-
常用的标准舵令
常用的標準舵令
ORDER
Midships
Port five
Port ten
Port fifteen
Port twenty
Port twenty-five
Hard-a-port
Starboard five
Starboard ten
舵
令
正舵
左舵五
左舵十
左舵十五
左舵二十
左舵二十五
左滿舵
右舵五
右舵十
意
義
舵保持在船首尾線位置上。
操左舵
5
度。
操左舵
10
度。
操左舵
15
度。
< br>
操左舵
20
度。
操左舵
25
度。
操舵至最左位置。
操右舵
5
度。
操右舵
10
度。
操舵至最右位置。
把舵角回到<
/p>
5
度並保持
5
度
把舵角回到
10
度並保持
10
度。
儘快減少船舶偏轉。
Hard-a-
starboard
右滿舵
回到五
Ease to five
Ease to ten
Steady
回到十
把定
把浮標/標誌/立標/……放在左/右舷。
Keep buoy/mark/beacon /…on port/
starboard
side
Steady as
照直走
將舵把定在叫舵令時羅經所指
的船首向
,
舵工須複誦舵令並報告受令時的羅
< br>經航向
。
當船舶把定在該船首向時
,
舵工須報告“
steady on…(
把定在……
。
)”
she goes
Finish with wheel
完舵。
除上表標準舵令外,以下舵令用得也較多:
“
Port/Starboard
a little”——————————————“
左
/
p>
右舵一點”
“
Port/ Starboard
easy
”
———————————
———“左
/
右舵慢”
“
Ease the
wheel
”—————————————————“回舵”
“
Nothing to port
/starboard
”—————————————“不要偏左
/
右”
“
How answer
?”————
—————————————“舵靈嗎?”
“
How is the steering
< br>?”——————————————“舵靈嗎?”
“
Answers all
right”————————————————“
舵很靈”
“
Answers too
slow”————————————————“
反應很慢”
“
No steering/Ste
erage”———————————————“
舵不靈”
“
What rudder
?”—————————————————“舵角多少”
“
Port/Starboard
rudder a bit sluggish”—————————“
左
/
右舵有點遲緩”
“
Meet her (the
wheel)”———————————————“
壓舵”
按航向
(
羅
經
)
操舵舵令:
“
Steer 150
°”———————————————————“走
150
< br>度”
“
Course 275
°”————
——————————————“走
275
度”
“
steer one
eight two
”————————————————“操
182
度”
“
Steady on one eight two
”——————————————“把定在
182o
”
“
Course again
”———
———————————————“航向復原”
2
“
What course?
”———
———————————————“航向多少?”
“
Are you on your course?”———
———————————“
你在航向上嗎?”
按導標操舵舵令:
“
Heading to the
buoy”————————————————“
對準浮標走”
“
Keep straight
to the lighthouse”————————————“
< br>對準燈塔走”
“
Keep to middle of channel
p>
”—————————————“保持在航道中央走”
“
Leave the buoy
on the starboard /port side”———————“
把浮筒
放在右
/
左邊”
“
Middle the two
buoys”———————————————“
向兩個浮筒中間走”
< br>
“
Steer on …b
uoy/…mark/…beacon”————“
對著……浮標
/……
物標
/……
立標行駛”
三、操舵工作要領
船舶在航行中,指揮人員根據航行的需要,對舵工下達舵令,由舵工根據舵令進行操舵,以
控制船舶的航行方向。
指揮人員下達舵令時,應考慮到船舶在各種不同情況下的應舵性能和舵工的操舵水平。所下
達的舵令應確切、明瞭和清楚。舵工在操舵時應有高度的責任感,思想集中、動作準確。當聽到
指揮人員下達舵令後,應立即複誦
(
以防聽錯
)
並執行,如遇舵工複誦舵令錯誤或操作不當,指揮人
< br>員應立即加以糾正。舵工在未聽清舵令或不理解指揮人員下達的舵令時,可要求重復一遍。
所有發出的舵令應由舵工複誦,指揮人員應保證這
些舵令被正確、準確地立即執行。且所有
舵令應一直保持到被撤消。如果舵不靈,舵工應
立即報告。當發現舵工有疏忽時,應向其提出詢
問:
“
What is your
course ?
”
“航向多少?”
舵工應該答復:
“
My course is
…
degrees
.
”“我的航向是……度。”
p>
當指揮人員要求按羅經航向來操舵時,可先說出轉舵的方向再說所操的航向×××。隨後,分
別
說出每個數位,包括零。例如:
舵令
操駛航向
“
Port, steer one eight
two
”
“左舵
,操
182
°”
“
Starboard,
steer zero eight two
”
p>
“右舵,操
082
°”
“
Alter course
to three zero five”
“
該向走航向
305”
接到操舵舵令後,舵工應立即複誦該舵令並操一適當舵角使船
舶平穩地轉到所命令的航向
上,而後,舵工應報告:
“
Steady on one
eight two
”
p>
“把定在
182
°”
或
“
Course on one eight
two
”
“航向
到
182
°”
指揮人員應對舵工的報告予以確認。如果要求對著選定的參照
物操舵
(
即按導標操舵
)
,應命令
舵工:
“
Steer on
…buoy/…mark/…beacon”
“
對著……浮標
/……
物標
/……
立標行駛”
接到操舵舵令後,舵工應立即複誦該舵令並操一適當舵角使船舶對著所命令的參照物航行,並應
報告:
“
Course two one
eight
”
“航向
2
18
°”
指揮人員同樣應對舵工的報告予以確認。
①
按舵角操舵
舵工在聽到指揮人員下達舵角舵令後,應立即複誦並迅速、準
確地把舵輪轉到所命令的
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:SAP物料常用命令
下一篇:常见erp名词术语解释