关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

日本年轻人流行语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-26 15:44
tags:

-

2021年2月26日发(作者:pianist)


1


.あたまにくる



这和「むかつく」一样,是



气的发昏


< /p>




惹人生气



的意思。


「あたまにくる」



「あたまに


きた」都很常用。


< br>2


.あたまを下


(


< p>
)


げる/あたまが下


(



)


がる




这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩


/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究, 让


你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが 下が


るよ」



3

.いい颜


(


かお


)


をしない




这个词的 字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我


想继续上 研究生,可是男朋友不赞成。


」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたい


けど、彼がいい颜をしないんだ」



4


.いまいち




表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶



昨日みた映画はいまいちだった。



就是


昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。


5


.いらいらする



「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,


你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」



6


.うける




「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日 本年轻人在一起,你会发现当你


说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける


!



。这里的「うける」简单点说就< /p>


是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎


么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」


,比「おもしろ かった」时髦得多啦。



7


.うそ~



原意为



谎言



,但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就




是不是真的


?




真难以致信



的意思了 。


这和


「マジで?マジ?」


的语感基本 相同


,



「う


そ~」多含比较惊讶的成分。



8


.うまくいってる?


< p>
「うまい」在这里是



顺利



的意思。那这句话就是「


**


进行得顺 利吗


?



的意思。比如说


「彼


女とうまくいってる?」就译为



和女友相处得好么


?



「仕事 はうまくいってる?」就是



工作顺利吗


?


的意思。


「いってる」就是「いっている」

< br>,在口语中「~ている」经常省略为


「~てる」



9


.うるさい


「少罗唆


!


」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就 毫不客气冲他说「うるさい


!


」如


果是 你的好友,相信你会被他暴打一顿的。


「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它< /p>


的用法变得非常灵活,


说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,


夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外


叫一声「うるせ


!


」-这样叫的话,你就像黑社会了




10


.おごる


「请客」的意思。


「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这 是在公


司的前辈请客时经常说的话。


「おごるよ」就是「我请客 」的意思。其实日本人很少「おご


る」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后 要说「今日はごちそうさまでした、


ありがとうございました」



一般第二天上班的时候也要说一声,


昨日、

< br>どうもありがとう。



11


.おしゃれ


< br>「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是


说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一


阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、


日本人 とあまりかわ


らないね


!


」她这是在夸 上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句



12


.おせっかいをやく



中文意思的解释可以说成


「多管闲事/爱多事」等。

在语气中含有批判的意味。比如别人劝


告或批评


「不要管朋 友的恋爱问题的闲事」


就可以说


「友だちの恋爱问题におせっか いをや


くのはやめろよ」



13


.おひさ




「お久しぶりです


(


おひさしぶりです


)



是汉语的



好久不见、


久违、

< p>
时隔好久



的意思。


< /p>


「あ


の店は久しぶりです」


< p>


久しぶりにあの店に行きました」


< p>
这时要译为



好久没去那家店了。

< br>


如果嫌这句话太长


?


那就来记这 个


:


「おひさ


-



(


さ音最好拉长。


)


很流行的噢


!


可是千万不要


对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。



14


.お大事に




呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶ 多保重身体呀!



此话一般是对生病


的 人说的。如果只是“大事”


(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。



你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以 示关心。



15


.お手


(



)


< br>(



)





中文意思是「束手无策/毫无办法」等


16


.お元气ですか?


(


げんき< /p>


)



「元气」就是

< p>


你好吗?



身体好吗?



的意思,要注意「气」字的日文写法和中文写法是

< br>不同的当遇见了好久不见的朋友,


就可以用


「お久しぶり です。


お元气ですか。



来打招呼,< /p>


这样说非常地道哦


!


「お元气ですか。< /p>


」在写信时也常用。如果是好朋友就可以直接说∶




んき?



但是要注意,每天见 面的人之间是不说的。



17


.カキコ




「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子< /p>


,


留言”的意思。那贴贴子或留言用


日语 就是


「カキコする」



「昨日勇き出し て日本语でカキコしてみた。



“昨天鼓起勇气用日

< p>
语贴了贴子。



18


.かちんとくる



中文解释可以说成「


(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长也因为 记者们失礼的


提问而(受刺激)生气/发怒了吧。


」的日语译文 可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质


问にはかちんときたようだ。

< br>」



19


.かってにしろ



「随你便


!


」如果对对方不耐烦时,可以说这句话< /p>


,


就是「随你的便吧


!

< br>你爱怎么做就怎么做


!



的意思 啦


.



かってにしろ

< br>!



有点凶


,

< br>厉害的口气


,


所以最好不要随便用。

男朋友嫌我不学习,


对我说「これからかってにしろ


!


」这就是要跟我分手的意思。



20


.きしょい


< br>用日语解释是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思


,


也就是说精神上剧恶心啦。比如


说某个女孩子化装或打扮过度


,


搞得五颜六色的使人产生恶心、厌恶的感觉


,


那弄不好就会被


说成「あの女きしょい」


。和きもい的 感觉差不多



21


.きまり恶


(


わる


)




中文意思是「不好意思」


。比如说「山本, 昨天喝的撒酒疯了吧。



「啊,真不好意思?」的


日语表现方法就可以说「山本君、昨日饮んで暴れただろ」


「ええ、きまりわ るくて?」



22


.きもい




这是「きもちわるい」的省略语,就是「不舒畅、不愉 快」的意思。现在的日本年轻人经


常使用很多省略后的前卫词,现在如果你看见他们皱著 眉头说「きもい」


,就明白他们的心


情了吧


23


.ギャル


< p>
这又是一个外来语,


就是


「女孩」


的意思。


日本很多流行语都是女子高生


(


じょしこうせい,


明白吧


?


就是高中女生的意思


)


发明的,而这群女子高生也经常被称为「 ギャルズ」


。如果没


有记错的话,


「ギ ャル」应该是英语的「


gal



,而英 语的「


girl


」则经常被日本人发音成「ガ

< br>—ル」


。日语有它自己的发音特点,大多数的英语外来语都是依照罗马字发音来读 的,所以


很多人说日本人的英语发音实在很糟糕。


也确实发现这 一点,


但当中也有说的好的,


那几乎


是 留过学的日本人的发音



24


.キレる


简单说就是“生气”


。比如说「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。



“因为他得


意忘形的言词佐藤生气了。< /p>



「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」

“他的行为使佐藤火


山爆发。


”后者当中的「ブチキレる」 是「キレる」的强调。这句话现在非常流行。



25


.けち



查字典的话,


「けち」有很多解释,比如「小气,卑鄙,简陋,不值一文,不吉利」等 等。


但是「けち」用来形容人小气或者吝啬的时候最多。前几天日本的电视放映世界上最 「けち


な社长」


,其中日本社长还是首屈一指,呵呵。有一个日 本公司的老板连记事用的便笺都要


求秘书去邮局要,而不许买。令人吃惊的是,那个秘书 竟然跟了那个けちな社长


35


年之久


!


节目中秘书憨厚的说「わたしもけちになりました」




26


.ゲットする



当想要的东西终于到手了,年青人经常说「ゲットした」


。日语的很多新词都是 由外来语演


变而成的,这个词就是来源于英语的


get


。当你得到了想要的东西时,别忘了俏皮地说一句


「ゲットした


!



,这会使周围的日本人对你的日语刮目相看 的哟


!


27


.けばい


「けばい」是「けばけばしい」的省略语,说得好听点就是「绚丽」


,说得不好听呢 ,就是


「花里胡哨」的意思。



28


.ごちそうさま



「私の彼氏はハンサムですよ。



「あっそう、ごち そうさま」



我的男友是美男子哦



是嘛


,


真是大饱耳福啊




大家都知道这个词的原意是



承蒙款待



的意思


,< /p>


但也可用于以上场合


,


也就


是说当一个人在炫耀自己的情人时使用她


,


要注意的 是她并没有



感谢



之意


,


所以当对方已经


说了「ごちそ うさま」后你还继续炫耀的话对方绝对不会看好你



29


.こりごり


< br>「こりごり」是「吃够了苦头,受够了,再也不想···」的意思。如「あいつとつきあう


のはもうこりごりだ」


,就是说「我受够那家伙了,我再也不跟他来往了


!


」的意思



30


.これしき


< br>「これしきのお金だ、大丈夫


!


」这句话就是「这么点小 钱,算得了什么


!


」的意思。


「これ< /p>


しき」就是「这么一点点」的意思



31


.さぶっ


如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句


< br>さぶっ



。这就是我们平


常说的< /p>



好冷~



。要记住 ∶不好对上司说这句话哟



32


.しまった




这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事, 日本人经常情不自禁的说「あ、

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-26 15:44,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/672754.html

日本年轻人流行语的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文