes back to his place.) The fresh air


stimulates the jaded


appetite. (He opens the basket, takes


out


a piece


of chicken


and


a bottle


of wine.) Basket! (Lucky advances, picks up the basket and goes back to his place.) Further!


(Lucky takes a step back.) He stinks. Happy days!


He drinks from the bottle, puts it down and begins to eat. Silence.


Vladimir and Estragon, cautiously at first, then more boldly, begin to circle about Lucky,


inspecting him up and down. Pozzo eats his chicken voraciously, throwing away the bones


after having sucked them. Lucky sags slowly, until bag and basket touch the ground, then


straightens up with a start and begins to sag again. Rhythm of one sleeping on his feet.



ESTRAGON:



What ails him?


VLADIMIR:



He looks tired.


ESTRAGON:



Why doesn't he put down his bags?


VLADIMIR:



How do I know? (They close in on him.) Careful!


ESTRAGON:



Say something to him.



VLADIMIR:



Look!


ESTRAGON:



What?


VLADIMIR:



(pointing). His neck!


ESTRAGON:



(looking at the neck). I see nothing.


VLADIMIR:



Here.



Estragon goes over beside Vladimir.



ESTRAGON:



Oh I say!


VLADIMIR:



A running sore!


ESTRAGON:



It's the rope.



VLADIMIR:



It's the rubbing.



ESTRAGON:



It's inevitable.


VLADIMIR:



It's the knot.


ESTRAGON:



It's the chafing.


They resum


e their inspection, dwell on the face.



VLADIMIR:



(grudgingly). He's not bad looking.


ESTRAGON:



(shrugging his shoulders, wry face.) Would you say so?


VLADIMIR:



A trifle effeminate.


ESTRAGON:



Look at the slobber.



VLADIMIR:



It's inevitable.


ESTRAGON:



Look at the slaver.



VLADIMIR:



Perhaps he's a halfwit.



ESTRAGON:



A cretin.



VLADIMIR:



(looking closer). Looks like a goiter.


ESTRAGON:



(ditto). It's not certain.


VLADIMIR:



He's panting.



ESTRAGON:



It's inevitable.


VLADIMIR:



And his eyes!


ESTRAGON:



What about them?


VLADIMIR:



Goggling out of his head.


ESTRAGON:



Looks like his last gasp to me.


VLADIMIR:



It's not certain. (Pause.) Ask him a question.


ESTRAGON:



Would that be a good thing?


VLADIMIR:



What do we risk?


ESTRAGON:



(timidly). Mister . . .



VLADIMIR:



Louder.



ESTRAGON:



(louder). Mister . . .



POZZO:


Leave him in peace! (They turn toward Pozzo who, having finished eating, wipes his mouth


with the back of his hand.) Can't you see he wants to rest? Basket! (He strikes a match and


begins to light his pipe. Estragon sees the chicken bones on the ground and stares at them


greedily. As Lucky does not move Pozzo throws the match angrily away and jerks the rope.)


Basket! (Lucky starts, almost falls, recovers his senses, advances, puts the bottle in the


basket and


goes back to his place. Estragon stares at the bones. Pozzo


strikes another match


and lights his pipe.) What can you expect, it's not his job. (He pulls at his pipe, stretches out


his legs.) Ah! That's better.



ESTRAGON:



(timidly). Please Sir . . .



POZZO:


What is it, my good man?


ESTRAGON:



Er . . . you've finished with the . . . er . . . you don't need the . . . er . . . bones, Sir?



VLADIMIR:



(scandalized). You couldn't have waited?


POZZO:


No no, he does


well to


ask. Do I


need the bones? (He turns


them over


with the


end


of his


whip.)



No, personally I do not need them any more. (Estragon takes a step towards the bones.)


But . . . (Estragon stops short) . . . but in theory the bones go to the carrier. He is therefore


the one to ask. (Estragon turns towards Lucky, hesitates.) Go on, go on, don't be afraid, ask


him, he'll tell you.



Estragon goes towards Lucky, stops before him.



ESTRAGON:



Mister . . . excuse me, Mister . . .



POZZO:


You're being spoken to, pig! Reply! (To Estragon.) Try him again.



ESTRAGON:



Excuse me, Mister, the bones, you won't be wanting the bones?



Lucky looks long at Estragon.


POZZO:


(in raptures). Mister! (Lucky bows his head.) Reply! Do you


want them or don't you? (Silence


of Lucky. To Estragon.) They're yours. (Estragon makes a dart at the bones, picks them up


and begins to gnaw them.) I don't like it. I've never known him to refuse a bone before. (He


looks anxiously at Lucky.) Nice business it'd be if he fell sick on me!



He puffs at his pipe.



VLADIMIR:



(exploding). It's a scandal!


Silence. Flabbergasted, Estragon stops gnawing, looks at Pozzo and Vladimir in turn. Pozzo


outwardly calm. Vladimir embarrassed.


POZZO:


(To Vladimir). Are you alluding to anything in particular?



VLADIMIR:



(stutteringly resolute). To treat a man . . . (gesture towards Lucky) . . . like that . . . I think


that . . . no . . . a human being . . . no . . . it's a scandal!



ESTRAGON:



(not to be outdone). A disgrace!


He resum


es his gnawing.


POZZO:


You are severe. (To Vladimir.) What age are you, if it's not a rude question? (Silence.) Sixty?


Seventy? (To Estragon.) What age would you say he was?


ESTRAGON:



Eleven.


POZZO:


I am impertinent. (He knocks out his pipe against the whip, gets up.) I must be getting on.


Thank you for your society. (He reflects.) Unless I smoke another pipe before I go. What do


you say? (They say nothing.) Oh I'm only a small smoker, a very small smoker, I'm not in the


habit of


smoking


two pipes


one


on top


of the


other, it makes (hand


to


heart,


sighing) my heart


go pit-a-pat. (Silence.) It's the nicotine, one


absorbs it in spite of one's precautions. (Sighs.)


You know how it is. (Silence.) But perhaps you don't smoke? Yes? No? It's of no importance.


(Silence.) But how am I to sit down now,


without


affectation, now that I have risen? Without


appearing to



ow shall I say?without appearing to falter. (To Vladimir.) I beg your pardon?


(Silence.) Perhaps you didn't speak? (Silence.) It's of no importance. Let me see . . .



He reflects.


ESTRAGON:



Ah! That's better.


He puts the bones in his pocket.


VLADIMIR:



Let's go.


ESTRAGON:



So soon?


POZZO:


One moment! (He jerks the rope.) Stool! (He points with his whip. Lucky moves the stool.)


More! There! (He sits down. Lucky goes back to his place.) Done it!



He fills his pipe.


VLADIMIR:



(vehemently). Let's go!


POZZO:


I hope I'm not driving you away. Wait a little longer, you'll never regret it.



ESTRAGON:



(scenting charity). We're in no hurry.


POZZO:


(having lit his pipe). The second is never so sweet . . . (he takes the pipe out of his mouth,


contemplates it) . . . as the first I mean. (He puts the pipe back in his mouth.) But it's sweet


just the same.


VLADIMIR:



I'm going.



POZZO:


He can no longer endure my presence. I am perhaps not particularly human, but who cares?


(To Vladimir.) Think twice before you do anything rash. Suppose you go now while it is still


day, for there is no denying it is still day. (They all look up at the sky.) Good. (They stop


looking at


the sky.) What happens in that case?(he takes


the pipe


out


of his mouth, examines


it)



'm out?(he relights his pipe)



n that case?(puff)



n that case?(puff)



hat happens


in that case to your appointment with this . . . Godet . . . Godot . . . Godin . . . anyhow you


see who I mean, who has your future in his hands . . . (pause) . . . at least your immediate


future?


VLADIMIR:



Who told you?


POZZO:


He speaks to me again! If this goes on much longer we'll soon be old friends.



ESTRAGON:



Why doesn't he put down his bags?

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-26 23:02,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/673565.html

《等待戈多》剧本(英文版)的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文