-
关于
package
和
packing
的区别
例:
买卖合同的内容除依照本法第十二条的规定以外,还可以包括包装方式、检验标准和方法、
结算方式、合同使用的文字及其效力等条款。
原译:
Other than those as
stipulated in Article 12 of this Law, a sales
contract may also contain
such clauses
as package manner, inspection standards and
method, method of settlement and
clearance, language adopted in the
contract and its authenticity.
原文中的
“
包装方式
”
,不能译成
package
manner
,而应译为
manner of packing
。这两个意
思相近的词,中译英时应特别注意。
package
意为
parcel
of things, packed together
即,
“
包、
包裹
”
。
比如:
一捆信件,
a
package
of letters,
二十支装的一包香烟,
a package of 20
cigarettes
。
packing
(不可数名词)意为
process of packing
(goods)
,(包装货物的过程,打包,打行李)等意。此句中的
< br>“
包装方式
”
自
然是指
“
包装的方式
”“
p>
打包的方式
”
,而不是
“
包裹的式样
”
,因此应译成
p>
packing
。此句可改为:
Besides those specified in Article 12
of this Law, a sales contract may also contain
such
clauses as manner of packing,
inspection standards and method of settlement and
clearance,
and the language adopted in
the contract and its authenticity.
包装方式所以用
packing?
packing
machiner
y
意思是用于包装的机械,比方说在火车站给行李打包用的打包机。
package
machinery
是用于制造包装材料的机械,比方说生产瓦楞纸盒的。
从词性出发,
package
是名词,所以就是指实实在在的包裹;而
packing
是动名词,它包含有动
作的成分,就是
the
way of packing,
或者
how to pack
,所以实意是打包装
...
从你回复客
人的邮
件看,
你当然是要告诉客人两种不同的打包方式,
而不是两个不同的包裹,
显而易见要用
pac
king
Packaging
是
可销售产品的包装材料,
目的是保护产品或鼓励人们去购买它,
多为纸质的
(尤其
是美国英语中)例如
? It's the same old stuff i
n
better
packaging.
这个是老东西换上新包装而已。
Packing
是为避免产品受到运输途中的损坏而给东西打
包的包装材料,不一定为纸质的,例如
?
Carefully remove the computer from its foam
packing.
小心地从泡沫包装里取出计算机。
包装
package,packaging
为在流通过程中保护产
品,方便储运,促进销售,按一定技术方法而
采用的容器、
材料
及辅助物等的总体名称。
也指为了达到上述目的而采用容器、
材
料和辅助物的
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:外贸英语常用包装术语汇编
下一篇:包装箱英语