关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

日语常用敬语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-26 15:43
tags:

-

2021年2月26日发(作者:explain)


1.


あたまにくる







这和「 むかつく」一样,是“气的发昏”



“惹人生气”的意思。


「あたまにくる」



「あ

< br>たまにきた」都很常用。






2.


あたまを下(さ)げる/あたま が下(さ)がる






这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为 犯错误或害羞,而是「钦


佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天 也热心地去研究室做研究,


让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって 。研究热心だね。あたまが下


がるよ」






3.


いい颜(かお)をしない






这个词 的字面翻译就是∶没有好脸色,


表示不赞成的意思。


含有不满的 语气。


比如说


「我


想继续上研究生,可 是男朋友不赞成。


」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたい

< br>けど、彼がいい颜をしないんだ」






4.


いまいち






表示不 太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶“昨日みた映画はいまいちだった。



就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。






5.


いらいらする






「いら いらする」


是形容人因为焦急而坐立不安的样子。


当看见某人为 了什么事情着急


时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」





6.


うける






「うける」本身是「接受」的意思 。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当


你说了一件非常可笑的事时,他们会 大笑着说「あ、うける!」


。这里的「うける」简单点


说就是「 逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不


管怎么 理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」


,比「おもしろかった」时髦得多啦。






7.


うそ~






原意为“谎言”

< br>,但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成


汉语就是“ 是不是真的?”



“真难以致信”的意思了。这和「マジで?マ ジ?」的语感基本


相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。






8.


うまくいってる?






「うま い」在这里是“顺利”的意思。那这句话就是「


**


进行得顺利 吗?」的意思。比


如说


「彼女とうまくいってる?」

< p>
就译为


“和女友相处得好么?”



「仕事はうまくいってる?」


就是“工作顺利吗?”的意思。

< br>「いってる」就是「いっている」


,在口语中「~ている」经

常省略为「~てる」






9.


うるさい






「少罗 唆!」


当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,


你就毫不客气冲 他说


「うるさい!」


如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的 。


「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在


它的用法变得非 常灵活,


说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,


夜里邻居大声唱歌你 也可以冲窗


外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了






10.


おごる






「请客 」的意思。


「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是


在公司的前辈请客时经常说的话。


「おごるよ」


就是


「我请客」


的意思。


其实日本人很 少


「お


ごる」


的,

因为


「割り勘」


比较盛行,


别忘了 ,


被请之后要说


「今日はごちそうさまでした、


ありがとうございました」



一般第二天上班的时候也 要说一声,


昨日、


どうもありがとう。






11.


おしゃれ






「おし ゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,


而是说她 很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美


上一阵 。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、


日本人とあまり


かわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句

< p>





12.


おせっかいをやく






中文意 思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。


在语气中含有批判的意味。比如别


人劝告或批评


「不要管朋友的恋爱问题的闲事」


就可以说


「友だちの恋爱问题におせっかい


をやくのはやめろよ 」






13.


おひさ






「お久 しぶりです(おひさしぶりです)


」是汉语的“好久不见、久违、时隔好久”的


意思。



「あの店は久しぶりです」

< p>


「久しぶりにあの店に行きました」


,这时要译 为“好久


没去那家店了。




如果嫌这句话太长?那就来记这个:


「おひさ


-



(さ音最好拉长。


)很流行


的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。






14.


お大事に






呵呵呵 ,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀!



此话一般是对生


病的人说的。如果只是“大事”


(做名词时)那 么就是“大事,要紧,严重”的意思。






你周围若有人感冒或生病,别忘跟 他说上一句∶“お大事に!”以示关心。






15.


お手(て)上(あ)げ






中文意思是「束手无策/毫无办法」等






16.


お元气ですか?(げんき)






「元气」就是“你好吗?”



“身体好 吗?”的意思,要注意「气」字的日文写法和中


文写法是不同的当遇见了好久不见的朋友 ,就可以用「お久しぶりです。お元气ですか。



来打招呼,这 样说非常地道哦!「お元气ですか。


」在写信时也常用。如果是好朋友就可以

< p>
直接说∶“げんき?”



但是要注意,每天见面的人之间是不说的。






17.


カキコ






「カキ コ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言


用日语就 是


「カキコする」



「昨日勇き出して 日本語でカキコしてみた。



“昨天鼓起勇气用


日语贴了贴子。






18.


かちんとくる






中文解 释可以说成「


(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长也因为记者们失


礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。


」的日语译文可以说成「大臣も 、记者たちの失礼


な质问にはかちんときたようだ。







19.


かってにしろ






「随你 便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就


怎么做! 」的意思啦。


「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男


朋友嫌我不学习,对我说「これからかってにしろ!」这就是要跟我分手的意思。






20.


きしょい






用日语 解释是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是说精神上剧恶心啦。


比如说某 个女孩子化装或打扮过度,


搞得五颜六色的使人产生恶心、


厌恶 的感觉,


那弄不好


就会被说成「あの女きしょい」


。和きもい的感觉差不多






21.


きまり恶(わる)い






中文意 思是「不好意思」


。比如说「山本,昨天喝的撒酒疯了吧。


」< /p>


「啊,真不好意思?」


的日语表现方法就可以说「山本君、昨日饮 んで暴れただろ」


「ええ、きまりわるくて?」




22.


きもい







这是「きもちわるい」的省略语,就是「不舒畅、不愉快」的意思。现在的日本年轻人


经常使用很多省略后的前卫词,现在如果你看见他们皱着眉头说「きもい」

,就明白他们的


心情了吧






23.


ギャル






这又是 一个外来语,就是「女孩」的意思。日本很多流行语都是女子高生(じょしこう


せい,< /p>


明白吧?就是高中女生的意思)


发明的,


而这群女子高生也经常被称为


「ギャルズ」


< br>如果没有记错的话,


「ギャル」应该是英语的「


gal< /p>



,而英语的「


girl


」则经常被日本人发音



「ガ—ル」

< br>。


日语有它自己的发音特点,


大多数的英语外来语都是依 照罗马字发音来读的,


所以很多人说日本人的英语发音实在很糟糕。

也确实发现这一点,


但当中也有说的好的,



几乎是留过学的日本人的发音






24.


キレる






简单说 就是“生气”


。比如说「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。



“因为


他得意忘形的言词佐藤生气了。



「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」


“他的 行为使佐


藤火山爆发。


”后者当中的「ブチキレる」是「キレる 」的强调。这句话现在非常流行。






25.


けち






查字典 的话,


「けち」有很多解释,比如「小气,卑鄙,简陋,不值一文,不吉利」等


等。


但是


「けち」


用来 形容人小气或者吝啬的时候最多。


前几天日本的电视放映世界上最


「け


ちな社长」


,其中日本社长还是首屈一指,呵呵。有一个 日本公司的老板连记事用的便笺都


要求秘书去邮局要,而不许买。令人吃惊的是,那个秘 书竟然跟了那个けちな社长


35


年之


久 !节目中秘书憨厚的说「わたしもけちになりました」






26.


ゲットする






当想要 的东西终于到手了,年青人经常说「ゲットした」


。日语的很多新词都是由外来


语演变而成的,这个词就是来源于英语的


get.


当你得到了想要的东西时,别忘了俏皮地说一


句「ゲットした!」

,这会使周围的日本人对你的日语刮目相看的哟!






27.


けばい






「けば い」是「けばけばしい」的省略语,说得好听点就是「绚丽」


,说得不好听呢,


就是「花里胡哨」的意思。






28.


ごちそうさま






「私の 彼氏はハンサムですよ。



「あっそう、ごちそうさま」


“我的男友是美男子哦”


“是嘛,真是大饱耳福啊”

< br>。大家都知道这个词的原意是“承蒙款待”的意思,但也可用于


以上场合,


也就是说当一个人在炫耀自己的情人时使用她,要注意的是她并没有“感谢”之


意,所以当对方已经说了「ごちそうさま」后你还继续炫耀的话对方绝对不会看好你





29.


こりごり






「こり ごり」是「吃够了苦头,受够了,再也不想??」的意思。如「あいつとつきあ


うのはも うこりごりだ」


,就是说「我受够那家伙了,我再也不跟他来往了!」的意思

< p>





30.


これしき






「これ しきのお金だ、大丈夫!」这句话就是「这么点小钱,算得了什么!」的意思。


「これし き」就是「这么一点点」的意思






31.


さぶっ






如果对 方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句“さぶっ”


。这就是


我们平常说的“好冷~”


。要记住∶不好对上司说这句话哟






32.


しまった






这句话 是


「完了,


糟了」


的意思。

< p>
当一不小心做了坏事,


日本人经常情不自禁的说


「 あ、


しまった!」


。啊,坏了






33.


じゃんけん






非常简 单但是非常常用的一句日语,


就是


「猜拳」的意思。我们猜拳时 南北方有不同的


说法,上海人说「洞里猜」


,东北人说「竞老头 」


,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、


布」吧。日本人则 说「じゃんけんぽん」


。剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了






34.


ショック






意思是 震惊,


冲击,


打击。


比如说∶前天的恐 怖事件使我很震惊。


用日语来说就是∶


“お

とといのテロ事件ですごくショックをうけました。






35.


しわす






汉语假 名为


「师走」



12


月份。日本的


12


月份是一年 之中最忙碌的时节。看这个词,


连老师都在奔跑的意思。


12< /p>


月份家家要制作贺年卡或者购买一些礼物送给上司或长辈。而


且为 了迎接新年、每家都要进行大扫除。


公司呢,


同样赠送贺年卡片 ,


而且公司内部要举行


「忘年会」


也就 是年末酒会。所以


12


月份特别忙碌。


「とうとうしわすになった。



“终于到



12


月份”


「しわすはさすがに忙しい」


,就是「师走月确实很忙啊!」的意思。






36.


すごい






好酷耶 !


「すごい」


可以说是日本人最常用、


也是语气最夸张的一句话。


在任何情况下,


只要你想表达你的惊 叹之情,尽管用「すごい」好了,保证立刻被人接受。如果你要是能学


着日本的年青人拉 长了音来句「すげ-」


,那就更地道了






37.


そろそろ






“不久 ”


“就要”


“快要”


的意思。



“そろそろかえります。


< br>我要回去了。



“今



何时?”



“そろそろ


1


时だ”






38.


ださい






土气的 意思。


「そのカッコ超ダサ(い)!」


“那个装束(样子)好土 啊!”



「ださい」


也很常用,书写时 一般都用「ダサい」用来强调。还有另外一种强调说法叫「ださださ」



「あんなださださ


(ダサダサ)


な人と付き合いたくな い。



“我不想和那种土里土气的人来


往。






39.


たまたま






是偶尔 、碰巧、无意中、偶然的意思。


“たまたま


< br>あ


Q


と东京で会った”



就是在东京


偶然遇到啊


Q.



40.


ダメモト






「ダメ モト」是「だめでもともと」的意思。在汉语里似乎没有一个非常贴切的词可以


用来翻译 「ダメモト」


,但是说长点儿就是「即使失败了,也不过是恢复原样」

< br>,也就是说即


使做某事没有成功也不会造成什么损失。来个例句:






ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう!






——即使不行也不能怎么地,我决心向她表白!






41.


ちぐはぐ






就是不成对、不协调、不对路的意思。






“话がちぐはぐになる”意思就是话说的不对路。






“ちぐはぐな洋服”就是不配套的衣服。






42.


ちょうきょり恋爱(れんあい)






「远距 离恋爱」的意思。中国不是有这么一句话嘛,叫「距离产生美」


,也许「ちょう


きょり恋爱」真的是美满婚姻的前奏曲呢!






43.


でかい






「でか い」



「大」


的意思。


那也许您会说


「用おおきい不就行了!」


是啊,


一个意思。


但日本人几乎不用おおきい了,记住,在日本人面前用「で かい」显得更日本化






44.


できちゃったけっこん






什么意 思呢?就是未婚先孕,嗯??其实这么说也不切贴,应该是在未婚时有了小


china2 au


所以结婚或者提前婚期的。


以前安室奈美惠未婚先孕时嘘声 不断,


但近两年这种婚


礼已经不稀奇了,尤其在影视界。在相爱 的情侣之间有了小


china2au


当然是喜事但是不诚


心诚意的情侣之间这种结婚只是因为履行一种责任,


其隐患是不可预言 的。


这个词的结构为


「できる



ちゃった」


。加「ちゃった」


,是表达何种情 感的呢?是高兴还是无奈?这只有自


己才能知道了






45.


デパ地下(ちか)






「デパ 地下」是「デパ


-


トの地下にある食品フロ?」的简写。在日本 大多数百货商店


的食品柜台都设在地下,


而且每个季度都有其商 场独家销售的特色食品。


这和中国百货商场


的“地下食品城”的 模式基本相同。这句话在日本的主妇之间很流行






46.


てれる






是「不 好意思」



「难为请」



「害羞」的意思






47.


テロ






纽约世 贸中心大楼倒塌事件,恐怖袭击了美国。这种“恐怖主义”或“恐怖行为”这用


日语就是 「テロ」


。那“恐怖事件”就是「テロ事件(


terojike n








48.


ドキドキする






表示因 为紧张而心里七上八下、忐忑不安可以用「ドキドキする」


。考试之前、上台演


讲、求职面试,


「ドキドキする」的场合多常见啊。结过婚的朋友们,在 你们的婚礼之前,


你们「ドキドキしたか?」






49.


とりあえず






昨天跟 朋友去吃饭,


一进饭店我就对服务生说∶“とりあえずビ—ル!”


(笑)



这句话


在日本的居酒屋里经 常听到。在这里就是“先来点啤酒”的意思。






50.


なつかしい






「なつ かしい」


就是让人怀念、


眷恋的意思。


远在他乡的我们每看见一样带有家乡气息


的东西,


都会说上一句


「なつかしいですね!」



这对于我们 来说可是意味深重的一句话呀。






51.


ナンパする






我想有 些男生看到漂亮的女孩子会上去打个招呼或问


:可以请你喝茶吗?等等。


这种行


为就叫“ナンパする”



那对女孩而言就是“ナンパされた”




换过来女孩子向男孩子打招


呼的叫「逆ナン(

< br>gyakunan





「あなたがうわきするなら、あたし、逆ナンしちゃうよ。



“如果你沾花惹草,我可就要去勾搭别的男生了啊。


< br>





52.


のんびり






日本人 中总是「のんびりしている」的人很少。


「のんびりする」就是「消遥自在、优


闲自得」


的意思。


很多中国人来了日本之后多觉 得被压得喘不过气来,


对于中国人来说日本


是一个


「ストレスがたまる」


的国家。


经常能听到的一句话 是


「日曜日は家でのんびりする」



就 是说星期天在家里舒舒服服的休息,或者说想干什么就干什么。






53.


バタバタする






「最近 バタバタしてて,友だちにメ


-


ルもできない」最近忙得不可开 交,连给朋友写


邮件的时间都没有。


「バタバタ」是忙得焦头烂 额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也


很高的,大家一定要记住。

< br>





54.


パニクる






パニク る是最近年青人常说的话,它来自パニック(


panic


)这个 单词。意思就是“极


度焦躁、急躁、着急的混乱状态”






55.


ハマる






本意为 「恰好合适,装上,收纳」


。但现在多用于表达「入迷,陷入,热衷」的意思。


如∶“最近,わたしはフランス映画にハマっている”就是“最近我看法国电影入了迷”的


意思






56.


バリバリ






「バリ バリいいね!」总是听到日本朋友这么说。


「バリバリ」就是「とても、とても」


的意思,但是跟「とても」相比,如果你用「バリバリ」的话,那就显得很「日本人」了。






57.


バレバレ






当你搞 了什么恶作剧,却被人揭穿了,你就可以说「あ、ばれた!」


,这句话就是「完


了,露馅了!」的意思。


「バレバレ」就是说某件事已经成了公开的秘密 。






58.


ヒット






如果你 喜欢棒球,


那么一定知道


「ヒット」


在 棒球比赛里是


「安全打」


的意思。


不过


「ヒ


ット」还有一个意思,就是「最畅销、大受欢迎、揭起热潮 」的意思。比如说「今年のヒッ


ト。ソング」


,就是说「今年的 最受欢迎歌曲」




还可以说「今度の えいがはヒットした」



就是「这次的电影大受欢迎」的意思。






59.


びびる






这是相 当流行的一句话,


如果你经常跟日本的年青人在一起,


你就会听 到他们总是用很


夸张的语气说「びびった!」


,就是「吓死我了 !」的意思。实际上「びびった」就是「び


っくりした」


,但是 如果你学会了用「びびった」来表现你的惊讶语气,你在日本人面前就


会变得更加日本人






60.


ブ—ム






就是流行、热潮、高潮的意思。






留学ブ—ム就是留学热潮。






王菲ブ—ム就是王菲热。






“マイブ—ム”这个单词在两年前 很流行。意思是不管流行、不管别人怎么样,自己一


个人做自己喜欢做的事情,有点自己 风、我行我素的意思。




61.


ほっとした







这句话是「放心了,安心了,松了一口气」的意思。






「日本 ご一きゅうしけんがおわってほっとした。







「彼がぶじ日本に着いたっていうことをきいて






ほっとした。







「子ど もがぶじ生まれてよかった、ほっとした。







62.


マジで






这个词 来源于「真面目に」但逐渐变成“真的”的意思了,它相当于「本当に」


。经常


听到「マジで?」



「マジ?」


,这就是“真的吗?”的意思。那「マジで美味しい」就是“真


的很好吃”的意 思了






63.


まめ






こまめ的缩写。是诚恳、忠实、勤勉的意思。






比如:


「まめにメ—ルくださいね!」


(要常给我写邮件)

< p>





「まめにそうじする。



(常打扫卫生)






64.


むかつく






这句话 有两种意思。一种为生理上的“恶心”



“反胃”


。但不常用。第二种是“生气、


发怒”的意思。我以前经常说“气死我了”< /p>



“烦死了”这些都是日语中的「むかつく」

,这


句话是经常可以从日本人的口中听到的






65.


めっちゃ悔しい(めっちゃくやしい)






这句话 的意思是∶


「非常懊悔或非常窝心」


的意思。

< br>最初的首创者是悉尼奥林匹克运动


会女子


400


米泳银牌得主,


当时日本队的田岛宁子选手。


当 坐在电视银屏前的日本国民为她


取得银牌而欢呼时,面对摄像机镜头的田岛宁子选手却是 用了一句「めっちゃ悔しい」


,表


达她对金牌失之交臂的懊悔心 情。






66.


やさしい






今天说 一句很简单的日语,就是「やさしい」


。讲这么简单的日语有一定的原因,因为


来日本之后觉得意思最丰富的就是这句。


好吧,


让我们把形容中国妇女传统美德的词都想出


来「温柔,善良,热情,和蔼,恳切,体贴? ?」


,在日本只这一句「やさしい」就够用了。


不只是女人,形 容男人体贴入微、形容老师和蔼可亲、形容长辈善解人意、


形容同事热情友


好??全都可以用这句






67.


やったね






「テス トに合格したよ。




「やったね。< /p>







“考试合格了。


< br>,


“太棒了。







「やっ たね。


」是“太好了”



“棒极了”的 意思。当愿望实现,表达自己喜悦的感情时


用这个单词。


那中国 足球队出线时也可以用啊。


「中国チ-ム、


かちすすんだね。< /p>



「やった。







68.


やばい






来日本这句话要是不会可吃不开了。最流行的单词。






表示“情况不妙,不适当,糟糕,不好”的意思。






「これ 以上のんだらやばいっすよ。



在这里就是再喝多的话就醉了的 意思了。


还有呢,


早上一觉醒来发现要迟到时也用这词。






69.


よいお年を(よいおとしを)






「祝您过个好年!」



在过年前预祝亲 友和同事过一个好年,日本人说「よいお年を!」


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-26 15:43,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/672752.html

日语常用敬语的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文