关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

口译教程UNIT 3 第三单元教案

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-26 16:32
tags:

-

2021年2月26日发(作者:sb是什么意思)


UNIT 3


第三单元教案



来源:



口译


-


学院精品课程



作者:


Jay J Yang


Speech Performance





演讲技巧



Unit Objective (


单元目标


)




After reading this unit you should














understand the nature of interpreting speech.














know how to prepare for interpretation




master the best performance as an interpretor.





Warm-up (


准备


)












1. Two students are requested to sit at the Interpreting Desk or Booth,


acting as interpretors of the class. Their performance is evaluated and graded by


instructor.



2.



One or Two students are asked to present a piece of news or a weather


forecast of the week.





Theory of Interpretation III (


口译理论三


)




口译员的演讲技巧:



熟悉讲话场所;





演讲的六大要素:音量、音调、节奏、停顿、发音、吐词。





演讲的仪态:穿着、姿态、眼神、手势、表情。





Memoria Technica (


记忆法


)





Listen to the following sentences, and try to catch the key words and details, then


repeat as accurately as possible:





1.








The farmers in South China have enough food and clothing, and have been


building


new


houses


of


more


than


three


stories.


Quite


a


few


of


them


are


leading a comfortable life.



2.








Nearly everybody agrees that money does not buy as much as it used to be.


The purchase power is declining because of the inflation.



3.








All credit card organization charge interest on a monthly basis, which may


work out as high as 25% a year.




4.








The rural industries in China have been developing rapidly, and employed


more and more workers who were peasants for generations before 1978.



5.








We have prepared some souvenir for you, which are had-made by our own


staff. We hope you will like them and we do hope you will be able to visit us


again in the near future.



6.








Many foreign businessmen came to invest in the countryside in the forms


of joint venture, cooperative, or wholely foreign- owned enterprises.



7.








Among


the


most


popular


books


being


written


today


are


those


that


are


usually classified as science fiction.



8.








If we can work together to our mutual benefit, arrangements will be made


for


one


of


representatives


to


make


a


trip


to


USA


and


discuss


with


you


in


person.





Retell a piece of News:



Americans and their Legs




Cultural Salon or Seminar (


文化沙龙或研讨会


)



In the last 20 minutes will be a cultural salon or seminar. Two or three students


who have been asked to prepare a speech in advance on a given topic. Students in the


booth will do the oral interpretation.



Topic:



Environment





Homework Assignments (


课后作业


)





Retell the following articles with the help of your study partners:





No. 1:


广东省




地处中国南疆,临近港澳,与海南省隔海相望,是古代 百越民族聚居之所,


现为中国改革开放的综合试验区。广东省自改革开放以来,财政、金 融、外贸、


商业、工业、农业全面发展,成绩显著,硕果累累。一直走在全国经济发展的 前


列。省会广州市是华南最大的城市,被誉为



南国花城



。广东又是中国华侨最多

< br>的省份。潮汕、梅州和广州附近是全国著名侨乡。本省主要名胜古迹有陈家祠、


佛 山祖庙、中山纪念堂、七星岩、鼎湖山、深圳锦绣中华、世界之窗等。





No.2:


北京市



位于华北平原西北端,


北依燕山山麓,


是中华人民共和国首 都,


中央四大直


辖市之一,是全国政治、经济、文化、科技、交 通和旅游中心。北京具有


50


万年


人类 生活史、


3000


多年的建城史、


70 0


多年全国政权建都史,是中国七大古都之


一,是中国历史文化 名城之一,万物古迹和民情风俗丰富多彩,名胜荟集,有众


多的古代宫殿建筑群、皇家园 林、坛庙寺观、帝王陵寝、古塔石刻、名人故居,


以及宏伟的古代、现代建筑、博物馆、 纪念馆等,是中外游人向往的旅游胜地。


现存明清故宫、


长城以 及周口店遗址已被联合国教科文卫组织列入


《世界遗产名


录》< /p>


。北京已成为现代化的国际大都市。





No.3: Beijing to receive nearly 5 million overseas visitors in 2008








Beijing,


as


the


venue


of


the


29th


Olympic


Games,


will


receive


4.6


to


4.8


million


visitors


from


overseas


in



overseas


visitors


are


expected


to


bring


Beijing 4.8 to 4.9 billion U.S. dollars of tourism revenue.









During


the


period


of


the


summer


Olympics


in


2008,


the


number


of


overseas


audience


and


visitors to Beijing is estimated at 500,000 to 550,000.


Currently, Beijing has 4,761 hotels which are equipped with a total of 572,500 beds, according to the


official.








By the end of July, Beijing has received 2.113 million overseas visitors who spent at least one


night in the city, up 7.1 percent compared with the corresponding period of last year. While the figure


stood at 3.629 million last year, up 15 percent year-on-year




No. 4: GUANGZHOU CITY





Guangzhou,


located


in


the


center


of


the


Guangdong


Province


and


on


the



northern fringe of Pearl River Delta, is the capital of Guangdong and the center



of


the provincial politics, economy, science and technology, education and culture, and


administrates


ten


districts


as


Yuexiu,


Dongshan,


Haizhu,


Liwan,


Tianhe,


Baiyun


Huangpu,


Fangcun,


Huadu


and


Panyu,


and


two


county- level


cities


as


Conghua


and


Zengcheng. Guangzhou covers an area of 7,434.4 square kilometers and its population


is 7,006,900. Guangzhou is a hub of transportation and communications, and a trade


port.


Guangzhou,


always


with


name


of


the



Gate


of


China


has


been


an


important gateway for China's foreign connections, and the starting point of the Silk


Road on the sea.





Guangzhou, with a history of than 2,200 years, is one of the first historical and


cultural


cities


promulgated


by


the


State


Council.


Guangzhou


was


originally


named


Chuting, and later the Ram City, the Sui City (Sui means the ears of grain in Chinese),


for it is a legend that in the ancient times five celestial beings befell onto Chuting on


five colored rams with ears of grain in their mouths, and presented them to the local


husbandmen and wished the place abundant harvests of all crops and out of famine


Guangzhou


is


the


cradle


of


the


modern


Chinese


revolution,


for


the


famous


historic


events


such


as


SanVuanli


Anti-British


Struggle,


Huanghuagang


Uprising


and


Guangzhou Uprising took Place in Guanzhou.





Guangzhou, reputed as



City


with


trees and other plants


evergreen and


everblooming is a key tourist city of our country, and has a great number of historical


sites and over 12O units with historical relics Drotected by the state, the province and


the


city


respectively,


and


among


them


the


Southern


Yue


King


Tomb,


Guangxiao


Temple, the Six- Banyan Temple and Huaisheng Temple are more than 1,000 years old.


Additionally,


there


are


many


more


as


South


Sea


Hieron


built


in


Sui


Dynasty


Five-Celestial Taoist Temple built in Ming Dynasty Zhenhai Tower, Lotus Tower, the


Chen Clan Temple constructed in Qing Dynasty Yuying Hill House and such modem


revolutionary


and


historical


commemorative


places


as


Huangpu


Military


Academy


established


by


Dr


Sun


Yat-sefy


the


site


of


National


Institute


of


Peasant


Movement


presided


by


Mao


Zedong,


the


Cemetery


of


Guangzhou


Uprising


Martyrs,


the


Graveyard of 72 Huanghuagang Martyrs and Sun Yat-sen Memorial Hall.





Guangzhou has witnessed the fine and continuously fast development in national


economy since the reform and open-up poliCy was imPlemented, and has apace been


one


of


the


most


advanced


metropolitans


in


economic


aspects


over


the


country


The


suburbs have developed all-roundly and formed an industrial structtire with fresh and


live farming and sideline products as a main factor in the course of the transformation


from the traditional agriculture to a modern one. Guided by the product markets, the


industry


has


increased


fast


and


has


gradually


formed


a


basically


outward


industrial


system with light industry as the dominant factor, heavy industry as the definite base,


capacity to provide auxiliary items and respectively advanced technologic equipment.


The


service


industry,


including


business


trade,


finance,


tourism


and


information


industry


has


developed


very


quickly


and


the


proportion


covering


the


GDP


has


increased remarkably. A market system network has been formed with complete types,


an extensive coverage and a high open- up degree, as the economic system has been


transforming


into


the


market


economy.


The


opening-up


to


the


outside


world


has


produced an omnibearing, multilevel and wide-range setup, and the outward economy


has developed into a new phase. The urban planning and construction have quickened


and the municipal visages have renewed with each passing day with the objectives of



2010


legalization, and the city image and environment have improved greatly.





Guangzhou, as the nuclear city of South China, has borne more attraction, wider


coverage and continuously enforced comprehensive service function- It is not only an


energetic city with vitality but brings along the industrialization development and the


rise of city group in Pearl River Delta as well.



广









广州位于广东省中部、珠江三角洲 北缘,是广东省省会,全省政治、经济、


科技、教育和文化中心。辖越秀、东山、海株、 荔湾、天河、白云、黄埔、芳村、


花都、番禺10个区,代管从化、增城2个县级市,总 面积7434.4平方公


里,人口700.69万。广州是我国南方的交通、通讯枢纽和 贸易口岸,历来


是我国对外交往的重要门户,


是海上丝绸之路的 发祥地,


素有中国



南大门

< p>


之称。






广州有着2200多年历史,是国 务院颁布的全国第一批历史文化名城之


一。广州最早称



楚庭



,又称羊城、穗城,相传古代商5位仙 人,骑五色羊,羊


衔谷穗,降临



楚庭



,把谷穗赠与百姓,祝福此地五谷丰登,永无饥荒。广州是< /p>


中国近现代革命史的策源地,


著名的三元里抗英斗争、

< p>
黄花岗起义、


广州起义均


发生在广州。

< p>


广州还是我国重要的旅游城币,终年常绿、四时花开,有



花城



美誉。文物古迹


众多,有国家、省、市三级文物保护单位共120多处。南越王墓、光孝寺、六


榕寺、怀圣寺等都有1000多年的历史。此外,还有建于隋朝的南海神庙,明


朝的五仙观、镇海楼、莲花塔,清朝的陈家祠、余荫山房;和近代革命历史纪念


地有孙 中山先生创办的黄埔军校、


毛泽东同志主办的农民运动讲习所旧址、

广州


起义烈士陵园、黄花岗七十二烈士墓。中山纪念堂等。






改革开 放以来,


广州市国民经济持续快速健康发展,


一跃成为全国经济 最发


达的特大城市之一。


农村经济全面发展,

< br>在从传统农业向现代农业转化中形成了


以生产鲜活农副产品为重点的城郊型格局; 工业经济快速增长,以市场为导向,


逐步形成了一个以轻加工工业为主,


重工业有一定基础,


配套能力较强,


技术设

< p>
备较为先进,外向型经济初具规模的工业生产体系;商贸、金融、旅游、信息等

第三产业发展迅速,


占国内生产总值的比重明显提高。


经济 体制向市场经济转变


加快,初步构筑起类型齐全、辐射面广、开放程度高的市场体系框架 。对外开放


形成全方位、多层次、宽领域格局;外向型经济发展进入新阶段。城市建设步 伐


不断加快,市容市貌日新月异。



围 绕城市建设



一年一小变;



三年一中变,2


010年一大变



的目标,城市建设和管理向规范化、法制化推进;城市形象和


环境有巨大改观 。





< /p>


广州作为华南地区中心城市的吸引力、


辐射力和综台服务功能不断 增强,



仅成为全国具有较强活力的特大城市;


而且也带动了珠江三角洲工业化发展和城


市群的迅速崛起。




No. 5:



Yungang Grottoes








The grottoes are located at the foot of Wuzhou Mountain 16km west of Datong.


Hewn out of cliff sides in a honeycomb pattern, they were built some 1,500 years ago


during


the


Northern


Wei


Dynasty


when


Buddhism


was


thriving.


They


stretch


for


a


whole kilometer from east to west. Within four decades, a thousand grottoes and some


one hundred thousand Buddhist statutes were completed together with large numbers


of niches and colorful decorations.



Today


51,000


statutes


remain,


the


largest


17


meters


high


and


the


smallest


two


centimeters


.





Mount Wutai








Wutai, as its name indicates, consists of five platform-shaped peaks. Called the


East, West, South, North and Central Platforms, they stand at altitudes of over 2,500


meters above sea level.



The mountain contains as many as 48 temples, which began to be built there during


the years 25-220 AD. Hundreds of monks can be seen performing active duties in the


temples.


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-26 16:32,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/672907.html

口译教程UNIT 3 第三单元教案的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文